Übersetzung für "Regulatory responsibility" in Deutsch
Regulatory
responsibility
would
become
clearer
and
duplication
would
be
avoided.
So
würde
die
Regulierungszuständigkeit
eindeutiger
und
Überschneidungen
würden
vermieden.
TildeMODEL v2018
No
wonder
it
has
turned
over
regulatory
responsibility
to
the
SEC.
Kein
Wunder,
dass
die
Regulierungsverantwortung
der
SEC
übertragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
ministry's
regulatory
functions,
its
responsibility
in
funding
and
executing
the
tasks
of
digitisation
are
examined.
Untersucht
werden
die
regulierenden
Funktionen
der
Behörde
und
ihre
Verantwortung
für
Finanzierung
und
Durchführung
der
Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1
A
central
issue
is
to
ensure
that
the
objectives
of
separate
supervisors
to
ensure
the
capital
adequacy
of
the
entities
for
which
they
have
regulatory
responsibility
should
not
be
impaired
as
a
result
of
the
existence
of
cross-sector
financial
conglomerates
.
Die
Richtlinie
soll
in
erster
Linie
sicherstellen
,
dass
die
Bemühungen
der
sektoralen
Aufsichtsbehörden
,
für
die
ihrer
Aufsicht
unterstehenden
Unternehmen
eine
angemessene
Eigenkapitalausstattung
zu
gewährleisten
,
nicht
durch
branchenübergreifend
tätige
Finanzkonglomerate
untergraben
werden
.
ECB v1
And,
though
EU
agencies
like
the
European
Central
Bank
are
assuming
an
increasing
share
of
regulatory
responsibility,
divergences
in
decision-making
procedures
continue
to
affect
the
rate
and
nature
of
transatlantic
coordination.
Und
obwohl
EU-Behörden
wie
die
Europäische
Zentralbank
immer
mehr
Regulierungsverantwortung
übernehmen,
beeinträchtigen
die
Unterschiede
bei
den
Entscheidungsprozessen
weiterhin
Tempo
und
Charakter
der
transatlantischen
Abstimmung.
News-Commentary v14
That
turns
them
into
a
public
menace,
and
it
is
the
regulatory
authorities’
responsibility
to
protect
society
against
them.
Dies
macht
sie
zu
einer
öffentlichen
Bedrohung,
und
es
liegt
in
der
Verantwortung
der
Regulierungsbehörden,
die
Gesellschaft
vor
ihnen
zu
schützen.
News-Commentary v14
Comparison
of
their
impact
very
clearly
indicated
that
the
preferred
option
is
to
extend
the
EASA’s
remit
to
include
regulatory
responsibility
for
aerodromes
and
ATM/ANS
matters.
Beim
Vergleich
ihrer
Auswirkungen
ergab
sich
sehr
deutlich,
dass
die
zu
bevorzugende
Option
darin
besteht,
den
Aufgabenbereich
der
EASA
so
zu
erweitern,
dass
er
auch
die
Regulierungszuständigkeit
für
Flugplätze
und
für
ATM/ANS-Angelegenheiten
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
Committee
particularly
welcomes
the
greatly
enhanced
approach
to
national
regulatory
responsibility,
competence,
application
and
independence
which
strengthens
each
of
these
areas
and
also
provides
support
and
verification
mechanisms.
Der
Ausschuss
begrüßt
ausdrücklich
das
wesentlich
verbesserte
Konzept
für
die
Zuständigkeiten,
Befugnisse
und
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden
sowie
die
Anwendung
der
Vorschriften,
mit
dem
jeder
dieser
Bereiche
gestärkt
wird
und
außerdem
auch
Unterstützung
und
Überprüfungsmechanismen
geboten
werden.
TildeMODEL v2018
Articles
27
and
28:
the
Board
of
Regulators
will
comprise
one
member
per
Member
State
who
would
be
the
Head
of
the
independent
national
regulatory
authority
with
responsibility
for
the
day-to-day
application
of
the
regulatory
framework
in
the
Member
State,
and
the
Director.
Artikel
27
und
28:
Der
Regulierungsrat
besteht
aus
dem
Direktor
und
je
einem
Mitglied
pro
Mitgliedstaat,
bei
dem
es
sich
um
die
Leiter
der
unabhängigen
nationalen
Regulierungsbehörden
mit
Zuständigkeit
für
die
tägliche
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
im
Mitgliedstaat
handelt.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
of
the
utmost
importance
to
make
a
clear
distinction
between
the
operative
responsibilities
of
the
infrastructure
managers
and
the
railway
undertakings
on
one
side
and
the
regulatory
and
supervisory
responsibility
of
the
Member
State
safety
authorities
on
the
other.
Deshalb
ist
es
von
allergrößter
Bedeutung,
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
den
betrieblichen
Zuständigkeiten
der
Fahrwegbetreiber
und
Eisenbahnunternehmen
einerseits
und
den
Regelungs-
und
Überwachungsaufgaben
der
Sicherheitsbehörden
der
Mitgliedstaaten
andererseits
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
common
criteria,
it
is
assessed
that
the
other
air
carriers
under
the
regulatory
responsibility
of
INAVIC
-
Aerojet,
Air26,
Air
Gicango,
Air
Jet,
Air
Nave,
Alada,
Angola
Air
Services,
Diexim,
Gira
Globo,
Heliang,
Helimalongo,
Mavewa,
Rui
&
Conceicao,
Servisair
and
Sonair
as
well
as
Air
Gemini,
PHA,
SAL,
should
remain
in
Annex
A.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt,
dass
die
übrigen
Luftfahrtunternehmen
unter
der
Regulierungsaufsicht
des
INAVIC
–
Aerojet,
Air26,
Air
Gicango,
Air
Jet,
Air
Nave,
Alada,
Angola
Air
Services,
Diexim,
Gira
Globo,
Heliang,
Helimalongo,
Mavewa,
Rui
&
Conceicao,
Servisair,
Sonair
sowie
Air
Gemini,
PHA
und
SAL
–
weiterhin
in
Anhang
A
geführt
werden
sollten.
DGT v2019
The
Commission
wrote
to
the
Directorate
General
for
Civil
Aviation
('DGCA')
of
India
in
October
2007
and
in
January
2010,
with
respect
to
certain
carriers
for
which
the
DGCA
has
regulatory
responsibility
and
was
satisfied
with
the
responses
it
received.
Die
Kommission
wandte
sich
im
Oktober
2007
und
im
Januar
2010
schriftlich
an
die
indische
Generaldirektion
für
Zivilluftfahrt
(DGCA)
bezüglich
bestimmter,
ihrer
Regulierungsaufsicht
unterstehender
Luftfahrtunternehmen,
und
zeigte
sich
zufrieden
mit
den
eingegangenen
Antworten.
DGT v2019
Pending
the
conclusion
of
this
process,
on
the
basis
of
the
common
criteria,
it
is
assessed
that
these
carriers
as
well
as
other
air
carriers
under
the
regulatory
responsibility
of
INAVIC
should
remain
in
Annex
A.
Bis
zum
Abschluss
des
Verfahrens
wird
daher
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt,
dass
diese
Luftfahrtunternehmen
sowie
die
übrigen
unter
der
Regulierungsaufsicht
von
INAVIC
stehenden
Luftfahrtunternehmen
weiterhin
in
Anhang
A
geführt
werden
sollten.
DGT v2019
The
Air
Safety
Committee
takes
note
of
these
developments
and
encourages
the
competent
authorities
of
Indonesia
to
continue
their
efforts
to
enhance
the
oversight
of
air
carriers
under
their
regulatory
responsibility.
Der
Flugsicherheitsausschuss
nimmt
diese
Entwicklungen
zur
Kenntnis
und
bestärkt
die
zuständigen
Behörden
Indonesiens
darin,
ihre
Bemühungen
um
eine
strengere
Überwachung
der
Luftfahrtunternehmen,
die
ihrer
Regulierungszuständigkeit
unterliegen,
fortzusetzen.
DGT v2019
Three
principles
were
introduced:
a
self-regulatory
system
with
responsibility
given
to
the
industry,
new
powers
for
the
Interior
Ministry
and
penal
sanctions.
Es
wurden
drei
Grundsätze
eingeführt:
ein
Selbstregulierungssystem,
in
dem
die
Industrie
Verantwortung
trägt,
neue
Befugnisse
für
das
Innenministerium
und
strafrechtliche
Sanktionen.
TildeMODEL v2018
A
central
issue
is
to
ensure
that
the
objectives
of
separate
supervisors
to
ensure
the
capital
adequacy
of
the
entities
for
which
they
have
regulatory
responsibility
should
not
be
impaired
as
a
result
of
the
existence
of
cross-sector
financial
conglomerates.
Die
Richtlinie
soll
in
erster
Linie
sicherstellen,
dass
die
Bemühungen
der
sektoralen
Aufsichtsbehörden,
für
die
ihrer
Aufsicht
unterstehenden
Unternehmen
eine
angemessene
Eigenkapitalausstattung
zu
gewährleisten,
nicht
durch
branchenübergreifend
tätige
Finanzkonglomerate
untergraben
werden.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Directive
therefore
also
includes
specific
measures,
such
as
giving
independent
regulatory
authorities
responsibility
for
monitoring
the
supply/demand
balance,
maintaining
the
tendering
procedure
for
power
generation
plants
in
the
event
that
sufficient
generation
capacity
has
not
been
built,
and
giving
grid
operators
responsibility
for
maintaining
and
developing
networks.
So
werden
in
der
Richtlinie
auch
konkrete
Maßnahmen
vorgeschlagen
wie
die
Beauftragung
der
unabhängigen
Regulierungsbehörden
mit
der
Überwachung
des
Gleichgewichts
zwischen
Angebot
und
Nachfrage,
die
Beibehaltung
der
Möglichkeit,
neue
Kapazitäten
öffentlich
auszuschreiben,
wenn
die
vorhandene
Kapazität
nicht
ausreicht,
und
die
Verpflichtung
der
Netzbetreiber
zur
Wartung
und
zum
Ausbau
des
Netzes.
TildeMODEL v2018
The
Board
of
Regulators
shall
be
composed
of
one
member
per
Member
State
who
shall
be
the
Head
of
the
independent
national
regulatory
authority
with
responsibility
for
day-to-day
application
of
the
regulatory
framework
in
the
Member
State,
the
Director
and
one
non-voting
representative
of
the
Commission.
Der
Regulierungsrat
besteht
aus
je
einem
Mitglied
pro
Mitgliedstaat,
bei
dem
es
sich
um
den
Leiter
der
unabhängigen
nationalen
Regulierungsbehörde
mit
Zuständigkeit
für
die
tägliche
Anwendung
des
Rechtsrahmens
in
dem
Mitgliedstaat
handelt,
dem
Direktor
und
einem
nicht
stimmberechtigten
Vertreter
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
This
will
be
happening
in
advance
of
the
transfer
planned
for
2014
of
regulatory
responsibility
for
larger
banks
from
national
supervisory
authorities
to
the
European
Central
Bank.
Dies
geschieht
im
Vorfeld
des
für
2014
geplanten
Übergangs
der
Regulierungsverantwortung
für
größere
Institute
von
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
auf
die
Europäische
Zentralbank.
ParaCrawl v7.1
Neither
the
TSX
Venture
Exchange
nor
any
other
regulatory
authority
accepts
responsibility
for
the
adequacy
or
accuracy
of
this
release.
Weder
die
TSX
Venture
Exchange
noch
eine
andere
Regulierungsbehörde
ist
für
die
Angemessenheit
oder
Genauigkeit
dieser
Meldung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Neither
IIROC
nor
any
stock
exchange
or
other
securities
regulatory
authority
accepts
responsibility
for
the
adequacy
or
accuracy
of
this
release.
Weder
die
IIROC
noch
eine
Börse
oder
eine
andere
Regulierungsbehörde
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
Richtigkeit
oder
Genauigkeit
dieser
Pressemitteilung.
ParaCrawl v7.1
CDS
develops
software
as
a
medical
device
from
the
product
idea
to
market
readiness
and,
if
necessary,
assumes
the
regulatory
responsibility
as
manufacturer
or
EU
authorized
representative.
Wir
entwickeln
Software
als
Medizinprodukt
von
der
Idee
bis
zur
Marktreife
und
übernehmen
bei
Bedarf
die
regulatorische
Verantwortung
als
Hersteller
oder
EU-Bevollmächtigter.
ParaCrawl v7.1
The
Hong
Kong
monetary
authority
issued
more
strict
regulations
than
before,
and
banks
need
to
cooperate
with
the
government
to
shoulder
regulatory
responsibility
to
avoid
tax
evasion
and
capital
flight.
Die
Hongkonger
Währungsbehörde
hat
strengere
Vorschriften
erlassen
als
zuvor,
und
die
Banken
müssen
mit
der
Regierung
zusammenarbeiten,
um
die
regulatorische
Verantwortung
zu
übernehmen,
um
Steuerhinterziehung
und
Kapitalflucht
zu
vermeiden.
CCAligned v1