Übersetzung für "Regulated profession" in Deutsch

If the entrepreneur has a regulated profession:
Wenn der Unternehmer einen reglementierten Beruf ausübt:
CCAligned v1

If the entrepreneur exercises a regulated profession:
Wenn der Unternehmer einen reglementierten Beruf ausübt:
CCAligned v1

If the Entrepreneur practises a regulated profession:
Wenn der Unternehmer einen reglementierten Beruf hat:
CCAligned v1

Should the trader practice a regulated profession:
Wenn der Händler einen reglementierten Beruf ausübt:
CCAligned v1

If the Owner has a regulated profession:
Wenn der Unternehmer einen reglementierten Beruf ausübt:
CCAligned v1

If the entrepreneur carries out a regulated profession:
Wenn der Unternehmer einen reglementierten Beruf ausübt:
CCAligned v1

It's also a regulated profession.
Es ist auch ein reglementierter Beruf.
ParaCrawl v7.1

These people do not want to make an effort and do not pursue a regulated profession.
Diese Menschen möchten sich nicht anstrengen und auch nicht einem geregelten Beruf nachgehen.
ParaCrawl v7.1

Training courses in health professions other than the medical profession provide full vocational training for a legally regulated profession.
Die Ausbildungen in nichtärztlichen Gesundheitsberufen vermitteln eine vollständige Berufsausbildung für einen gesetzlich reglementierten Beruf.
EUbookshop v2

Underthe directive, an individual in such circumstances is entitled to take up the regulated profession.
Nach der Richtlinie, ist ein Bürger unter diesen Umständen berechtigt,die regulierte Berufstätigkeit auszuüben.
EUbookshop v2

If you wish to work in a regulated profession, you must have your professional qualification recognised.
Wenn Sie in einem reglementierten Beruf arbeiten möchten, dann müssen Sie Ihren Berufsabschluss anerkennen lassen.
ParaCrawl v7.1

The first and second directives on the recognition of diplomas govern entitlement to exercise a profession, or rather the evidence entitling a person to pursue a regulated profession in an EU Member State.
Die 1. und 2. Diplomanerkennungsrichtlinie regeln die Berufszugangsberechtigung beziehungsweise die Nachweise, die in einem EU-Mitgliedstaat zur Ausübung eines reglementierten Berufes berechtigen.
Europarl v8

The term 'diploma', however, includes not only school leaving certificates and university degree certificates but also a number of training and examination certificates such as, for example, those required in Austria as proof of qualifications for a licence to exercise a regulated profession.
Unter den Begriff "Diplom" fallen aber nicht nur schulische und universitäre Abschlußzeugnisse, sondern auch ein Paket von Ausbildungs- und Prüfungsnachweisen, wie sie etwa in Österreich als Befähigungsnachweis für die Zulassung zur Ausübung eines reglementierten Berufes gefordert werden.
Europarl v8

This Directive establishes rules according to which a Member State which makes access to or pursuit of a regulated profession in its territory contingent upon possession of specific professional qualifications (referred to hereinafter as the host Member State) shall recognise professional qualifications obtained in one or more other Member States (referred to hereinafter as the home Member State) and which allow the holder of the said qualifications to pursue the same profession there, for access to and pursuit of that profession.
Diese Richtlinie legt die Vorschriften fest, nach denen ein Mitgliedstaat, der den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung in seinem Hoheitsgebiet an den Besitz bestimmter Berufsqualifikationen knüpft (im Folgenden „Aufnahmemitgliedstaat“ genannt), für den Zugang zu diesem Beruf und dessen Ausübung die in einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten (im Folgenden „Herkunftsmitgliedstaat“ genannt) erworbenen Berufsqualifikationen anerkennt, die ihren Inhaber berechtigen, dort denselben Beruf auszuüben.
DGT v2019

As a consequence, the holder of a diploma certifying successful completion of training at post-secondary level of a duration of at least one year should be permitted access to a regulated profession in a Member State where access is contingent upon possession of a diploma certifying successful completion of higher or university education of four years' duration, regardless of the level to which the diploma required in the host Member State belongs.
Folglich sollte der Inhaber eines Zeugnisses, das den erfolgreichen Abschluss einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr bescheinigt, Zugang zu einem reglementierten Beruf in einem Mitgliedstaat erhalten, in dem dieser Zugang von der Vorlage eines Zeugnisses über den erfolgreichen Abschluss einer Hochschul- oder Universitätsausbildung von vier Jahren abhängt, unabhängig von dem Niveau, zu dem der im Aufnahmemitgliedstaat verlangte Ausbildungsabschluss gehört.
DGT v2019

A profession practised by the members of an association or organisation listed in Annex I shall be treated as a regulated profession.
Einem reglementierten Beruf gleichgestellt ist ein Beruf, der von Mitgliedern von Verbänden oder Organisationen im Sinne des Anhangs I ausgeübt wird.
DGT v2019