Übersetzung für "Regular working hours" in Deutsch
Fighting
is
one
thing
but
working
regular
hours
is
something
I
wasn't
cut
out
for.
Kämpfen
ist
eine
Sache...
aber
für
geregelte
Arbeitszeiten
bin
ich
nicht
geschaffen.
OpenSubtitles v2018
In
case
of
emergency
outside
our
regular
working
hours
please
contact:
Außerhalb
der
normalen
Arbeitszeiten
in
dringenden
Fällen
kontaktieren
Sie
bitte
folgende
Personen:
CCAligned v1
At
both
of
our
sites
we
pay
attention
to
regular
working
hours.
An
beiden
Standorten
achten
wir
darauf,
dass
geregelte
Arbeitszeiten
eingehalten
werden.
CCAligned v1
We
offer
a
5-day
week
with
regular
working
hours
and
mostly
free
Sundays.
Wir
bieten
Ihnen
eine
5-Tage
Woche
mit
geregelten
Arbeitszeiten
und
überwiegend
freien
Sonntagen.
CCAligned v1
This
seal
guarantees
fair
wages,
regular
working
hours
and
social
benefits.
Das
Siegel
garantiert
faire
Löhne,
geregelte
Arbeitszeiten
und
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
Working
hours
exceeding
the
regular
working
hours
(see
Working
hours)
are
overtime
hours.
Arbeitszeit
von
mehr
als
die
reguläre
Arbeitszeit
(siehe
Arbeitszeit)
sind
Überstunden.
ParaCrawl v7.1
They
will
work
hard,
as
long
as
it
fits
into
their
regular
working
hours.
Sie
werden
viel
arbeiten,
solange
es
in
die
reguläre
Arbeitszeit
passt.
ParaCrawl v7.1
The
remuneration
for
regular
working
hours
must
be
at
least
the
legal
minimum
wage.
Die
Vergütung
für
die
reguläre
Arbeitszeit
muss
mindestens
dem
gesetzlichen
Minimum
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
According
to
Mirror
poll
67,5
of
5000
respondents
want
firm,
regular
working
hours.
Laut
einer
Spiegel-Umfrage
wünschen
sich
67,5
von
5000
Befragten
feste,
regelmäßige
Arbeitszeiten.
ParaCrawl v7.1
Regular
working
hours
(4
working
days,
2
days
off)
Geregelter
Dienst
(4
Tage
arbeiten,
2
Tage
frei)
ParaCrawl v7.1
24/7
service
line
outside
your
regular
working
and
business
hours.
Sie
nutzen
unsere
7
x
24
Stunden
Service-Line
außerhalb
Ihrer
regulären
Arbeits-
und
Geschäftszeiten.
CCAligned v1
A
number
of
studies
have
identified
regular
long
working
hours
as
an
important
predictor
of
work-life
conflict.
Eine
Reihe
von
Studien
haben
regelmäßig
lange
Arbeitszeiten
als
wichtiger
Prädiktor
für
Work-Life-Konflikt
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
Are
there
jobs
with
regular
working
hours
(weekly,
8
am
to
5
pm)?
Gibt
es
Jobs
mit
üblichen
Arbeitszeiten
(wochentags,
8
bis
17
Uhr)?
CCAligned v1
The
wages
for
regular
working
hours,
overtime
and
the
compesation
for
overtime
have
to
comply
with
the
legal
minimum
wage
and
industry
standards.
Die
Löhne
für
reguläre
Arbeitszeiten,
Überstunden
und
Überstundenausgleich
müssen
den
gesetzlichen
Mindestlöhnen
bzw.
Industriestandards
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
regular
working
hours
per
week,
including
overtime,
shall
not
exceed
60
hours.
Auf
regelmäßiger
Basis
darf
die
wöchentliche
Arbeitszeit
einschließlich
Überstunden
nicht
mehr
als
60
Stunden
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
room
is
accessible
at
all
times
and
can
also
be
used
outside
of
regular
working
hours.
Das
Zimmer
ist
jederzeit
frei
zugänglich
und
kann
auch
außerhalb
der
regulären
Arbeitszeiten
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Working
hours
Regular
working
hours
are
usually
8
daily
hours
and
40
weekly
hours.
Regelmäßige
Arbeitszeiten
sind
in
der
Regel
8
Stunden
täglich
und
40
Stunden
pro
Woche.
ParaCrawl v7.1
Measures
also
need
to
be
adopted
to
guarantee
precarious
workers
the
facility
for
trade
union
protection
of
rights
such
as
a
decent
wage,
maternity
leave
and
fair
and
regular
working
hours.
Des
Weiteren
müssen
Maßnahmen
angenommen
werden,
um
Arbeitnehmern
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
gewerkschaftlichen
Schutz
ihrer
Rechte
auf
z.B.
angemessene
Löhne,
Mutterschaftsurlaub
und
faire
und
reguläre
Arbeitszeiten
zu
garantieren.
Europarl v8
This
covers
employees
(except
apprentices)
whose
regular
working
hours
are
the
same
as
the
collectively
agreed
or
customary
hours
worked
in
the
enterprise
or
local
unit,
even
if
their
contract
is
for
less
than
one
year.
Darunter
fallen
Arbeitnehmer
(mit
Ausnahme
der
Auszubildenden),
deren
reguläre
Arbeitszeit
der
tariflichen
oder
der
im
jeweiligen
Unternehmen
oder
der
jeweiligen
örtlichen
Einheit
geltenden
Arbeitszeit
entspricht,
auch
wenn
die
Dauer
ihres
Arbeitsvertrages
weniger
als
ein
Jahr
beträgt.
DGT v2019
The
Commission
officials
have
exceptionally
offered
to
verify
documents
and
evidence
the
GOC
sought
to
introduce
well
after
the
close
of
a
certain
subject,
well
beyond
the
regular
working
hours
on
a
number
of
occasions.
Die
Kommissionsbediensteten
boten
mehrfach
als
Ausnahmelösung
an,
Unterlagen
und
Nachweise
der
chinesischen
Regierung,
die
diese
weit
nach
Abschluss
eines
bestimmten
Themas
noch
einbringen
wollte,
auch
deutlich
über
die
normale
Arbeitszeit
hinaus
zu
prüfen.
DGT v2019