Übersetzung für "Regular presence" in Deutsch

Registry also confirms the regular presence of a nurse on the occasion of plenary sessions.
Die Kanzlei bestätigt zudem die regelmäßige Anwesenheit einer Krankenschwester während der Plenartagungen.
TildeMODEL v2018

You can come and do regular practice in presence of yoga teachers.
Sie können in Anwesenheit von Yoga-Lehrer regelmäßige Praxis kommen und zu tun.
CCAligned v1

A greater and more regular political presence in the region is therefore required more than ever.
Deswegen ist eine stärkere und regelmäßigere politische Präsenz in der Region mehr denn je notwendig.
Europarl v8

The boys promise regular presence on the races and on the winner podium as well.
Sie versprechen eine regelmäßige Präsenz auf der Rennstrecke und noch häufiger auf dem Podium zu stehen.
ParaCrawl v7.1

There is a regular presence of immortal explicit material and misuse of social media platforms and the cyberspace.
Es gibt eine regelmäßige Anwesenheit von unsterblichem expliziten Material und Missbrauch von Social-Media-Plattformen und der Cyberspace.
ParaCrawl v7.1

Regular visits from water snakes and the regular evening presence from Mr. Tawny owl work self-regulating enough.
Regelmässige Besuche von Wasserschlangen und die allabendlich Präsenz von Herrn Waldkauz wirken regulierend genug.
ParaCrawl v7.1

I was thinking about you and other Members whose regular presence in this Chamber was possibly coming full circle this evening, and we should give them the credit they deserve.
Ich hatte schon an Sie und die anderen Kollegen gedacht, die immer sehr regelmäßig an unseren Sitzungen teilgenommen haben und heute abend möglicherweise zum letzten Mal bei uns sind, und ich sollte ihnen den Respekt zollen, den sie verdienen.
Europarl v8

The information society is of twofold importance in meeting the objectives of the Lisbon Strategy: firstly because it will help to fulfil the aims of economic growth accompanied by major investment in the new technologies and secondly because a Europe that seeks to be at the cutting edge of technology needs to be a regular presence and a proactive player on the international stage.
Die Informationsgesellschaft ist für die Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie in zweifacher Hinsicht von Bedeutung: erstens weil sie zur Erfüllung des Ziels des Wirtschaftswachstums beitragen wird, was umfangreiche Investitionen in die neuen Technologien mit sich bringen wird, und zweitens weil ein Europa, das immer auf dem neuesten Stand der Technik sein möchte, auf der internationalen Bühne regelmäßig in Erscheinung treten und eine aktive Rolle spielen muss.
Europarl v8

To preserve the effectiveness of official controls in the verification of compliance, no notice should be given prior to performing controls, unless such prior notice is absolutely necessary for the controls to be carried out (for example, in the case of those official controls performed in slaughterhouses during slaughter operations which require the continuous or regular presence of staff or representatives of the competent authorities in the operator’s premises) or the nature of the official control activities requires otherwise (as is particularly the case with regard to audit activities).
Damit die amtlichen Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften wirksam bleiben, sollten sie ohne Vorankündigung durchgeführt werden, es sei denn, eine solche Vorankündigung ist für die Durchführung der Kontrollen unbedingt erforderlich (beispielsweise wenn bei amtlichen Kontrollen in einem Schlachthof beim Schlachten die kontinuierliche oder regelmäßige Anwesenheit von Personal oder Vertretern der zuständigen Behörden auf dem Betriebsgelände des Unternehmers erforderlich ist) oder die Art der amtlichen Kontrolltätigkeit verlangt dies (wie dies insbesondere bei Audits der Fall ist).
DGT v2019

Where official controls require the continuous or regular presence of the staff of the competent authorities to monitor the operator’s activities, a written record of each individual inspection or visit to the operator would be disproportionate.
Wenn Personal der zuständigen Behörden bei amtlichen Kontrollen kontinuierlich oder regelmäßig anwesend sein muss, um die Tätigkeiten des Unternehmers zu überwachen, wäre es unverhältnismäßig, über die einzelnen Inspektionen oder Besuche bei dem Unternehmer jeweils schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen.
DGT v2019

Where this is necessary for geographical or other reasons, Member States should consider enabling equality bodies to establish local and/or regional offices of equality bodies or local and/or regional outreach initiatives for a regular temporary presence.
In Fällen, in denen dies aus geografischen oder anderen Gründen erforderlich ist, sollten die Mitgliedstaaten prüfen, ob den Gleichstellungsstellen die Einrichtung von lokalen und/oder regionalen Büros oder lokale und/oder regionale Initiativen zur Gewährleistung einer regelmäßigen zeitweiligen Präsenz ermöglicht werden können.
DGT v2019

If on the basis of a risk assessment, the volume of products treated requires the regular or permanent presence of the competent authority, the processing plants must have an adequately equipped lockable room for the exclusive use of the inspection service.
Falls auf Grundlage einer Risikobewertung die Menge der verarbeiteten Erzeugnisse eine regelmäßige oder ständige Anwesenheit der zuständigen Behörde erforderlich macht, muss der Verarbeitungsbetrieb über einen entsprechend ausgestatteten abschließbaren Raum zur ausschließlichen Verwendung durch den Überwachungsdienst verfügen.
DGT v2019

He presents the emphasis on local media and local radio (with short audio files available for local radio), an improved website and a regular presence at local events in the countryside.
Schwerpunkte seien lokale Medien und lokale Radiosender (mit kurzen Hörbeiträgen für lokale Radiosender), ein verbessertes Internetportal und die regelmäßige Präsenz bei lokalen Veranstaltungen auf dem Land.
TildeMODEL v2018

An increasing effort has been made to ensure a regular presence of EC officials at the meetings of UN governing and policy bodies and in the wider context of the UN Conferences.
Zunehmende Anstrengungen wurden unternommen, um eine regelmäßige Teilnahme von EG-Vertretern an den Treffen der leitenden und politischen UN-Gremien und allgemeiner den UN-Konferenzen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Whilst it is difficult to measure the actual impact of the Year, the quality of the associated material and its regular presence in the media, combined with the many sports events in 2004, could explain the encouraging results of the Eurobarometer surveys.
Zwar lässt sich die tatsächliche Wirkung des EJES nur schwer messen, doch die Qualität der in diesem Zusammenhang verteilten Materialien und die regelmäßige Medienpräsenz, nicht zuletzt auch in Kombination mit den zahlreichen Sportveranstaltungen des Jahres 2004, dürfte die positiven Ergebnisse erklären, die aus den Eurobarometer-Umfragen hervorgehen.
TildeMODEL v2018

The employment of Romani monitors who have a regular presence at the grassroots level has helped win the condence of victims.
Die Beschäftigung von Roma-Überwachungsbeauf-tragten, die eine regelmäßige Präsenz an der Basis haben, hat dabei geholfen, das Vertrauen von Opfern zu gewinnen.
EUbookshop v2

First, the president (who has no interests in the sector) attends the auction in Urk or Harlingen once a week to ensure the PO’s regular presence in these strategic places.
Zum einen begibt sich der (vom Sektor unabhängige) Präsident jede Woche auf die Fischauktion in Urk oder Harlingen und gewährleistet so die regelmäßige Anwesenheit der EO an diesen strategischen Orten.
EUbookshop v2

Because of EUFOR’s presence, regular patrolling and planned targeted operations, a greater “sense of security” now exists in its area of operation, in particular for the vulnerable refugee/IDP populations.
Durch die Präsenz der EUFOR TCHAD/RCA, ihre regelmäßigen Patrouillen und die geplanten gezielten Einsätze herrscht nun im Einsatzgebiet insbesondere bei der gefährdeten Gruppe der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen ein Gefühl größerer Sicherheit.
EUbookshop v2

It is there that one can gradually – and this willtake years – rebuild confidence through the regular presence of characters that become familiar figures.
Das Mea culpa eines Kommunikators der Fachkräfte gezeigt werden, damit – und das wird Jahre brauchen – das Vertrauen durch die regelmäßige Präsenz vertrauter Personen wieder hergestellt wird.
EUbookshop v2

We have had a regular presence with workshops and seminars at social forums in the past 18 months, an important focus of the Nonviolence for Change aspect of the Nonviolence Programme.
In den letzten 18 Monaten waren wir regelmäßig mit Workshops und Seminaren bei Sozialforen präsent, eine wichtige Betonung des "Gewaltfreiheit für Wandel"-Aspektes unseres Programms "Gewaltfreiheit".
ParaCrawl v7.1

The technologies of our dispersion technologies combine our long-standing experience with the energy and ambition of our R & D team, supported by the regular presence of our employees in all important global conferences and congresses, devoted to the emulsion polymerization technology.
In den Technologien unserer Dispersionen verbinden wir jahrelange Erfahrungen mit der Energie und den Ambitionen der Forschungs- und Entwicklungsabteilung, gestützt durch die Anwesenheit unserer Mitarbeiter auf allen wichtigen weltweiten Konferenzen und Kongressen über die Technologie der Emulsionspolymerisierung.
ParaCrawl v7.1