Übersetzung für "Regular presence" in Deutsch
Registry
also
confirms
the
regular
presence
of
a
nurse
on
the
occasion
of
plenary
sessions.
Die
Kanzlei
bestätigt
zudem
die
regelmäßige
Anwesenheit
einer
Krankenschwester
während
der
Plenartagungen.
TildeMODEL v2018
You
can
come
and
do
regular
practice
in
presence
of
yoga
teachers.
Sie
können
in
Anwesenheit
von
Yoga-Lehrer
regelmäßige
Praxis
kommen
und
zu
tun.
CCAligned v1
A
greater
and
more
regular
political
presence
in
the
region
is
therefore
required
more
than
ever.
Deswegen
ist
eine
stärkere
und
regelmäßigere
politische
Präsenz
in
der
Region
mehr
denn
je
notwendig.
Europarl v8
The
boys
promise
regular
presence
on
the
races
and
on
the
winner
podium
as
well.
Sie
versprechen
eine
regelmäßige
Präsenz
auf
der
Rennstrecke
und
noch
häufiger
auf
dem
Podium
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
regular
presence
of
immortal
explicit
material
and
misuse
of
social
media
platforms
and
the
cyberspace.
Es
gibt
eine
regelmäßige
Anwesenheit
von
unsterblichem
expliziten
Material
und
Missbrauch
von
Social-Media-Plattformen
und
der
Cyberspace.
ParaCrawl v7.1
Regular
visits
from
water
snakes
and
the
regular
evening
presence
from
Mr.
Tawny
owl
work
self-regulating
enough.
Regelmässige
Besuche
von
Wasserschlangen
und
die
allabendlich
Präsenz
von
Herrn
Waldkauz
wirken
regulierend
genug.
ParaCrawl v7.1
I
was
thinking
about
you
and
other
Members
whose
regular
presence
in
this
Chamber
was
possibly
coming
full
circle
this
evening,
and
we
should
give
them
the
credit
they
deserve.
Ich
hatte
schon
an
Sie
und
die
anderen
Kollegen
gedacht,
die
immer
sehr
regelmäßig
an
unseren
Sitzungen
teilgenommen
haben
und
heute
abend
möglicherweise
zum
letzten
Mal
bei
uns
sind,
und
ich
sollte
ihnen
den
Respekt
zollen,
den
sie
verdienen.
Europarl v8
The
information
society
is
of
twofold
importance
in
meeting
the
objectives
of
the
Lisbon
Strategy:
firstly
because
it
will
help
to
fulfil
the
aims
of
economic
growth
accompanied
by
major
investment
in
the
new
technologies
and
secondly
because
a
Europe
that
seeks
to
be
at
the
cutting
edge
of
technology
needs
to
be
a
regular
presence
and
a
proactive
player
on
the
international
stage.
Die
Informationsgesellschaft
ist
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Lissabon-Strategie
in
zweifacher
Hinsicht
von
Bedeutung:
erstens
weil
sie
zur
Erfüllung
des
Ziels
des
Wirtschaftswachstums
beitragen
wird,
was
umfangreiche
Investitionen
in
die
neuen
Technologien
mit
sich
bringen
wird,
und
zweitens
weil
ein
Europa,
das
immer
auf
dem
neuesten
Stand
der
Technik
sein
möchte,
auf
der
internationalen
Bühne
regelmäßig
in
Erscheinung
treten
und
eine
aktive
Rolle
spielen
muss.
Europarl v8
To
preserve
the
effectiveness
of
official
controls
in
the
verification
of
compliance,
no
notice
should
be
given
prior
to
performing
controls,
unless
such
prior
notice
is
absolutely
necessary
for
the
controls
to
be
carried
out
(for
example,
in
the
case
of
those
official
controls
performed
in
slaughterhouses
during
slaughter
operations
which
require
the
continuous
or
regular
presence
of
staff
or
representatives
of
the
competent
authorities
in
the
operator’s
premises)
or
the
nature
of
the
official
control
activities
requires
otherwise
(as
is
particularly
the
case
with
regard
to
audit
activities).
Damit
die
amtlichen
Kontrollen
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
wirksam
bleiben,
sollten
sie
ohne
Vorankündigung
durchgeführt
werden,
es
sei
denn,
eine
solche
Vorankündigung
ist
für
die
Durchführung
der
Kontrollen
unbedingt
erforderlich
(beispielsweise
wenn
bei
amtlichen
Kontrollen
in
einem
Schlachthof
beim
Schlachten
die
kontinuierliche
oder
regelmäßige
Anwesenheit
von
Personal
oder
Vertretern
der
zuständigen
Behörden
auf
dem
Betriebsgelände
des
Unternehmers
erforderlich
ist)
oder
die
Art
der
amtlichen
Kontrolltätigkeit
verlangt
dies
(wie
dies
insbesondere
bei
Audits
der
Fall
ist).
DGT v2019
Where
official
controls
require
the
continuous
or
regular
presence
of
the
staff
of
the
competent
authorities
to
monitor
the
operator’s
activities,
a
written
record
of
each
individual
inspection
or
visit
to
the
operator
would
be
disproportionate.
Wenn
Personal
der
zuständigen
Behörden
bei
amtlichen
Kontrollen
kontinuierlich
oder
regelmäßig
anwesend
sein
muss,
um
die
Tätigkeiten
des
Unternehmers
zu
überwachen,
wäre
es
unverhältnismäßig,
über
die
einzelnen
Inspektionen
oder
Besuche
bei
dem
Unternehmer
jeweils
schriftliche
Aufzeichnungen
anzufertigen.
DGT v2019
Where
this
is
necessary
for
geographical
or
other
reasons,
Member
States
should
consider
enabling
equality
bodies
to
establish
local
and/or
regional
offices
of
equality
bodies
or
local
and/or
regional
outreach
initiatives
for
a
regular
temporary
presence.
In
Fällen,
in
denen
dies
aus
geografischen
oder
anderen
Gründen
erforderlich
ist,
sollten
die
Mitgliedstaaten
prüfen,
ob
den
Gleichstellungsstellen
die
Einrichtung
von
lokalen
und/oder
regionalen
Büros
oder
lokale
und/oder
regionale
Initiativen
zur
Gewährleistung
einer
regelmäßigen
zeitweiligen
Präsenz
ermöglicht
werden
können.
DGT v2019
If
on
the
basis
of
a
risk
assessment,
the
volume
of
products
treated
requires
the
regular
or
permanent
presence
of
the
competent
authority,
the
processing
plants
must
have
an
adequately
equipped
lockable
room
for
the
exclusive
use
of
the
inspection
service.
Falls
auf
Grundlage
einer
Risikobewertung
die
Menge
der
verarbeiteten
Erzeugnisse
eine
regelmäßige
oder
ständige
Anwesenheit
der
zuständigen
Behörde
erforderlich
macht,
muss
der
Verarbeitungsbetrieb
über
einen
entsprechend
ausgestatteten
abschließbaren
Raum
zur
ausschließlichen
Verwendung
durch
den
Überwachungsdienst
verfügen.
DGT v2019
He
presents
the
emphasis
on
local
media
and
local
radio
(with
short
audio
files
available
for
local
radio),
an
improved
website
and
a
regular
presence
at
local
events
in
the
countryside.
Schwerpunkte
seien
lokale
Medien
und
lokale
Radiosender
(mit
kurzen
Hörbeiträgen
für
lokale
Radiosender),
ein
verbessertes
Internetportal
und
die
regelmäßige
Präsenz
bei
lokalen
Veranstaltungen
auf
dem
Land.
TildeMODEL v2018
An
increasing
effort
has
been
made
to
ensure
a
regular
presence
of
EC
officials
at
the
meetings
of
UN
governing
and
policy
bodies
and
in
the
wider
context
of
the
UN
Conferences.
Zunehmende
Anstrengungen
wurden
unternommen,
um
eine
regelmäßige
Teilnahme
von
EG-Vertretern
an
den
Treffen
der
leitenden
und
politischen
UN-Gremien
und
allgemeiner
den
UN-Konferenzen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Whilst
it
is
difficult
to
measure
the
actual
impact
of
the
Year,
the
quality
of
the
associated
material
and
its
regular
presence
in
the
media,
combined
with
the
many
sports
events
in
2004,
could
explain
the
encouraging
results
of
the
Eurobarometer
surveys.
Zwar
lässt
sich
die
tatsächliche
Wirkung
des
EJES
nur
schwer
messen,
doch
die
Qualität
der
in
diesem
Zusammenhang
verteilten
Materialien
und
die
regelmäßige
Medienpräsenz,
nicht
zuletzt
auch
in
Kombination
mit
den
zahlreichen
Sportveranstaltungen
des
Jahres
2004,
dürfte
die
positiven
Ergebnisse
erklären,
die
aus
den
Eurobarometer-Umfragen
hervorgehen.
TildeMODEL v2018
The
employment
of
Romani
monitors
who
have
a
regular
presence
at
the
grassroots
level
has
helped
win
the
condence
of
victims.
Die
Beschäftigung
von
Roma-Überwachungsbeauf-tragten,
die
eine
regelmäßige
Präsenz
an
der
Basis
haben,
hat
dabei
geholfen,
das
Vertrauen
von
Opfern
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
First,
the
president
(who
has
no
interests
in
the
sector)
attends
the
auction
in
Urk
or
Harlingen
once
a
week
to
ensure
the
PO’s
regular
presence
in
these
strategic
places.
Zum
einen
begibt
sich
der
(vom
Sektor
unabhängige)
Präsident
jede
Woche
auf
die
Fischauktion
in
Urk
oder
Harlingen
und
gewährleistet
so
die
regelmäßige
Anwesenheit
der
EO
an
diesen
strategischen
Orten.
EUbookshop v2
Because
of
EUFOR’s
presence,
regular
patrolling
and
planned
targeted
operations,
a
greater
“sense
of
security”
now
exists
in
its
area
of
operation,
in
particular
for
the
vulnerable
refugee/IDP
populations.
Durch
die
Präsenz
der
EUFOR
TCHAD/RCA,
ihre
regelmäßigen
Patrouillen
und
die
geplanten
gezielten
Einsätze
herrscht
nun
im
Einsatzgebiet
insbesondere
bei
der
gefährdeten
Gruppe
der
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebenen
ein
Gefühl
größerer
Sicherheit.
EUbookshop v2
It
is
there
that
one
can
gradually
–
and
this
willtake
years
–
rebuild
confidence
through
the
regular
presence
of
characters
that
become
familiar
figures.
Das
Mea
culpa
eines
Kommunikators
der
Fachkräfte
gezeigt
werden,
damit
–
und
das
wird
Jahre
brauchen
–
das
Vertrauen
durch
die
regelmäßige
Präsenz
vertrauter
Personen
wieder
hergestellt
wird.
EUbookshop v2
We
have
had
a
regular
presence
with
workshops
and
seminars
at
social
forums
in
the
past
18
months,
an
important
focus
of
the
Nonviolence
for
Change
aspect
of
the
Nonviolence
Programme.
In
den
letzten
18
Monaten
waren
wir
regelmäßig
mit
Workshops
und
Seminaren
bei
Sozialforen
präsent,
eine
wichtige
Betonung
des
"Gewaltfreiheit
für
Wandel"-Aspektes
unseres
Programms
"Gewaltfreiheit".
ParaCrawl v7.1
The
technologies
of
our
dispersion
technologies
combine
our
long-standing
experience
with
the
energy
and
ambition
of
our
R
&
D
team,
supported
by
the
regular
presence
of
our
employees
in
all
important
global
conferences
and
congresses,
devoted
to
the
emulsion
polymerization
technology.
In
den
Technologien
unserer
Dispersionen
verbinden
wir
jahrelange
Erfahrungen
mit
der
Energie
und
den
Ambitionen
der
Forschungs-
und
Entwicklungsabteilung,
gestützt
durch
die
Anwesenheit
unserer
Mitarbeiter
auf
allen
wichtigen
weltweiten
Konferenzen
und
Kongressen
über
die
Technologie
der
Emulsionspolymerisierung.
ParaCrawl v7.1