Übersetzung für "Regular budget" in Deutsch

Another $6 million for DPKO comes from the regular biennium budget.
Weitere 6 Millionen für die Hauptabteilung kommen aus dem ordentlichen Zweijahreshaushalt.
MultiUN v1

Voluntary contributions have been a very useful supplement to the regular budget of the United Nations.
Freiwillige Beiträge sind eine sehr nützliche Ergänzung zum ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

By the same token, current financing mechanisms within the regular budget need to be reviewed and improved.
Außerdem sind die geltenden Finanzierungsmechanismen im Rahmen des regulären Haushalts überprüfungs- und verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

This means that deficits in the regular budget may occur.
Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
MultiUN v1

He also prepared a regular budget.
Er bereitete auch ein reguläres Budget vor.
Wikipedia v1.0

Amortization and interest payment must be dealt with out of the regular budget.
Tilgung und Verzinsung müssen aus dem ordentlichen Haushalt bestritten werden.
WikiMatrix v1

It is the view of the Twelve that a higher proportion of the regular budget should be allocated to the drugs area.
Ferner sollte ihrer Meinung nach der Drogenbereich im ordentlichen Haushalt stärker berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

Both funding mechanisms are now part of the Federal Environment Ministry's regular budget.
Beide Finanzierungsmechanismen sind mittlerweile Teil des regulären Haushalts des BMU.
ParaCrawl v7.1

Both funding mechanisms are now part of the Federal Environment Ministry’s regular budget.
Beide Finanzierungsmechanismen sind mittlerweile Teil des regulären Haushalts des BMU.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, these projects will not be financed under the OPCW 2006 Regular Budget.
Dementsprechend werden diese Projekte nicht aus dem normalen Haushalt der OVCW für das Jahr 2006 finanziert.
DGT v2019

Accordingly, these projects will not be financed under the OPCW 2005 Regular Budget.
Dementsprechend werden diese Projekte nicht aus dem normalen Haushalt der OVWC für das Jahr 2005 finanziert.
DGT v2019

The EU (Commission and Member States) is the biggest contributor to UNRWA's regular budget.
Die EU (Kommission und Mitgliedstaaten) leistet den umfangreichsten Beitrag zum regulären Haushalt des UNRWA.
TildeMODEL v2018

These achievements have taken place in a context of diminishing real resources for the regular budget.
Diese Ergebnisse wurden vor dem Hintergrund rückläufiger realer Ressourcen für den ordentlichen Haushalt erzielt.
MultiUN v1

This makes it easy for individuals to add it in their regular budget.
Das macht es einfach für den Einzelnen, sie in ihren ordentlichen Haushalt hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

This makes it easy for everyone to incorporate it in their regular monthly budget.
Das macht es einfach für jedermann, um sie in ihren regelmäßigen monatlichen Budgets zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

This makes it very simple for people to include it into their regular spending budget.
Dies macht es sehr einfach für Menschen, um sie in ihren regelmäßigen Ausgaben Budget enthalten.
ParaCrawl v7.1

The UN's regular budget for the biennium 2008-2009 is nearly $4.2 billion.
Der reguläre Haushalt für den Zweijahres-Zeitraum 2008 bis 2009 beträgt fast 4,2 Milliarden US-Dollar.
ParaCrawl v7.1

This makes it basic for everyone to add it in their regular spending budget.
Dies macht es für jeden Grund, um es in ihren regelmäßigen Ausgaben Budget hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

This will make it very simple for everyone to include it in their regular monthly budget.
Das macht es sehr einfach für jedermann, um sie in ihren regelmäßigen monatlichen Budget enthalten.
ParaCrawl v7.1

In addition to the regular United Nations budget, member states make assessed contributions to finance peace missions.
Zusätzlich zum regulären Haushalt der Vereinten Nationen leisten die Mitgliedsstaaten Pflichtbeiträge zur Finanzierung der Friedensmissionen.
ParaCrawl v7.1

The scale of assessments for obligatory contributions to the regular budget is based on the relative ability of each member state to contribute.
Der Beitragsschlüssel für die Pflichtbeiträge zum regulären Haushalt orientiert sich an der relativen Zahlungsfähigkeit der Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1

In addition to the regular United Nations budget, member states make obligatory contributions to finance peacekeeping operations.
Zusätzlich zum regulären Haushalt der Vereinten Nationen leisten die Mitgliedsstaaten Pflichtbeiträge zur Finanzierung der Friedensmissionen.
ParaCrawl v7.1

We know that the Convention is talking in terms of an armaments agency, and we must do all in our power to ensure that these Budget lines do not disappear into a shadow budget somewhere, a budget over which neither the European Parliament nor the twenty-five national parliaments will have any control, but rather that these items of expenditure are reflected in the regular Budget of the European Union.
Wir wissen, dass im Konvent über eine Rüstungsagentur gesprochen werden wird, und wir müssen alles tun, um sicherzustellen, dass diese Haushaltslinien nicht irgendwo in einem Schattenhaushalt verschwinden, der dann weder durch das Europäische Parlament noch durch die 25 nationalen Parlamente kontrolliert wird, sondern dass auch diese Ausgaben ihren Niederschlag in dem ordentlichen Haushalt der Europäischen Union finden.
Europarl v8