Übersetzung für "Regular budget" in Deutsch
Another
$6
million
for
DPKO
comes
from
the
regular
biennium
budget.
Weitere
6
Millionen
für
die
Hauptabteilung
kommen
aus
dem
ordentlichen
Zweijahreshaushalt.
MultiUN v1
Voluntary
contributions
have
been
a
very
useful
supplement
to
the
regular
budget
of
the
United
Nations.
Freiwillige
Beiträge
sind
eine
sehr
nützliche
Ergänzung
zum
ordentlichen
Haushalt
der
Vereinten
Nationen.
MultiUN v1
By
the
same
token,
current
financing
mechanisms
within
the
regular
budget
need
to
be
reviewed
and
improved.
Außerdem
sind
die
geltenden
Finanzierungsmechanismen
im
Rahmen
des
regulären
Haushalts
überprüfungs-
und
verbesserungsbedürftig.
TildeMODEL v2018
This
means
that
deficits
in
the
regular
budget
may
occur.
Dies
könnte
zu
Defiziten
im
ordentlichen
Haushalt
führen.
MultiUN v1
He
also
prepared
a
regular
budget.
Er
bereitete
auch
ein
reguläres
Budget
vor.
Wikipedia v1.0
Amortization
and
interest
payment
must
be
dealt
with
out
of
the
regular
budget.
Tilgung
und
Verzinsung
müssen
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
bestritten
werden.
WikiMatrix v1
It
is
the
view
of
the
Twelve
that
a
higher
proportion
of
the
regular
budget
should
be
allocated
to
the
drugs
area.
Ferner
sollte
ihrer
Meinung
nach
der
Drogenbereich
im
ordentlichen
Haushalt
stärker
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
Both
funding
mechanisms
are
now
part
of
the
Federal
Environment
Ministry's
regular
budget.
Beide
Finanzierungsmechanismen
sind
mittlerweile
Teil
des
regulären
Haushalts
des
BMU.
ParaCrawl v7.1
Both
funding
mechanisms
are
now
part
of
the
Federal
Environment
Ministry’s
regular
budget.
Beide
Finanzierungsmechanismen
sind
mittlerweile
Teil
des
regulären
Haushalts
des
BMU.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
these
projects
will
not
be
financed
under
the
OPCW
2006
Regular
Budget.
Dementsprechend
werden
diese
Projekte
nicht
aus
dem
normalen
Haushalt
der
OVCW
für
das
Jahr
2006
finanziert.
DGT v2019
Accordingly,
these
projects
will
not
be
financed
under
the
OPCW
2005
Regular
Budget.
Dementsprechend
werden
diese
Projekte
nicht
aus
dem
normalen
Haushalt
der
OVWC
für
das
Jahr
2005
finanziert.
DGT v2019
The
EU
(Commission
and
Member
States)
is
the
biggest
contributor
to
UNRWA's
regular
budget.
Die
EU
(Kommission
und
Mitgliedstaaten)
leistet
den
umfangreichsten
Beitrag
zum
regulären
Haushalt
des
UNRWA.
TildeMODEL v2018
These
achievements
have
taken
place
in
a
context
of
diminishing
real
resources
for
the
regular
budget.
Diese
Ergebnisse
wurden
vor
dem
Hintergrund
rückläufiger
realer
Ressourcen
für
den
ordentlichen
Haushalt
erzielt.
MultiUN v1
This
makes
it
easy
for
individuals
to
add
it
in
their
regular
budget.
Das
macht
es
einfach
für
den
Einzelnen,
sie
in
ihren
ordentlichen
Haushalt
hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
easy
for
everyone
to
incorporate
it
in
their
regular
monthly
budget.
Das
macht
es
einfach
für
jedermann,
um
sie
in
ihren
regelmäßigen
monatlichen
Budgets
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
very
simple
for
people
to
include
it
into
their
regular
spending
budget.
Dies
macht
es
sehr
einfach
für
Menschen,
um
sie
in
ihren
regelmäßigen
Ausgaben
Budget
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
UN's
regular
budget
for
the
biennium
2008-2009
is
nearly
$4.2
billion.
Der
reguläre
Haushalt
für
den
Zweijahres-Zeitraum
2008
bis
2009
beträgt
fast
4,2
Milliarden
US-Dollar.
ParaCrawl v7.1
This
makes
it
basic
for
everyone
to
add
it
in
their
regular
spending
budget.
Dies
macht
es
für
jeden
Grund,
um
es
in
ihren
regelmäßigen
Ausgaben
Budget
hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1
This
will
make
it
very
simple
for
everyone
to
include
it
in
their
regular
monthly
budget.
Das
macht
es
sehr
einfach
für
jedermann,
um
sie
in
ihren
regelmäßigen
monatlichen
Budget
enthalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
regular
United
Nations
budget,
member
states
make
assessed
contributions
to
finance
peace
missions.
Zusätzlich
zum
regulären
Haushalt
der
Vereinten
Nationen
leisten
die
Mitgliedsstaaten
Pflichtbeiträge
zur
Finanzierung
der
Friedensmissionen.
ParaCrawl v7.1
The
scale
of
assessments
for
obligatory
contributions
to
the
regular
budget
is
based
on
the
relative
ability
of
each
member
state
to
contribute.
Der
Beitragsschlüssel
für
die
Pflichtbeiträge
zum
regulären
Haushalt
orientiert
sich
an
der
relativen
Zahlungsfähigkeit
der
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
regular
United
Nations
budget,
member
states
make
obligatory
contributions
to
finance
peacekeeping
operations.
Zusätzlich
zum
regulären
Haushalt
der
Vereinten
Nationen
leisten
die
Mitgliedsstaaten
Pflichtbeiträge
zur
Finanzierung
der
Friedensmissionen.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
the
Convention
is
talking
in
terms
of
an
armaments
agency,
and
we
must
do
all
in
our
power
to
ensure
that
these
Budget
lines
do
not
disappear
into
a
shadow
budget
somewhere,
a
budget
over
which
neither
the
European
Parliament
nor
the
twenty-five
national
parliaments
will
have
any
control,
but
rather
that
these
items
of
expenditure
are
reflected
in
the
regular
Budget
of
the
European
Union.
Wir
wissen,
dass
im
Konvent
über
eine
Rüstungsagentur
gesprochen
werden
wird,
und
wir
müssen
alles
tun,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Haushaltslinien
nicht
irgendwo
in
einem
Schattenhaushalt
verschwinden,
der
dann
weder
durch
das
Europäische
Parlament
noch
durch
die
25
nationalen
Parlamente
kontrolliert
wird,
sondern
dass
auch
diese
Ausgaben
ihren
Niederschlag
in
dem
ordentlichen
Haushalt
der
Europäischen
Union
finden.
Europarl v8