Übersetzung für "Refurbishment costs" in Deutsch
Most
of
the
refurbishment
costs
of
€400,000
were
covered
by
the
Free
State
of
Bavaria.
Den
Großteil
der
Umbaukosten
in
Höhe
von
400.000
€
brachte
der
Freistaat
Bayern
auf.
WikiMatrix v1
The
ensuing
public
outcry
incited
efforts
to
save
her,
and
the
refurbishment
costs
were
approved.
Die
anschließende
öffentliche
Empörung
angestiftet
Bemühungen,
sie
zu
retten,
und
die
Sanierungskosten
wurden
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Deductions
for
initial
refurbishment
costs
during
the
period
2001-2005
were
costs
for
work
necessary
to
undertake
to
be
able
to
let
out
the
dwellings
at
market
rents.
Die
Abzüge
für
die
anfänglichen
Renovierungskosten
im
Zeitraum
2001—2005
betreffen
Kosten
für
Arbeiten,
die
durchgeführt
werden
müssen,
damit
die
Wohnungen
zu
Marktmieten
vermietet
werden
können.
DGT v2019
This
acquisition
policy
will
thus
impact
on
future
maintenance
and
refurbishment
costs
as
the
Commission
will
have
to
integrate,
into
its
global
multi-annual
planning,
future
renovation
works
of
the
buildings
it
owns
and
subsequent
temporary
housing
solutions
for
the
staff
affected
by
these
works.
Diese
Erwerbspolitik
wird
so
Auswirkungen
auf
die
Instandhaltungs-
und
Renovierungskosten
haben,
da
die
Kommission
zukünftige
Renovierungsarbeiten
von
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Gebäuden
und
vorübergehende
Lösungen
zur
Unterbringung
für
die
von
diesen
Arbeiten
betroffenen
Bediensteten
in
ihren
globalen
mehrjährigen
Planungsrahmen
einbeziehen
muss.
TildeMODEL v2018
The
Commission
observes
further
that
the
empty
cargo
hangar
was
fully
depreciated
and
the
refurbishment
costs
for
transforming
the
hangar
into
a
low-cost
passenger
terminal
amounted
to
EUR
760612.
Die
Kommission
stellt
ferner
fest,
dass
der
ungenutzte
Frachthangar
vollständig
abgeschrieben
war
und
dass
die
mit
der
Umwandlung
des
Hangars
in
ein
Billigflugterminal
verbundenen
Kosten
bei
760612
EUR
lagen.
DGT v2019
Finland
indicated
that
at
the
time
of
concluding
the
lease
agreement,
the
alterations
to
T2
were
still
ongoing
and
the
refurbishment
costs
of
the
terminal
had
to
be
estimated
in
order
to
determine
the
amount
of
rent.
Finnland
hat
erklärt,
dass
die
Maßnahmen
zum
Umbau
von
T2
bei
Abschluss
der
Mietvereinbarung
noch
nicht
abgeschlossen
waren
und
dass
die
Umbaukosten
geschätzt
werden
mussten,
um
die
Miete
festsetzen
zu
können.
DGT v2019
The
measures
taken
by
Finavia
Oyj
and
Airpro
Oy
consisting
of
the
financial
arrangements
related
to
the
implementation
of
the
low-cost
strategy
at
Tampere-Pirkkala
airport,
in
particular
the
refurbishment
costs
of
Terminal
2
and
the
lease
agreement
for
Terminal
2
concluded
between
Finavia
Oyj
and
Airpro
Oy
on
23
February
2003,
do
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
107(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Die
von
der
Finavia
Oyj
und
von
der
Airpro
Oy
getroffenen
und
im
Abschluss
von
finanziellen
Vereinbarungen
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
der
Billigflugstrategie
am
Flughafen
Tampere-Pirkkala
bestehenden
Maßnahmen,
insbesondere
die
Vereinbarungen
über
die
Kosten
des
Umbaus
von
Terminal
2
und
die
am
23.
Februar
2003
getroffene
Vereinbarung
zwischen
der
Finavia
Oyj
und
der
Airpro
Oy
über
die
Vermietung
von
Terminal
2,
stellen
keine
Beihilfen
nach
Artikel
107
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
dar.
DGT v2019
This
results
in
reduced
performance
of
the
power
plant
(increased
pressure
losses
cause
increased
inherent
electricity
consumption
and
possibly
also
a
reduction
in
generation)
and
maintenance
costs
(refurbishment
of
corrosion
points
and
cleaning
costs
for
removing
the
built-up
deposits).
Die
Folge
sind
Leistungsminderung
des
Kraftwerks
(Druckverlusterhöhung
verursacht
erhöhten
Stromeigenverbrauch
und
ggf.
auch
eine
Reduzierung
der
Erzeugung)
und
Wartungskosten
(Sanierung
von
Korrosionsstellen
und
Reinigungskosten
zur
Entfernung
der
Anbackungen).
EuroPat v2
The
rest
of
the
refurbishment
costs
can
be
divided
into
the
remaining
time
equally,
e.g.
also
60%
into
9
years
or
6
years,
depending
on
how
one
divided
the
first
40%.
Der
Rest
des
Sanierungsaufwandes
kann
über
die
Restlaufzeit
gleichmäßig
verteilt
werden,
also
60%
beispielsweise
auf
9
Jahre
oder
auf
6
Jahre,
je
nachdem
wie
man
die
ersten
40%
verteilt
hat.
CCAligned v1
According
to
the
model
calculation,
refurbishment
costs
for
the
refurbishing
company’s
buildings
to
be
modernised
from
2010
will
total
180
to
250
euros
/
m²
gross.
Laut
Modellrechnung
liegen
die
Sanierungskosten
für
die
ab
2010
zu
modernisierenden
Gebäude
des
Sanierungsträgers
bei
180
bis
250
Euro/m²
brutto.
ParaCrawl v7.1
Many
do
not
know
that
the
special
depreciation
for
wear
and
tear
for
old
buildings
consists
of
a
sum
amounting
to
40
%
of
the
refurbishment
costs,
including
the
percentage
of
the
acquisition
costs.
Viele
wissen
nicht,
daß
die
Sonder-Afa
bei
Altbauten
aus
einem
Betrag
besteht,
der
40
Prozent
des
Sanierungsaufwandes
inklusive
des
prozentualen
Anteils
der
Anschaffungskosten
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
If
this
trend
continues,
refurbishment
costs
will
have
to
be
weighed
up
against
an
increasing
financial
benefit
in
analyses
of
the
profitability
of
residential
buildings.
Sollte
sich
dieser
Trend
fortsetzen,
steht
den
Sanierungskosten
bei
der
Wirtschaftlichkeitsanalyse
von
Wohnbauten
nunmehr
ein
erweiterter
finanzieller
Nutzen
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
model
calculation,
refurbishment
costs
for
the
refurbishing
company's
buildings
to
be
modernised
from
2010
will
total
180
to
250
euros
/
m2
gross.
Laut
Modellrechnung
liegen
die
Sanierungskosten
für
die
ab
2010
zu
modernisierenden
Gebäude
des
Sanierungsträgers
bei
180
bis
250
Euro/m2
brutto.
ParaCrawl v7.1
The
concept
which
arose
after
a
comprehensive
appraisal,
was
to
refurbish
the
mirror-image
building
halves
with
different
levels
of
energy-optimisation,
so
as
to
enable
a
comparison
between
the
energy
requirement
and
the
measured
energy
consumption,
and
also
to
compare
the
refurbishment
costs.
Nach
einer
umfangreichen
Bestandsaufnahme
entstand
das
Konzept,
die
spiegelgleichen
Haushälften
auf
unterschiedlichem
energetischen
Niveau
zu
sanieren,
um
einen
Vergleich
sowohl
zwischen
dem
Energiebedarf
und
dem
gemessenen
Energieverbrauch
als
auch
den
Sanierungskosten
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Upon
departure,
the
deposit
will
be
refunded
to
the
Customer,
minus
any
refurbishment
costs,
if
damages
were
observed
attributable
to
the
Customer.
Bei
der
Abreise
wird
dem
Kunden
die
Kaution
abzüglich
der
Kosten
der
eventuellen
Instandsetzung
zurückgezahlt,
wenn
Beschädigungen
festgestellt
werden,
die
der
Kunde
zu
verantworten
hat.
ParaCrawl v7.1
Many
homeowners
shy
away
from
a
roof
refurbishment
because
the
costs
for
a
new
roof
truss
are
often
considerable.
Viele
Hausbesitzer
scheuen
vor
einer
notwendigen
Dachsanierung
zurück,
da
die
Kosten
für
einen
neuen
Dachstuhl
oft
erheblich
sind.
ParaCrawl v7.1
A
comparison
of
the
life
cycle
costs
of
a
standard
refurbishment
versus
the
costs
of
a
refurbishment
including
high
energy
efficiency
standards
is
of
paramount
relevance
for
the
tenants.
Ein
Vergleich
der
Lebenszykluskosten
einer
Standard
Sanierung
mit
einer
Sanierung
unter
Berücksichtigung
von
hohen
Energieeffizienzanforderungen
ist
als
Entscheidungsgrundlage
für
die
Mieter
von
entscheidender
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
For
the
refurbishment
of
older
building
fabric,
this
example
is
to
enable
a
further
fundamental
increase
in
the
possibilities
for
consistent
and
sustainable
energy-oriented
refurbishment
with
low
costs.
Das
Beispiel
sollfür
die
Sanierung
älterer
Gebäudesubstanz
eine
weitere
grundlegendeErweiterung
der
Möglichkeiten
einer
konsequenten
und
nachhaltigen
energetischen
Sanierung
bei
niedrigen
Kosten
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
required
refurbishment
costs
are
for
the
most
part
limited
to
completion
of
the
interior
and
the
media
access
points,
since
the
building's
structural
integrity
can
be
assessed
as
good.
Notwendige
Sanierungskosten
beschränken
sich
überwiegend
auf
den
Innenausbau
und
die
Medienanschlüsse,
da
die
bauliche
Substanz
als
gut
zu
bewerten
ist.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
future
energy
price
increase
(calculated
for
2
–
6
%),
refurbishment
costs
are
being
saved
within
a
time
span
of
14
to
37
years.
Die
Sanierungskosten
werden,
je
nach
Höhe
der
zukünftigen
Energiepreissteigerungen
(berechnet
für
2
bis
6
%),
innerhalb
von
14
bis
37
Jahren
eingespart.
ParaCrawl v7.1