Übersetzung für "Recognize efforts" in Deutsch
I
want
also
to
recognize
the
efforts
of
the
American
President
in
this.
Auch
die
Bemühungen
des
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verdienen
besondere
Anerkennung.
Europarl v8
I
hope
you
will
recognize
the
efforts
the
Commission
has
made.
Ich
hoffe,
daß
man
diese
Bemühungen
der
Kommission
zu
schätzen
weiß.
Europarl v8
We
want
to
recognize
your
personal
efforts
towards
peace,
security
and
stability.
Wir
wollen
Ihren
ganz
persönlichen
Einsatz
für
Frieden,
Sicherheit
und
Stabilität
würdigen.
ParaCrawl v7.1
Recognize
your
efforts
of
trying
to
do
something
extraordinary.
Erkennen
Sie
Ihre
Bemühungen
des
Versuchens,
außerordentliches
etwas
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
This
will
acknowledge
and
recognize
the
efforts
of
the
trainees,
and
encourage
them.
Dies
würdigt
die
Bemühungen
der
Auszubildenden
und
ermutigt
sie.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
recognize
ORTOVOX’s
efforts
by
presenting
them
with
the
American
Alpine
Institute’s
Guides
Choice
award.”
Dieses
Bemühen
wollen
wir
mit
der
Verleihung
des
American
Alpine
Institute
Guides
Choice
Award
anerkennen.“
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
recognize
the
efforts
of
the
regulators
and
our
environmental
Manager,
Lucy
Hill,
through
this
process.
Ich
möchte
die
Bemühungen
der
Aufsichtsbehörde
und
unserer
Umweltmanagerin
Lucy
Hill
im
Laufe
dieses
Verfahrens
würdigen.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
recognize
the
efforts
of
Karl
von
Wogau,
his
committee
and,
indeed,
this
Parliament
for
their
dedication
to
this
project
over
the
years.
Ich
möchte
die
Bemühungen
von
Karl
von
Wogau,
seinem
Ausschuß
und
natürlich
diesem
Parlament
würdigen,
die
sich
über
Jahre
hinweg
für
dieses
Projekt
eingesetzt
haben.
Europarl v8
The
Council
has
carried
out
serious
work
and
when
it
does
this,
we
must
recognize
its
efforts
in
the
same
way
as
we
usually
criticize
it
at
times
for
its
inefficiency
in
other
areas.
Der
Rat
hat
gute
Arbeit
geleistet,
und
das
muß
genauso
anerkannt
werden,
wie
wir
manchmal
seine
Ineffizienz
auf
anderen
Gebieten
kritisieren.
Europarl v8
We
also
recognize
that
national
efforts
should
be
complemented
by
supportive
global
programmes,
measures
and
policies
aimed
at
expanding
the
development
opportunities
of
developing
countries,
while
taking
into
account
national
conditions
and
ensuring
respect
for
national
ownership,
strategies
and
sovereignty.
Wir
erkennen
außerdem
an,
dass
die
nationalen
Anstrengungen
durch
unterstützende
globale
Programme,
Maßnahmen
und
Politiken
ergänzt
werden
sollten,
mit
dem
Ziel,
die
Entwicklungschancen
der
Entwicklungsländer
zu
vergrößern,
wobei
die
jeweiligen
nationalen
Gegebenheiten
zu
berücksichtigen
sind
und
die
Achtung
der
nationalen
Trägerschaft,
der
nationalen
Strategien
und
der
nationalen
Souveränität
zu
gewährleisten
ist.
MultiUN v1
We
also
recognize
the
efforts
being
made
by
indebted
developing
countries
to
fulfil
their
debt-servicing
commitment
despite
the
high
social
cost
incurred.
Wir
erkennen
außerdem
die
Anstrengungen
an,
die
verschuldete
Entwicklungsländer
unternehmen,
um
ihren
Schuldendienstverpflichtungen
trotz
der
hohen
damit
verbundenen
sozialen
Kosten
nachzukommen.
MultiUN v1
Robles
and
Miller
created
the
"Reverence
for
Life
Commendation"
in
1990
to
recognize
humanitarian
efforts
performed
in
the
spirit
of
Albert
Schweitzer.
Robles
und
Miller
kreierten
1990
die
"Reverence
for
Life
Commendation"
um
humanitäre
Anstrengungen
im
Geiste
Albert
Schweitzers
auszuzeichnen.
Wikipedia v1.0
We
also
recognize
that
national
efforts
should
be
complemented
by
supportive
global
programmes,
measures
and
policies
aimed
at
maximizing
the
development
opportunies
of
developing
countries.
Wir
erkennen
außerdem
an,
dass
die
nationalen
Anstrengungen
durch
unterstützende
globale
Programme,
Maßnahmen
und
Politiken
ergänzt
werden
sollten,
mit
dem
Ziel,
die
Entwicklungschancen
der
Entwicklungsländer
optimal
zu
nutzen.
MultiUN v1
As
stated
above
EESC
at
the
same
time
recognizes
the
importance
of
the
HKC
and
EU
should
recognize
the
efforts
being
made
by
recycling
yards
in
Asia
to
become
compliant
with
the
HKC
and
gain
certification
for
their
inclusion
in
the
EU
list
of
approved
ship
recycling
facilities.
Gleichzeitig
bekräftigt
der
EWSA
erneut
die
Bedeutung
des
Hongkonger
Übereinkommens
und
fordert
die
EU
auf,
die
Anstrengungen
der
Recyclingwerften
in
Asien,
die
Bestimmungen
des
Hongkonger
Übereinkommens
zu
erfüllen
und
die
Zertifizierung
für
die
Aufnahme
in
die
EU-Liste
von
zugelassenen
Abwrackwerften
zu
erlangen,
anzuerkennen.
TildeMODEL v2018
Chief
O'Brien
will
recognize
my
efforts
and
reward
me
with
a
position
of
respect
and
responsibility,
and
why?
Und
ich
weiß,
dass
Chief
O'Brien
eines
Tages
meine
Bemühungen
anerkennen
und
mich
mit
einer
verantwortungsvollen
Position
belohnen
wird.
OpenSubtitles v2018
While
bearing
in
mind
the
need
for
balance
among
sectors
contributing
to
human
development,
the
Community
and
the
Member
States
recognize
that
efforts
in
this
area
must
where
possible
evolve
towards
fair
sharing.
In
dem
Bewußtsein,
daß
zwischen
den
Sektoren,
die
zur
Entfaltung
der
Menschen
beitragen,
ein
Gleichgewicht
bestehen
muß,
erkennen
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
an,
daß
in
diesem
Bereich
auf
eine
möglichst
gerechte
Verteilung
hingewirkt
werden
muß.
EUbookshop v2