Übersetzung für "Reciprocation" in Deutsch
It
encourages
reciprocation,
sharing,
and
the
rapid
circulation
of
wealth.
Es
ermutigt
zu
Gegenseitigkeit,
Teilen
und
zügiger
Zirkulation
von
Wohlstand.
ParaCrawl v7.1
The
rubber
clamps
of
reciprocation
are
also
available
manifactured
in
appropriate
blister.
Die
Gummiklemmplatten
der
Erwiderung
sind
auch
manifactured
in
der
passenden
Blase
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
This
is
reciprocation
of
love.
Das
ist
die
Erwiderung
von
Liebe.
ParaCrawl v7.1
My
love
for
you
is
extremely
great,
but
it
only
finds
little
reciprocation.
Meine
Liebe
zu
euch
ist
übergroß,
aber
sie
findet
nur
wenig
Erwiderung.
ParaCrawl v7.1
My
lips
cover
hers
in
a
possessive
way,
demanding
passage,
demanding
reciprocation.
Meine
Lippen
bedecken
ihre
besitzergreifend,
fordern
Einlass
und
Erwiderung.
ParaCrawl v7.1
Having
the
source
of
reciprocation
under
one's
control,
one
can
will
satisfaction
of
desire.
Haben
der
Quelle
von
Erwiderung
unter
irgendjemandes
Steuerung,
man
kann
Zufriedenheit
des
Wunsches
willen.
ParaCrawl v7.1
Then
therefore
my
love
can
radiate
into
this
creature,
and
it
finds
reciprocation.
Dann
also
kann
Meine
Liebe
in
dieses
Geschöpf
einstrahlen,
und
sie
findet
Erwiderung.
ParaCrawl v7.1
The
least
I
shall
do
by
way
of
reciprocation
is,
as
Mr
Cornelissen
requested,
to
keep
the
House
and
the
Transport
Committee
fully
informed
on
all
developments
that
take
place,
knowing
that
we
have
Parliament's
support
in
our
efforts
to
ensure
the
significant
and
urgent
improvements
that
are
necessary
in
air
traffic
management
over
the
European
Union.
Das
mindesteste,
was
ich
im
Zuge
der
Gegenseitigkeit
tun
werde,
ist
der
Bitte
von
Herrn
Cornelissen
zu
entsprechen
und
das
Parlament
in
vollem
Umfang
über
alle
Entwicklungen,
die
sich
vollziehen,
zu
informieren,
weil
ich
weiß,
daß
wir
die
Unterstützung
des
Parlaments
bei
unseren
Bemühungen
zur
Gewährleistung
der
bedeutenden
und
wichtigen
Verbesserungen
haben,
die
bei
der
Luftverkehrsregelung
über
der
Europäischen
Union
notwendig
sind.
Europarl v8