Übersetzung für "Receive a loan" in Deutsch
Beyond
this
period,
students
may
continue
to
receive
a
loan
for
three
years.
Danach
können
die
Studierenden
noch
drei
Jahre
lang
ein
Darlehen
in
Anspruch
nehmen.
EUbookshop v2
With
a
credit
line,
you
receive
a
considerably
higher
loan
amount
as
with
an
instalment
loan.
Mit
einem
Rahmenkredit
erhalten
Sie
eine
wesentlich
höhere
Kreditsumme
als
bei
einem
Ratenkredit.
ParaCrawl v7.1
In
the
best
of
cases,
you
receive
a
provisional
loan
approval
immediately
online.
Im
besten
Fall
erhalten
Sie
online
gleich
eine
vorläufige
Kreditzusage.
ParaCrawl v7.1
The
euro
is
experiencing
depreciation
at
a
time
when
there
is
talk
about
Greece
needing
to
receive
a
second
loan
from
the
European
Union.
Der
Euro
wird
zu
einer
Zeit,
in
der
über
den
zweiten
Rettungsschirm
der
Europäischen
Union
für
Griechenland
debattiert
wird,
abgewertet.
Europarl v8
If
the
IMF
Board
agrees
next
month,
Egypt
will
receive
a
$12
billion
loan
to
support
the
implementation
of
economic
reforms.
Wenn
der
IWF-Aufsichtsrat
im
nächsten
Monat
zustimmt,
erhält
Ägypten
einen
Kredit
von
12
Milliarden
US-Dollar,
mit
denen
die
Einführung
wirtschaftlicher
Reformen
unterstützt
werden
kann.
News-Commentary v14
Rydgier
Hospital
(Poland)
in
the
city
of
Torun
will
receive
a
loan
of
approximately
EUR
57
millon
from
the
European
Investment
Bank
(EIB)
under
EFSI
to
finance
its
rehabilitation.
Das
Rydgier-Krankenhaus
(Polen)
der
Stadt
Thorn
erhält
von
der
Europäischen
Investitionsbank
(EIB)
im
Rahmen
des
EFSI
ein
Darlehen
in
Höhe
von
ca.
57
Mio.
EUR,
mit
dem
die
Sanierung
des
Krankenhauses
finanziert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
was
able
to
obtain
a
loan
on
normal
market
terms
and
did
in
fact
receive
a
loan
of
EUR
3,3
million
from
Monte
de
Piedad
y
Caja
de
Ahorros
de
Huelva
y
Sevilla
when
it
was
still
in
difficulty,
securing
the
totality
of
that
loan
with
a
mortgage.
Zudem
konnte
es
einen
Kredit
zu
marktüblichen
Bedingungen
erlangen
und
erhielt
diesen
auch
wirklich
2004,
als
es
sich
bereits
in
Schwierigkeiten
befand,
in
einer
Höhe
von
3,3
Mio.
EUR
von
der
Monte
de
Piedad
y
Caja
de
Ahorros
de
Huelva
y
Sevilla,
wobei
es
den
Gesamtbetrag
mit
einer
Hypothek
besicherte.
DGT v2019
A
successful
applicant
would
receive
a
loan
guarantee
to
enable
the
applicant
to
obtain
the
necessary
fund
from
a
third-party
lender.
Ein
erfolgreicher
Bewerber
erhält
eine
Darlehensbürgschaft,
damit
er
bei
einem
Dritten
die
notwendigen
Finanzmittel
als
Darlehen
erhalten
kann.
DGT v2019
It
is
expected
that
over
the
lifetime
of
the
programme
(2014-17),
assuming
an
average
investment
cost
of
EUR
300000,
up
to
some
1800
final
recipients
and
projects
will
receive
a
total
loan
financing
of
approximately
EUR
430
million.
Unter
Annahme
durchschnittlicher
Investitionskosten
in
Höhe
von
300000
EUR
wird
erwartet,
dass
während
der
Laufzeit
des
Programms
(2014-2017)
bis
zu
1800
Endempfänger
und
Projekte
Darlehen
in
Höhe
von
insgesamt
etwa
430
Mio.
EUR
erhalten.
DGT v2019
The
Commissioner
will
also
visit
projects
which
have
received
EC
assistance,
including
a
farm
in
the
Belgrade
suburb
of
Surcin
which
is
benefiting
from
the
delivery
of
mineral
fertiliser
and
the
"Dunav"
textile
factory
in
Grocka
which
will
receive
a
EUR
200,000
loan
from
the
EU
credit
line
for
Small
and
Medium
Sized
Enterprises
in
Serbia.
Herr
Patten
wird
ferner
Projekte
besichtigen,
für
die
EG-Hilfe
bereitgestellt
wurde,
zum
Beispiel
eine
Farm
im
Belgrader
Vorort
Surcin,
die
mit
Mineraldünger
beliefert
wird,
und
die
Textilfabrik
"Dunav"
in
Grocka,
die
ein
Darlehen
in
Höhe
von
200.000
EUR
aus
der
EU-Kreditlinie
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
Serbien
erhalten
wird.
TildeMODEL v2018
Students
in
England
receive
a
loan
to
pay
the
fees
and
do
not
have
to
re-pay
this
until
they
are
in
relatively
well-paid
employment.
Studierende
in
England
erhalten
ein
Darlehen,
mit
dem
sie
die
Gebühren
zahlen
können
und
das
sie
erst
dann
zurückzahlen
müssen,
wenn
sie
eine
relativ
gut
bezahlte
Stelle
gefunden
haben.
TildeMODEL v2018
They
will
then
receive
a
loan
ranging
between
500
and
5000
EURO,
repayable
over
2
years,
and
they
will
receive
the
necessary
training
and
follow-up.
Sie
erhalten
dann
ein
Darlehen
zwischen
500
und
5.000
Euro,
das
innerhalb
von
zwei
Jahren
zurückzuzahlen
ist,
sowie
die
nötigen
Informationen
und
Beratungen.
TildeMODEL v2018
They
will
then
receive
a
loan
ranging
between
€500
and
€5,000,
repayable
over
2
years,
and
they
will
receive
the
necessary
training
and
follow-up.
Sie
erhalten
dann
ein
Darlehen
zwischen
500
und
5.000
Euro,
das
innerhalb
von
zwei
Jahren
zurückzuzahlen
ist,
sowie
die
nötigen
Informationen
und
Beratungen.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
mutuals,
cooperative
societies
and
similar
institutions,
where
there
is
an
obligation
under
national
law
or
the
statutes
of
the
institution
for
a
customer
to
subscribe
capital
instruments
in
order
to
receive
a
loan,
that
loan
shall
not
be
considered
as
a
direct
or
indirect
funding
where
all
of
the
following
conditions
are
met:
Im
Falle
von
Gegenseitigkeitsgesellschaften,
Genossenschaften
und
ähnlichen
Instituten,
bei
denen
die
Kunden
nach
einzelstaatlichem
Recht
oder
nach
der
Satzung
des
Instituts
zur
Zeichnung
von
Kapitalinstrumenten
verpflichtet
sind,
wenn
sie
ein
Darlehen
erhalten
wollen,
wird
dieses
Darlehen
nicht
als
direkte
oder
indirekte
Finanzierung
betrachtet,
sofern
eine
oder
alle
der
nachstehend
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Possibility
for
the
unemployed
with
compensation
payments
to
receive
a
loan
without
losing
their
benefit
(for
six
months)
Möglichkeit
für
Empfänger
von
Arbeitslosen
geld,
ein
Darlehen
aufzunehmen,
ohne
ihren
Anspruch
zu
verlieren
(6
Monate).
EUbookshop v2
The
IMEC
(Interuniversity
Microelectronic
Centre)
is
to
receive
a
46.8
million
loan
from
Fortis
Bank
-
formulatedwith
financial
support
from
the
EIB
-
inorder
to
construct
a
range
of
new
facilities,
including
a
nanoelectrics
cleanroom,
a
central
utility
building
and
anoffice
block.
Das
IMEC
(Interuniversity
Microelectronic
Centre)
wird
ein
Darlehen
von
46,8
Mio.von
der
Fortis
Bank
-
mit
finanzieller
Unterstützung
der
EIB
-
für
den
Bau
einer
Reihe
neuer
Einrichtungen,
darunter
ein
Nanoelektronik-Reinraum,
ein
zentrales
Nutzgebäude
und
ein
Bürogebäude,
erhalten.
EUbookshop v2
In
some
Member
States,
three
out
of
four
business
start-ups
receive
a
bank
loan
or
at
least
an
overdraft,
but
in
other
Member
States,
the
ratio
is
just
one
in
four.
In
manchen
Mitgliedstaaten
erhalten
drei
von
vier
Unternehmensgründern
einen
Bankkredit
oder
zumindest
einen
Überziehungskredit,
während
das
Verhältnis
in
anderen
Mitgliedstaaten
lediglich
eins
zu
vier
ist.
EUbookshop v2
There
are
usually
only
two
reasons
as
to
why
you
may
have
been
rejected
to
receive
a
loan:
Es
gibt
in
der
Regel
nur
zwei
Gründe,
warum
Sie
abgelehnt
worden
sein,
ein
Darlehen
zu
erhalten:
CCAligned v1
As
the
impoverished
farmers
were
not
in
a
position
to
pay
such
a
sum
in
cash
value,
they
had
to
mortgage
their
farms
and
services
as
well
as
all
their
mobile
and
immobile
property
to
receive
a
loan
from
the
Jew
Friedmeyer
in
Halberstadt
with
an
interest
rate
of
6%.
Da
es
dem
damals
verarmten
Bauernstand
nicht
möglich
war,
eine
derartige
Summe
in
Geldwert
zu
zahlen,
mussten
sie
bei
dem
Juden
Friedmeyer
in
Halberstadt
eine
mit
6%
zu
verzinsende
Anleihe
gegen
Verpfändung
ihrer
Ackerhöfe
und
Halbspännerdienste
mit
dem
ganzen
beweglichen
und
unbeweglichen
Eigentum
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1