Übersetzung für "Reasonable basis" in Deutsch
I
do
not
believe
that
the
present
proposals
constitute
a
reasonable
basis
for
negotiation.
Ich
halte
die
gegenwärtigen
Vorschläge
für
keine
vernünftige
Verhandlungsbasis.
Europarl v8
We
will
then
have
established
a
reasonable
basis
which
is
also
in
the
interests
of
the
consumer.
Wir
haben
dann
eine
vernünftige
Grundlage,
auch
im
Sinne
des
Verbrauchers.
Europarl v8
Is
it
negotiated
from
a
poor
basis
or
a
reasonable
basis?
Wird
es
auf
einer
schwachen
Grundlage
oder
auf
einer
vernünftigen
Grundlage
ausgehandelt?
Europarl v8
That
will
finally
allow
us
to
found
this
concession
contract
on
a
reasonable
financial
basis.
Damit
werden
wir
diesen
Konzessionsvertrag
schließlich
auf
eine
gesunde
finanzielle
Grundlage
stellen
können.
Europarl v8
The
input
variables
shall
form
a
reasonable
and
effective
basis
for
the
resulting
predictions.
Die
Input-Variablen
bilden
eine
vernünftige
und
effektive
Grundlage
für
die
daraus
resultierenden
Prognosen.
TildeMODEL v2018
This
shall
be
done
on
a
reasonable
cost
basis.
Dies
hat
auf
einer
angemessenen
Kostengrundlage
zu
erfolgen.
DGT v2019
Find
a
reasonable
basis,
and
propose
a
solution.
Finden
Sie
eine
vernünftige
Grundlage
und
schlagen
Sie
eine
Lösung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
offer
therefore
does
not
provide
a
reasonable
basis
for
engagement
with
Lottoland.
Das
Angebot
schafft
daher
keine
angemessene
Grundlage
für
Gespräche
mit
Lottoland.
ParaCrawl v7.1
We
strive
to
maintain
the
Services
on
a
commercially
reasonable
basis.
Wir
bemühen
uns,
die
Dienste
auf
einer
wirtschaftlich
angemessenen
Basis
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
people
of
our
countries
must
be
safeguarded
and
integration
must
be
built
on
a
reasonable
basis.
Die
Bevölkerung
unserer
Länder
muss
geschützt
werden
und
die
Integration
muss
auf
vernünftigen
Grundlagen
erfolgen.
Europarl v8
We
believe
that
our
audit
provides
a
reasonable
basis
for
our
opinion
.
Wir
sind
der
Auffassung
,
dass
wir
auf
dieser
Basis
eine
hinreichend
sichere
Beurteilung
vornehmen
konnten
.
ECB v1
It
also
failed
to
propose
any
other
reasonable
basis
for
calculations,
in
the
absence
of
which
this
argument
had
to
be
rejected.
Da
er
auch
keine
andere
angemessene
Berechnungsgrundlage
vorschlug,
musste
der
Einwand
zurückgewiesen
werden.
DGT v2019
We
believethat
our
audit
provides
a
reasonable
basis
for
our
opinion.
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
wir
auf
dieser
Basis
eine
hinreichend
sichere
Beurteilung
vornehmen
konnten.
EUbookshop v2
Webelieve
that
our
audit
provides
a
reasonable
basis
for
our
opinion.
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
unsere
Prüfungshandlungen
eine
hinreichend
sichere
Grundlage
für
unsere
Beurteilung
bilden.
EUbookshop v2