Übersetzung für "Rear frame" in Deutsch
The
rear
frame
contains
a
non-steerable
rigid
axle.
Der
hintere
Rahmen
weist
eine
nicht
lenkbare
starre
Radachse
auf.
EuroPat v2
A
right-angled
protrusion
51
is
formed
at
the
front
end
of
the
rear
frame
part
1.
Am
vorderen
Ende
des
hinteren
Rahmenteils
1
ist
ein
rechtwinkliger
Vorsprung
51
angeformt.
EuroPat v2
The
Bowden
cable
8
is
attached
with
its
envelope
casing
at
the
rear
frame
part
1.
Der
Bowdenzug
8
ist
mit
seiner
Hülle
am
hinteren
Rahmenteil
1
befestigt.
EuroPat v2
Moreover,
the
rear
of
the
frame
need
not
be
accessible.
Außerdem
braucht
daher
der
Rahmen
an
seiner
Rückseite
nicht
zugänglich
zu
sein.
EuroPat v2
Frame,
rear
axle
and
seat
are
made
by
us
in
carbon.
Rahmen,
Hinterachse
und
Sitz
werden
durch
uns
in
Carbon
angefertigt.
CCAligned v1
The
roof
height
adjustment
in
the
rear
frame
remains
unchanged.
Die
Dachhöhenverstellung
im
Heckrahmen
bleibt
unverändert.
ParaCrawl v7.1
The
chief
logical
integers
of
the
passenger
coach
body
are
the
sidewalls,
the
roof
and
the
front
and
rear
frame.
Logische
Hauptgruppen
der
Busskaroserie
sind
die
Blöke,
Dach,
Vor-
und
Hinterrahmen.
ParaCrawl v7.1
A
rear
frame
is
necessary
to
strengthen
the
frame.
Ein
rückseitiger
Rahmen
ist
notwendig,
um
den
Rahmen
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
The
rear
frame
triangles
are
identical
to
each
other
in
the
different
frames
of
the
system.
Bei
den
unterschiedlichen
Rahmen
des
Systems
sind
die
hinteren
Rahmendreiecke
untereinander
gleich.
EuroPat v2
Further
components
for
the
brake
mechanism
are
thus
also
not
required
on
the
rear
frame.
Auch
am
Hinterrahmen
werden
daher
keine
weiteren
Bauteile
für
den
Bremsmechanismus
benötigt.
EuroPat v2
A
lock
counterpart
is
normally
integrated
in
the
rear
frame.
Im
Heckrahmen
ist
üblicherweise
ein
Schlossgegenstück
integriert.
EuroPat v2
The
rear
frame
is
assembled
from
a
so-called
supporting
rear
panel
and
a
rear
panel.
Der
Heckrahmen
ist
zusammengesetzt
aus
einer
sogenannten
Stütze-Heckverkleidung
und
einer
Heckverkleidung.
EuroPat v2
A
lock
in
the
tailgate
engages
into
the
rear
frame
8
.
Ein
Schloss
in
der
Heckklappe
rastet
am
Heckrahmen
8
ein.
EuroPat v2
Furthermore,
the
rear
frame
normally
serves
for
the
connection
of
the
rear
bumper.
Des
Weiteren
dient
der
Heckrahmen
üblicherweise
zur
Anbindung
des
hinteren
Stoßfängers.
EuroPat v2
The
mount
2721
c
is
attached
to
the
rear
frame
wall
272
in
the
same
manner.
Die
Halterung
2721
c
ist
in
gleicher
Weise
an
der
Gestellrückwand
272
befestigt.
EuroPat v2