Übersetzung für "Realized in" in Deutsch
DAIM
also
realized
works
in
Los
Angeles
and
Miami
among
other
cities
in
the
USA.
In
den
USA
entstanden
ebenso
Arbeiten
in
Los
Angeles
und
Miami.
Wikipedia v1.0
And
I
realized
in
that
moment
that
this
is
what
religion
is
supposed
to
be
about.
In
dem
Moment
merkte
ich,
dass
es
bei
Religion
darum
gehen
sollte.
TED2020 v1
The
method
by
which
this
may
be
realized
is
defined
in
paragraph
5.2.11.2
of
this
Regulation.
Das
anzuwendende
Verfahren
ist
in
Absatz
5.2.11.2
dieser
Regelung
beschrieben.
DGT v2019
And
out
of
the
clear
sky,
I
realized
I
was
in
love
with
Robert.
Aber
ganz
plötzlich
wurde
mir
klar,
dass
ich
Robert
liebe.
OpenSubtitles v2018
Since
then,
unprecedented
peace
and
public
safety
have
been
realized
in
Los
Angeles.
Seitdem
wurden
beispielloser
Frieden
und
öffentliche
Sicherheit...
in
Los
Angeles
realisiert.
OpenSubtitles v2018
I
realized
two
things
in
that
moment.
In
dem
Moment
wurden
mir
zwei
Dinge
klar.
OpenSubtitles v2018
I
quickly
realized
it
was,
in
fact,
a
combination
of
scents.
Ich
realisierte
schnell,
dass
es
tatsächlich
eine
Kombination
aus
Gerüchen
war.
OpenSubtitles v2018
But
Jason
also
realized
that
in
that
moment,
he
wasn't
afraid,
because
he
Aber
Jason
auch
erkannte,
dass
in
diesem
Moment,
OpenSubtitles v2018
That's
when
he
realized
what
mattered
in
his
life:
you.
Da
hat
er
verstanden,
was
ihm
im
Leben
wichtig
ist:
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
realized,
in
retrospect,
perhaps
too
many
words.
Jetzt
im
Nachhinein
muss
ich
zugeben,
vielleicht
zu
viele
Worte.
OpenSubtitles v2018
I
realized
in
that
moment
what
a
fool
I
was.
Ich
begriff
in
dem
Moment,
was
für
eine
Närrin
ich
war.
OpenSubtitles v2018
Suddenly,
we
realized
we
were
in
Yemen.
Plötzlich
wurde
uns
beiden
klar,
dass
wir
im
Jemen
sind.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
it
can
be
realized
only
in
dolls
and
Gods.
Oder
anders
gesagt,
es
kann
nur
bei
Puppen
oder
Göttern
erreicht
werden.
OpenSubtitles v2018
I
realized
in
that
moment:
In
diesem
Augenblick
wurde
mir
klar:
OpenSubtitles v2018
I
was
pregnant
by
the
time
I
realized
my
father-in-law...
wasn't
a
kindly
old
man
in
the
trucking
business.
Bereits
schwanger
merkte
ich,
mein
Schwiegervater
ist
kein
netter
Spediteur.
OpenSubtitles v2018
Movement
2
explains
that
being
a
Good
Shepherd
was
realized
in
the
Passion.
Satz
2
erläutert,
dass
Jesus
dies
in
seiner
Passion
verwirklicht
hat.
Wikipedia v1.0
They
realized
they
were
in
a
life-threatening
situation.
Sie
kümmerten
sich
speziell
um
Fälle,
bei
denen
Lebensgefahr
besteht.
WikiMatrix v1
The
method
of
the
invention
can
be
realized
in
various
ways.
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
kann
in
verschiedener
Weise
ausgeübt
werden.
EuroPat v2