Übersetzung für "Real estate boom" in Deutsch
Well,
it's
like
the
real-estate
boom.
Es
ist
wie
der
Immobilien
Boom.
OpenSubtitles v2018
Vancouver
experienced
at
this
time
a
real
estate
boom
and
a
strong
economic
upturn.
Vancouver
erlebte
zu
dieser
Zeit
einen
Immobilienboom
und
einen
starken
wirtschaftlichen
Aufschwung.
WikiMatrix v1
And
actually
especially
after
a
big
real
estate
boom,
may
be
prudent.
Und
tatsächlich
vor
allem
nach
einem
großen
Immobilien
Boom,
kann
vorsichtig
sein.
QED v2.0a
Take
advantage
of
the
actual
real
estate
boom
and
get
the
best
out
of
your
property!
Nutzen
Sie
den
aktuellen
Immobilienboom
und
machen
Sie
das
Beste
aus
Ihrem
Eigentum!
CCAligned v1
In
Spain,
for
example,
local
savings
banks
(cajas)
financed
an
outsize
real-estate
boom.
In
Spanien
zum
Beispiel
finanzierten
regionale
Sparkassen
(cajas)
einen
überdimensionierten
Boom
im
Immobiliensektor.
News-Commentary v14
A
real
estate
boom
is
often
preceded
or
accompanied
by
a
sharp
rise
in
lending
to
the
private
sector.
Eine
stark
steigende
Kreditvergabe
an
den
Privatsektor
geht
einem
Immobilienboom
oft
voraus
oder
begleitet
ihn.
ParaCrawl v7.1
The
crash
came
in
2009,
as
Ireland’s
real
estate
boom
turned
to
bust,
leaving
the
country
with
large
insolvent
banks,
a
collapse
in
budget
revenues,
and
Europe’s
largest
budget
deficit.
Der
Crash
kam
2009,
als
es
mit
Irlands
Immobilienboom
bergab
ging,
und
bescherte
dem
Land
insolvente
Banken,
einen
Einbruch
der
Haushaltseinnahmen
und
Europas
größtes
Haushaltsdefizit.
News-Commentary v14
The
loans
came
from
the
same
European
banks
that
helped
fuel
the
US
real-estate
boom
and
inflate
the
even
bigger
housing
bubbles
in
the
United
Kingdom,
Ireland,
and
Spain.
Diese
Kredite
kamen
von
denselben
europäischen
Banken,
die
auch
den
US-Immobilienboom
befeuert
und
die
noch
größeren
Häuserblasen
in
Großbritannien,
Irland
und
Spanien
aufgeblasen
hatten.
News-Commentary v14
But
the
confidence-boosting
effect
of
the
earlier
real-estate
boom
was
far
more
powerful,
because
it
resonated
directly
with
many
more
people.
Doch
die
vertrauensfördernden
Auswirkungen
des
vorangegangenen
Immobilienbooms
waren
viel
stärker,
weil
sie
ihren
Widerhall
direkt
bei
den
Menschen
fanden.
News-Commentary v14
The
troubling
fact
about
the
Great
Depression
is
that
it
was
severe,
global,
and
lasted
over
a
decade
–
and
that
it
followed
the
collapse
of
an
equity
and
real-estate
boom,
roughly
as
happened
before
the
current
crisis.
An
der
Großen
Depression
ist
so
beunruhigend,
dass
es
sich
um
eine
schwere,
weltumspannende
Krise
handelte,
die
über
ein
Jahrzehnt
dauerte
–
und
dass
sie
auf
den
Einbruch
eines
Aktien-
und
Immobilienbooms
folgte,
ähnlich
den
Ereignissen
vor
der
gegenwärtigen
Krise.
News-Commentary v14
And
Spain
and
Ireland
before
the
crisis
did
not
have
a
fiscal
problem,
owing
to
the
rapid
economic
growth
produced
by
a
real-estate
boom
that
seemed
to
promise
a
new
era
of
economic
miracles.
Und
Spanien
und
Irland
hatten
vor
der
Krise
kein
Haushaltsproblem,
weil
ein
Immobilienboom
für
ein
hohes
Wirtschaftswachstum
sorgte,
das
eine
neue
Wirtschaftswunder-Ära
zu
versprechen
schien.
News-Commentary v14
Everyone
knows
that
there
has
been
a
huge
real
estate
boom
in
many
of
these
cities
(and
elsewhere
in
the
world)
in
recent
years.
Alle
wissen,
dass
es
in
vielen
dieser
Städte
(und
auch
anderswo)
in
den
letzten
Jahren
einen
enormen
Immobilienboom
gegeben
hat.
News-Commentary v14
The
periphery
of
the
European
Union
–
Ireland,
Portugal,
Spain,
and
Greece
–
also
began
a
borrowing
binge
a
decade
ago,
upon
joining
the
euro,
fueling
a
real-estate
boom
that
likewise
went
bust.
Die
Peripherie
der
Europäischen
Union
–
Irland,
Portugal,
Spanien
und
Griechenland
–
begannen
vor
zehn
Jahren,
mit
ihrem
Beitritt
zur
Währungsunion,
eine
Kreditorgie,
die
einen
Immobilienboom
auslöste,
der
ebenfalls
zusammenbrach.
News-Commentary v14
We
are
now
in
the
late
stages
of
the
biggest
real
estate
boom
in
US
(or
world)
history,
driven
by
frenzied
market
psychology.
Wir
befinden
uns
derzeit
im
Spätstadium
des
größten
Immobilienbooms
der
Geschichte
der
USA
(oder
der
Welt),
der
durch
eine
rauschhafte
Psychologie
des
Marktes
angetrieben
wird.
News-Commentary v14
Long
before
it
became
fashionable,
Kaufman
persisted
with
the
idea
that
the
US
real
estate
boom
was
fueled
in
part
by
pervasive
fraud
within
the
mortgage-securitization-derivatives
complex,
effectively
at
the
heart
of
Wall
Street.
Lange
bevor
es
modern
wurde,
beharrte
Kaufman
darauf,
dass
der
US-Immobilienboom
teilweise
von
betrügerischen
Machenschaften
angeheizt
wurde,
die
sich
durch
den
gesamten
Komplex
der
hypothekenbesicherten
Derivate
ziehen,
der
praktisch
das
Herz
der
Wallstreet
darstellt.
News-Commentary v14
In
other
countries,
public
finances
became
dependant
on
fiscal
revenues
either
from
the
financial
sector
or
the
real
estate
boom
whose
slump
added
to
the
deterioration
of
public
finances
and
greatly
diminished
the
fiscal
room
for
manoeuvre
available
to
counteract
the
effects
of
the
crisis.
In
anderen
Ländern
waren
die
öffentlichen
Finanzen
von
Steuereinnahmen
aus
dem
Finanz?
oder
Immobiliensektor
abhängig,
deren
Absturz
zur
Verschlechterung
der
Finanzlage
beigetragen
und
den
finanzpolitischen
Spielraum
für
Krisenmaßnahmen
stark
eingeschränkt
hat.
TildeMODEL v2018
This
represents
an
evaluation
made
by
the
market
in
a
period
contemporaneous
with
the
investment
decision,
a
period
moreover
characterised
by
the
real
estate
boom.
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
Bewertung,
die
der
Markt
zur
gleichen
Zeit
vorgenommen
hat,
in
der
die
Investitionsentscheidung
getroffen
wurde,
zu
einer
Zeit
also,
die
darüber
hinaus
durch
einen
Boom
auf
dem
Immobiliensektor
gekennzeichnet
war.
DGT v2019
During
the
real
estate
boom,
markets
were
going
up
and
up
and
people
thought
they
would
never
go
down.
Während
des
Immobilienbooms
stiegen
die
Märkte
stetig
an...
und
die
Leute
dachten,
sie
würde
nie
wieder
fallen.
OpenSubtitles v2018
Its
founding
was
part
of
a
great
real
estate
boom
that
swept
across
the
nation.
Die
Gründung
der
Stadt
fiel
in
die
Zeit
eines
Immobilienbooms,
der
durch
die
ganze
Nation
schwappte.
WikiMatrix v1