Übersetzung für "Real estate lien" in Deutsch
Italian
law
provides
only
for
the
accessory
mortgage
(ipoteca)
by
way
of
real
estate
lien.
Das
italienische
Recht
kennt
nur
die
akzessorische
Hypothek
(ipoteca)
als
Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1
The
only
real
estate
lien
provided
for
in
Russian
law
is
the
mortgage.
Das
russische
Recht
kennt
die
Hypothek
als
alleiniges
Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1
When
calculating
capital
adequacy,
banks
must
measure
the
extent
to
which
a
real
estate
lien
reduces
their
loan
loss
risk.
Banken
müssen
bei
der
Ermittlung
der
angemessenen
Eigenkapitalunterlegung
messen,
in
welchem
Umfang
ein
Grundpfandrecht
das
Verlustrisiko
eines
Kredits
vermindert.
ParaCrawl v7.1
In
Estonian
law
there
is
only
one
kind
of
real
estate
lien,
the
mortgage
(hüpoteek),
which
is
non-accessory
in
principle.
Das
estnische
Recht
kennt
nur
eine
Art
von
Grundpfandrechten,
die
Hypothek
(hüpoteek),
welche
grundsätzlich
nicht-akzessorisch
ist.
ParaCrawl v7.1
Slovenian
law
provides
for
two
types
of
real
estate
lien:
the
mortgage
(hipoteka)
and
the
land
charge
(zemljiški
dolg).
Das
slowenische
Recht
kennt
zwei
Arten
der
Grundpfandrechte,
nämlich
die
Hypothek
(hipoteka)
und
die
Grundschuld
(zemljiški
dolg).
ParaCrawl v7.1
In
practice,
a
direct
claim
to
insurance
benefits
vis-à-vis
the
insurer
is
guaranteed
by
the
assignment
of
the
insurance
claims
to
the
creditor
under
the
real
estate
lien.
Ein
direkter
Anspruch
auf
Versicherungsleistung
gegen
den
Versicherer
wird
in
der
Praxis
durch
Abtretung
der
Versicherungsforderungen
an
den
Grundpfandrechtsgläubiger
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
vdp
is
constantly
examining
questions
related
to
this
topic
in
the
individual
countries,
and
in
2008
confirmed,
among
other
things,
that
Pfandbrief
banks
incur
no
risk
when
the
real
estate
lien
in
England
is
held
in
trust
by
an
agent
for
the
participating
banks.
Die
damit
in
den
einzelnen
Ländern
verbundenen
Fragen
untersucht
der
vdp
kontinuierlich.
Im
Jahre
2008
konnte
u.a.
bestätigt
werden,
dass
es
für
die
Pfandbriefbanken
keine
Risiken
mit
sich
bringt,
wenn
das
Grundpfandrecht
in
England
von
einem
agent
in
trust
für
die
beteiligten
Banken
gehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
holding
and
selling
of
real
estate
is
certainly
no
longer
the
preserve
of
craftsmen
armed
with
real
estate
liens!
Das
Halten
und
Veräussern
von
Immobilien
ist
längst
keine
Passion
mehr
von
Handwerkern
mit
Grundpfandrechten!
ParaCrawl v7.1
Also
of
significance
with
regard
to
real
estate
liens
are
the
law
of
obligations
(Zakon
o
sobligacionim
odnosima)
and
the
notary
law
(Notargesetz:
Zakon
o
notarima)
of
the
two
entities.
Weiterhin
bedeutsam
für
die
Grundpfandrechte
sind
das
Gesetz
über
schuldrechtliche
Verhältnisse
(Zakon
o
sobligacionim
odnosima)
und
das
Notargesetz
(Zakon
o
notarima)
der
Entitäten.
ParaCrawl v7.1
The
vdp
is
currently
devising,
in
cooperation
with
Hyp
Rating
GmbH,
a
system
for
assessing
and
categorizing
real
estate
liens
which
it
is
hoped
will
produce
comparative
results.
Der
vdp
erarbeitet
daher
in
Zusammenarbeit
mit
der
Hyp
Rating
GmbH
ein
System
für
die
Beurteilung
und
Einstufung
der
Grundpfandrechte,
das
zu
vergleichenden
Ergebnissen
führen
soll.
ParaCrawl v7.1
Real
estate
liens
in
Finland
are
regulated
by
a
number
of
special
laws
and
in
the
Code
of
Real
Estate
of
April
12,
1995
(Maakaari
1995/540).
Grundpfandrechte
werden
in
Finnland
in
einigen
Spezialgesetzen
und
im
Grundstücksgesetz
vom
12.
April
1995
(Maakaari
1995/540)
geregelt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
questions
concerning
the
flexible
use
of
real
estate
liens,
consideration
is
now
also
given
to
safety
and
efficiency
in
the
land
register,
in
case
of
realization
and
in
insolvency.
Zusätzlich
zu
den
Fragen
der
flexiblen
Verwendung
der
Grundpfandrechte
werden
nun
auch
die
Sicherheit
und
Effizienz
im
Grundbuch,
bei
der
Verwertung
und
in
der
Insolvenz
betrachtet.
ParaCrawl v7.1