Übersetzung für "Real estate lien" in Deutsch

Italian law provides only for the accessory mortgage (ipoteca) by way of real estate lien.
Das italienische Recht kennt nur die akzessorische Hypothek (ipoteca) als Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1

The only real estate lien provided for in Russian law is the mortgage.
Das russische Recht kennt die Hypothek als alleiniges Grundpfandrecht.
ParaCrawl v7.1

When calculating capital adequacy, banks must measure the extent to which a real estate lien reduces their loan loss risk.
Banken müssen bei der Ermittlung der angemessenen Eigenkapitalunterlegung messen, in welchem Umfang ein Grundpfandrecht das Verlustrisiko eines Kredits vermindert.
ParaCrawl v7.1

In Estonian law there is only one kind of real estate lien, the mortgage (hüpoteek), which is non-accessory in principle.
Das estnische Recht kennt nur eine Art von Grundpfandrechten, die Hypothek (hüpoteek), welche grundsätzlich nicht-akzessorisch ist.
ParaCrawl v7.1

Slovenian law provides for two types of real estate lien: the mortgage (hipoteka) and the land charge (zemljiški dolg).
Das slowenische Recht kennt zwei Arten der Grundpfandrechte, nämlich die Hypothek (hipoteka) und die Grundschuld (zemljiški dolg).
ParaCrawl v7.1

In practice, a direct claim to insurance benefits vis-à-vis the insurer is guaranteed by the assignment of the insurance claims to the creditor under the real estate lien.
Ein direkter Anspruch auf Versicherungsleistung gegen den Versicherer wird in der Praxis durch Abtretung der Versicherungsforderungen an den Grundpfandrechtsgläubiger gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The vdp is constantly examining questions related to this topic in the individual countries, and in 2008 confirmed, among other things, that Pfandbrief banks incur no risk when the real estate lien in England is held in trust by an agent for the participating banks.
Die damit in den einzelnen Ländern verbundenen Fragen untersucht der vdp kontinuierlich. Im Jahre 2008 konnte u.a. bestätigt werden, dass es für die Pfandbriefbanken keine Risiken mit sich bringt, wenn das Grundpfandrecht in England von einem agent in trust für die beteiligten Banken gehalten wird.
ParaCrawl v7.1

The holding and selling of real estate is certainly no longer the preserve of craftsmen armed with real estate liens!
Das Halten und Veräussern von Immobilien ist längst keine Passion mehr von Handwerkern mit Grundpfandrechten!
ParaCrawl v7.1

Also of significance with regard to real estate liens are the law of obligations (Zakon o sobligacionim odnosima) and the notary law (Notargesetz: Zakon o notarima) of the two entities.
Weiterhin bedeutsam für die Grundpfandrechte sind das Gesetz über schuldrechtliche Verhältnisse (Zakon o sobligacionim odnosima) und das Notargesetz (Zakon o notarima) der Entitäten.
ParaCrawl v7.1

The vdp is currently devising, in cooperation with Hyp Rating GmbH, a system for assessing and categorizing real estate liens which it is hoped will produce comparative results.
Der vdp erarbeitet daher in Zusammenarbeit mit der Hyp Rating GmbH ein System für die Beurteilung und Einstufung der Grundpfandrechte, das zu vergleichenden Ergebnissen führen soll.
ParaCrawl v7.1

Real estate liens in Finland are regulated by a number of special laws and in the Code of Real Estate of April 12, 1995 (Maakaari 1995/540).
Grundpfandrechte werden in Finnland in einigen Spezialgesetzen und im Grundstücksgesetz vom 12. April 1995 (Maakaari 1995/540) geregelt.
ParaCrawl v7.1

In addition to questions concerning the flexible use of real estate liens, consideration is now also given to safety and efficiency in the land register, in case of realization and in insolvency.
Zusätzlich zu den Fragen der flexiblen Verwendung der Grundpfandrechte werden nun auch die Sicherheit und Effizienz im Grundbuch, bei der Verwertung und in der Insolvenz betrachtet.
ParaCrawl v7.1