Übersetzung für "React to changes" in Deutsch
Europe
must
be
able
to
react
to
rapid
changes
in
the
world.
Europa
muss
auf
die
im
Eiltempo
voranschreitenden
Veränderungen
in
der
Welt
reagieren
können.
Europarl v8
Men
and
women
react
differently
to
economic
changes.
Männer
und
Frauen
reagieren
unterschiedlich
auf
wirtschaftliche
Veränderungen.
Europarl v8
They
try
to
encourage
initiative
so
that
we
may
better
react
to
sudden
changes.
Sie
versuchen
Initiative
anzuregen,
damit
wir
besser
mit
Änderungen
zurechtkommen.
OpenSubtitles v2018
The
company
must
react
flexibly
to
changes
and
be
able
to
carry
out
a
product
change
as
quickly
as
possible.
Das
Unternehmen
muss
flexibel
auf
Veränderungen
reagieren
und
schnellstmöglich
einen
Erzeugniswechsel
durchführen
können.
WikiMatrix v1
This
allows
to
react
to
changes
in
the
ambient
conditions.
Dadurch
kann
auf
Änderungen
der
Umweltbedingungen
reagiert
werden.
EuroPat v2
An
open-loop
or
closed-loop
controlled
correction
filter
can
react
to
changes
in
the
filter
and/or
system
parameters.
Ein
gesteuertes
oder
geregeltes
Korrekturfilter
kann
auf
Änderungen
der
Filter-
bzw.
Systemparameter
reagieren.
EuroPat v2
How
do
cultural
workers,
artists
and
cultural
institutions
react
to
such
changes?
Wie
reagieren
Kulturschaffende,
Künstler-
Innen
und
Kulturinstitutionen
auf
solche
Veränderungen?
ParaCrawl v7.1
To
keep
pace,
we
must
react
flexibly
to
changes.
Um
mitzuhalten,
müssen
wir
flexibel
auf
Veränderungen
reagieren.
CCAligned v1
Companies
need
to
react
to
changes
in
a
more
timely
and
flexible
manner.
Unternehmen
müssen
zeitnah
und
flexibler
auf
Veränderungen
reagieren.
CCAligned v1
Rapidly
deliver
first
results
and
quickly
react
to
changes.
Schnell
erste
Ergebnisse
liefern
und
auf
Veränderungen
reagieren.
CCAligned v1
Successful
companies
must
react
flexibly
to
changes.
Erfolgreiche
Unternehmen
müssen
flexibel
auf
Veränderungen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
has
to
be
flexible
enough
to
react
to
changes
immediately.
Gleichzeitig
muss
sie
so
flexibel
sein,
sofort
auf
Veränderungen
reagieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
So
it's
important
to
constantly
react
to
these
changes
instead
of
sticking
to
a
rigid
plan.
Man
muss
also
ständig
auf
Veränderungen
reagieren
anstatt
einem
starren
Plan
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
How
does
MM
react
to
these
changes?
Wie
kann
MM
auf
diese
Veränderungen
reagieren?
ParaCrawl v7.1
Animals
detect
and
react
to
energy
changes
more
obviously.
Tiere
erspüren
und
reagieren
auf
Energieveränderungen
viel
offensichtlicher.
ParaCrawl v7.1
This
gives
companies
the
ultimate
flexibility
to
react
to
changes,
end
user
preferences,
and
business
requirements.
Dadurch
können
Unternehmen
völlig
flexibel
auf
Änderungen
und
Benutzervorlieben
sowie
Geschäftsanforderungen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Scales
are
precision
instruments
and
therefore
react
to
changes
in
the
environment.
Waagen
sind
hochpräzise
und
reagieren
deshalb
auch
auf
Veränderungen
der
Umgebungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
They
react
to
changes
in
influencing
factors
in
real
time
and
are
constantly
learning.
Sie
reagieren
auf
Veränderungen
der
Einflussfaktoren
in
Echtzeit
und
lernen
ständig
dazu.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
company
can
react
quickly
to
changes
in
demand.
Dadurch
kann
das
Unternehmen
jederzeit
schnell
auf
Nachfrageveränderungen
reagieren.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
react
fast
to
changes
in
your
operating
environment.
Mit
BitApps
reagieren
Sie
schnell
und
zielgerichtet
auf
Veränderungen
im
Betriebsablauf.
ParaCrawl v7.1
Witt
dome
pressure
regulators
also
react
extraordinarily
quickly
to
changes
in
upstream
pressure.
Witt
Domdruckregler
reagieren
zudem
außerordentlich
schnell
auf
Veränderungen
des
Vordrucks.
ParaCrawl v7.1