Übersetzung für "React to changes" in Deutsch

Europe must be able to react to rapid changes in the world.
Europa muss auf die im Eiltempo voranschreitenden Veränderungen in der Welt reagieren können.
Europarl v8

Men and women react differently to economic changes.
Männer und Frauen reagieren unterschiedlich auf wirtschaftliche Veränderungen.
Europarl v8

They try to encourage initiative so that we may better react to sudden changes.
Sie versuchen Initiative anzuregen, damit wir besser mit Änderungen zurechtkommen.
OpenSubtitles v2018

The company must react flexibly to changes and be able to carry out a product change as quickly as possible.
Das Unternehmen muss flexibel auf Veränderungen reagieren und schnellstmöglich einen Erzeugniswechsel durchführen können.
WikiMatrix v1

This allows to react to changes in the ambient conditions.
Dadurch kann auf Änderungen der Umweltbedingungen reagiert werden.
EuroPat v2

An open-loop or closed-loop controlled correction filter can react to changes in the filter and/or system parameters.
Ein gesteuertes oder geregeltes Korrekturfilter kann auf Änderungen der Filter- bzw. Systemparameter reagieren.
EuroPat v2

How do cultural workers, artists and cultural institutions react to such changes?
Wie reagieren Kulturschaffende, Künstler- Innen und Kulturinstitutionen auf solche Veränderungen?
ParaCrawl v7.1

To keep pace, we must react flexibly to changes.
Um mitzuhalten, müssen wir flexibel auf Veränderungen reagieren.
CCAligned v1

Companies need to react to changes in a more timely and flexible manner.
Unternehmen müssen zeitnah und flexibler auf Veränderungen reagieren.
CCAligned v1

Rapidly deliver first results and quickly react to changes.
Schnell erste Ergebnisse liefern und auf Veränderungen reagieren.
CCAligned v1

Successful companies must react flexibly to changes.
Erfolgreiche Unternehmen müssen flexibel auf Veränderungen reagieren.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it has to be flexible enough to react to changes immediately.
Gleichzeitig muss sie so flexibel sein, sofort auf Veränderungen reagieren zu können.
ParaCrawl v7.1

So it's important to constantly react to these changes instead of sticking to a rigid plan.
Man muss also ständig auf Veränderungen reagieren anstatt einem starren Plan zu folgen.
ParaCrawl v7.1

How does MM react to these changes?
Wie kann MM auf diese Veränderungen reagieren?
ParaCrawl v7.1

Animals detect and react to energy changes more obviously.
Tiere erspüren und reagieren auf Energieveränderungen viel offensichtlicher.
ParaCrawl v7.1

This gives companies the ultimate flexibility to react to changes, end user preferences, and business requirements.
Dadurch können Unternehmen völlig flexibel auf Änderungen und Benutzervorlieben sowie Geschäftsanforderungen reagieren.
ParaCrawl v7.1

Scales are precision instruments and therefore react to changes in the environment.
Waagen sind hochpräzise und reagieren deshalb auch auf Veränderungen der Umgebungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

They react to changes in influencing factors in real time and are constantly learning.
Sie reagieren auf Veränderungen der Einflussfaktoren in Echtzeit und lernen ständig dazu.
ParaCrawl v7.1

In this way, the company can react quickly to changes in demand.
Dadurch kann das Unternehmen jederzeit schnell auf Nachfrageveränderungen reagieren.
ParaCrawl v7.1

This allows you to react fast to changes in your operating environment.
Mit BitApps reagieren Sie schnell und zielgerichtet auf Veränderungen im Betriebsablauf.
ParaCrawl v7.1

Witt dome pressure regulators also react extraordinarily quickly to changes in upstream pressure.
Witt Domdruckregler reagieren zudem außerordentlich schnell auf Veränderungen des Vordrucks.
ParaCrawl v7.1