Übersetzung für "Reach a goal" in Deutsch
To
behave
morally
only
to
reach
a
certain
goal.
Sich
nur
moralisch
verhalten,
um
ein
bestimmtes
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
To
reach
its
goal,
a
visual
needs
to
leave
an
impression.
Um
sein
Ziel
zu
erreichen,
muss
ein
Bild
einen
bleibenden
Eindruck
hinterlassen.
CCAligned v1
Sometimes
a
Plan
B
is
needed
in
order
to
reach
a
goal.
Manchmal
bedarf
es
eines
Planes
B,
um
ans
Ziel
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Through
the
individual
requirements
of
our
customers,
we
always
reach
a
common
goal.
Durch
die
individuellen
Anforderungen
unserer
Kunden,
erreichen
wir
das
Ziel
immer
gemeinsam.
ParaCrawl v7.1
Not
in
order
to
reach
a
goal,
but
for
the
pleasure
of
the
experience.
Nicht,
um
ein
Ziel
zu
erreichen,
sondern
des
Erlebnisses
wegen.
ParaCrawl v7.1
How
far
can
you
go
to
reach
a
goal?
Wie
weit
darf
man
gehen,
um
ein
Ziel
zu
erreichen?
ParaCrawl v7.1
To
reach
our
goal,
a
straight
path
we
will
not
follow.
Um
unser
Ziel
zu
erreichen,
einen
graden
Weg,
wir
nicht
einschlagen
werden.
OpenSubtitles v2018
To
reach
such
a
goal,
f
ive
complementary
operations
are
being
conducted:
Um
solch
ein
Ziel
zu
erreichen,
werden
fünf
sich
gegenseitig
ergänzenden
Operationen
durchgeführt:
ParaCrawl v7.1
Key
not
worry
if
you
do
not
reach
a
certain
goal.
Der
Schlüssel
ist
nicht
entmutigen,
wenn
Sie
don
't
ein
bestimmtes
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
But
every
time
you
reach
a
goal
you
have
to
set
a
new
one.
Aber
jedes
Mal,
wenn
man
ein
Ziel
erreicht,
muss
man
sich
ein
neues
stecken.
ParaCrawl v7.1
Two
things
can
help
you
to
reach
this
goal:
a
good
talk
and
a
good
visualization.
Zwei
Dinge
können
Ihnen
dabei
helfen:
eine
gute
Rede
und
eine
gute
Visualisierung.
ParaCrawl v7.1
Like
a
horse
which
isn't
on
the
path
we
cannot
reach
a
goal.
Wie
ein
Pferd,
das
nicht
auf
dem
Pfad
ist,
können
wir
kein
Ziel
erreichen.
ParaCrawl v7.1
To
reach
a
goal,
you
just
have
to
overcome
your
weaker
self
and
treasure
your
strength!
Um
ein
Ziel
zu
erreichen,
musst
du
einfach
nur
deinen
inneren
Schweinehund
überwinden!
CCAligned v1
Strategy
is
planed
behaviour
in
form
of
planed
actions
to
reach
a
certain
goal.
Strategie
ist
eine
geplante
Verhaltensweise
in
Form
von
Maßnahmen,
um
ein
Unternehmensziel
zu
erreichen.
CCAligned v1
It
is
also
very
important
going
over
what
period
of
time
you
reach
a
certain
goal.
Es
ist
auch
sehr
wichtig
über
welche
Zeitspanne
sie
ein
bestimmtes
Ziel
erreichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
There
are
even
functions
that
create
collision
free
paths
for
an
instance
to
reach
a
certain
goal.
Es
gibt
sogar
Funktionen,
die
kollisionsfreie
Pfade
erstellen,
um
ein
bestimmtest
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
really
want
to
work
hard
to
reach
a
goal.
Sie
müssen
nicht
nach
einem
Sinn
oder
einem
Ziel
in
dem
suchen,
was
Sie
tun.
ParaCrawl v7.1
I've
noticed
this
kind
of
determination
to
reach
a
goal,
especially
in
competitive
athletes.
Diese
Entschlossenheit,
ein
Ziel
zu
erreichen,
habe
ich
besonders
bei
Leistungssportlern
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
My
happiness
was
always
on
hold,
because
I
was
waiting
to
reach
a
goal.
Mein
Glück
war
immer
auf
der
Hand,
weil
ich
wartete,
um
ein
Ziel.
ParaCrawl v7.1
After
all,
language
and
writing
systems
are
just
a
secondary
tool
to
reach
a
primary
goal.
Schließlich
sind
Sprache
und
Schrift
nur
ein
sekundäres
Werkzeug,
um
ein
primäres
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Striving
to
reach
a
shared
goal
is
the
lowest
common
denominator
that
welds
a
team
together.
Das
Streben
nach
einem
gemeinsamen
Ziel
ist
der
kleinste
gemeinsame
Nenner,
der
ein
Team
zusammenschweißt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reach
a
goal
of
100%
recycling,
current
products
must
be
designed
to
permit
future
recycling.
Um
das
Ziel
vollständigen
Recyclings
zu
erreichen,
müssen
heutige
Produkte
dementsprechend
entworfen
werden.
ParaCrawl v7.1
Like
a
horse
which
isn’t
on
the
path
we
cannot
reach
a
goal.
Wie
ein
Pferd,
das
nicht
auf
dem
Pfad
ist,
können
wir
kein
Ziel
erreichen.
ParaCrawl v7.1
It
will
allow
us
to
reach
a
goal
which
we
all
share:
the
goal
of
preparing
for
enlargement
of
the
Union
with
institutions
which
are
able
to
cope
with
this
difficult
project.
Wir
müssen
sie
bewältigen,
um
ein
Anliegen
zu
verwirklichen,
dem
wir
alle
gemeinsam
verpflichtet
sind:
uns
mit
Institutionen,
die
dieser
schwierigen
Aufgabe
gewachsen
sind,
auf
die
Erweiterung
der
Union
vorzubereiten.
Europarl v8
I
cannot
stress
too
often
that
enlargement
and
the
related
reforms
are
and
will
remain
our
main
political
priority
and
that
the
Commission
will
spare
no
effort
to
reach
that
goal,
a
goal
whose
strategic
importance
stretches
far
beyond
the
confines
of
Europe.
Ich
kann
nicht
oft
genug
wiederholen,
dass
die
Erweiterung
und
die
damit
verbundenen
Reformen
jetzt
und
in
Zukunft
unsere
oberste
politische
Priorität
sind
und
diese
Kommission
keine
Mühen
scheuen
wird,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ein
Ziel,
dessen
strategische
Bedeutung
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinausgeht.
Europarl v8