Übersetzung für "Rather then" in Deutsch
Well,
I'd
rather
wait
then
till
we
can
all
go
together,
the
three
of
us.
Dann
warte
ich
lieber...
bis
wir
alle
zusammen
gehen
können.
OpenSubtitles v2018
The
people
in
the
village
would
rather
die
then
to
put
up
with
more...
Die
Leute
im
Dorf
würden
eher
sterben,
als
weiter
einstecken
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
I'd
rather
die
anyway
then
end
up
as
one
of
your
sired
little
bitches.
Ich
würde
eher
sterben,
als
eine
Ihrer
versklavten
kleinen
Schlampen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I'd
rather
die
then
give
up
my
dream.
Ich
dachte,
eher
sterbe
ich,
als
diesen
Traum
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
rather
queer,
and
then
I
saw
Mr.
Coleman.
Ich
fand
das
seltsam,
aber
dann
sah
ich
Mr.
Coleman.
OpenSubtitles v2018
And
I
always
feel
rather
smug
then.
Dann
fühle
ich
mich
ziemlich
selbstzufrieden,
TED2020 v1
Look,
I'd
rather
sit
here,
then
start
writing!
Lieber
setze
ich
mich
darauf,
als
zu
schreiben!
OpenSubtitles v2018
This
needs
an
overall
strategy
rather
then
shortterm
initiatives.
Dazu
ist
eher
eine
allgemeine
Strategie
als
kurzfristige
Initiativen
not
wendig.
EUbookshop v2
Won't
he
find
the
job
rather
boring
then?
Wird
er
den
Job
dann
nicht
als
ziemlich
langweilig
empfinden?
EUbookshop v2
I
think
I'd
rather
be
eaten,
then
at
least
it's
quick.
Ich
denke,
ich
würde
lieber
gefressen
werden,
zumindest
geht
das
schnell.
OpenSubtitles v2018
The
apartment
is
centrally
located,
in
a
courtyard,
then
rather
dark.
Das
Apartment,
in
einem
Innenhof
dann
ziemlich
dunkel
liegt
zentral.
ParaCrawl v7.1
We
have
our
money
rather
then
in
Studio
output.
Wir
haben
unser
Geld
dann
lieber
im
Studio
ausgegeben
.
ParaCrawl v7.1
Second
impression:
Voice
problems
at
singer
Matahary,
but
rather
feeled
then
heard.
Zweiteindruck:
Stimmprobleme
bei
Sängerin
Matahary,
aber
eher
gefühlt
als
gehört.
ParaCrawl v7.1
I
notice
then
rather
fast
in
which
the
respective
Song
develop.
Ich
merke
dann
ziemlich
schnell
in
welcher
der
jeweilige
Song
entsteht.
ParaCrawl v7.1
We
consider
Emlak
Center
as
an
investment
company
rather
then
a
property
office.
Wir
betrachten
Emlak-Center
als
Investmentgesellschaft
eher
dann
eine
Eigenschaft
Büro.
ParaCrawl v7.1
These
sort
of
clients
would
rather
choose
good
web
hosting
company
rather
then
inexpensive
hosting
companies.
Diese
Art
von
Kunden
lieber
wählen
guten
Web-Hosting-Unternehmen
eher
als
kostengünstige
Hosting-Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
You
navigate
through
them,
rather
then
read
from
top
to
bottom.
Sie
steuern
durch
sie,
lasen
eher
dann
von
oben
bis
unten.
ParaCrawl v7.1
Rather,
then,
the
backwards
pushing
of
the
retaining
sleeve
10
is
terminated.
Vielmehr
wird
dann
das
nach
hinten
Schieben
der
Überwurfhülse
10
beendet.
EuroPat v2
Said
water
pressure
is
then
rather
borne
by
the
fork
mechanism
which
is
installed
on
the
frame.
Er
wird
dann
vielmehr
vom
Gabel-Mechanismus
getragen,
der
am
Gestell
installiert
ist.
EuroPat v2
Rather,
air
can
then
continue
to
flow
through
the
opening.
Vielmehr
kann
durch
die
Durchbrechung
dann
weiter
Luft
strömen.
EuroPat v2