Übersetzung für "Rapidly" in Deutsch

Both the US and China are growing their renewables industries very rapidly.
Sowohl die USA als auch China entwickeln ihre erneuerbaren Industrien sehr schnell.
Europarl v8

The Mediterranean is therefore destined to change rapidly.
Der Mittelmeerraum ist daher dafür bestimmt, sich rasch zu verändern.
Europarl v8

An important step would be a rapidly drawn-up report on the human rights situation.
Ein wichtiger Schritt wäre ein schneller Bericht zur Lage der Menschenrechte.
Europarl v8

Good governance practice must be disseminated rapidly across Europe.
Die Praxis der verantwortungsvollen Führung muss rasch in ganz Europa verbreitet werden.
Europarl v8

For this reason, we should rapidly bring these debates to an end.
Deswegen sollten wir schnell Schluss mit diesen Debatten machen.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
Die Anzahl gefälschter Arzneimittel nimmt in der EU äußerst rasch zu.
Europarl v8

Distance learning is developing very rapidly in the UK, for example.
So entwickelt sich beispielsweise der Fernunterricht im Vereinigten Königreich sehr schnell.
Europarl v8

We want to make sure that the peace is re-established and can move forward rapidly.
Wir möchten sicherstellen, daß der Friede wiederhergestellt wird und schnell vorankommen kann.
Europarl v8

This will make it possible rapidly to apply the trade-related provisions of the partnership and cooperation agreement.
Damit wird eine rasche Anwendung der handelsbezogenen Bestimmungen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens ermöglicht.
Europarl v8

Europe is not at the moment at a disadvantage but the situation is moving rapidly.
Europa ist zur Zeit nicht benachteiligt, aber die Situation ändert sich schnell.
Europarl v8

Moreover, it is important to make these reduced rates rapidly available to all Member States.
Wichtig ist auch, dass diese ermäßigten Sätze schnell in allen Mitgliedstaaten gelten.
Europarl v8

It reacts rapidly and resolutely to the human tragedies all around the world.
Es reagiert schnell und entschlossen auf menschliche Tragödien weltweit.
Europarl v8

The world is changing rapidly, and we are all aware of this.
Die Welt ändert sich schnell, und wir sind uns dessen alle bewusst.
Europarl v8

The international situation has recently been changing ever more rapidly.
Die internationale Situation hat sich in letzter Zeit immer schneller verändert.
Europarl v8

I will very rapidly conclude therefore.
Ich komme also schnell zum Schluß.
Europarl v8