Übersetzung für "Rampant inflation" in Deutsch

For a country with rampant inflation and a plunging currency, this is extremely risky.
Für ein Land mit ausufernder Inflation und einer Währung im Sturzflug ist das hochriskant.
ParaCrawl v7.1

The wage surprise draws its inspiration from the Netherlands, where a consensus emerged in the early 1980’s that in order to sustain employment, the burden of taming rampant inflation should be shared by employers and the employed.
Die Inspiration für die Lohn-Überraschung kommt aus den Niederlanden, wo sich in den frühen 1980er Jahren ein Konsens herausbildete, wonach die Last der Bekämpfung der galoppierenden Inflation auf Arbeitgeber und Arbeitnehmer aufgeteilt werden sollte, um das Beschäftigungsniveau zu halten.
News-Commentary v14

The judiciary has lost its independence, corruption is rampant, and inflation is out of control.
Die Justiz hat ihre Unabhängigkeit verloren, die Korruption grassiert und die Inflation ist außer Kontrolle geraten.
News-Commentary v14

Though Rouhani has made little headway combating rampant inflation, small business and the entrepreneurial middle class seem to be thriving.
Obgleich Rouhani bei der Bekämpfung der galoppierenden Inflation bisher keine besonderen Fortschritte gemacht hat, scheinen Kleinunternehmen und die unternehmerische Mittelschicht zu florieren.
News-Commentary v14

This was the great lesson of the 1970's and early 1980's, when rampant inflation forced politicians to surrender this power to independent central banks, which alone could convince markets that price stability would be restored.
Das war die maßgebliche Lektion aus den Siebziger- und frühen Achtzigerjahren des vorigen Jahrhunderts, als eine zügellose Inflation Politiker zwang, diese Kompetenzen an unabhängige Zentralbanken abzugeben, die als einzige Märkte davon überzeugen konnten, dass sich die Preisstabilität wieder einstellen wird.
News-Commentary v14

A decision to de-regulate petrol and diesel prices has sparked massive street protests and stoked fears of rampant inflation.
Die Entscheidung, die Benzin- und Dieselpreise zu deregulieren, hat zu massiven Straßenprotesten geführt und Ängste vor einer zügellosen Inflation geschürt.
News-Commentary v14

At the beginning of the 1990’s, with inflation rampant, the three largest Latin American countries decided to use the exchange rate as the centerpiece of their stabilization strategies.
Bei der galoppierenden Inflation Anfang der 1990er Jahre entschieden die drei größten lateinamerikanischen Länder, den Wechselkurs in den Mittelpunkt ihrer Stabilisierungsstrategien zu rücken.
News-Commentary v14

Many emerging markets will also want to engage in countercyclical macroeconomic policy, but they are hemmed in by concerns of fiscal sustainability and fear of rampant inflation.
In vielen Schwellenländern wird man ebenfalls antizyklische makroökonomische Strategien verfolgen wollen, allerdings schmälern Bedenken hinsichtlich hauhaltspolitischer Nachhaltigkeit und Ängste vor einer ungezügelten Inflation den Spielraum.
News-Commentary v14

His proposal in May 1988 to accelerate price reform led to widespread popular complaints about rampant inflation and gave opponents of rapid reform the opening to call for greater centralization of economic controls and stricter prohibitions against Western influence.
Dies führte zu vielen Beschwerden aus der Bevölkerung über die steigende Inflation und Gegner der schnellen Reformen verlangten stärkere Zentralisierung der Steuerung der Wirtschaft und eine stärkere Abschottung gegen den Einfluss aus dem Westen.
WikiMatrix v1

This strategy considered the urgent requirements of the initial transition phase of the national economy, a period which was marked by rampant inflation, soaring unemployment, the reorganization of the national economy after the privatization of large sectors of the economy, the emergence of a very large number of small enter prises, etc.
Diese Strategie be rücksichtigte die dringenden Erfordernisse der ersten Übergangs phase der nationalen Volkswirtschaft, die von galoppierender Inflation, hoher Arbeitslosigkeit, der Umstrukturierung der Volkswirtschaft nach der Privatisierung großer Wirtschaftsbereiche, dem Entstehen einer großen Zahl kleiner Unternehmen usw. gekennzeichnet war.
EUbookshop v2

Workers' purchasing power has been drastically eroded through the rampant inflation of basic necessities, and it is widespread practice for workers at the plant to sell blood in order to supplement their income.
Die Kaufkraft der Arbeitnehmer hat durch die ungezügelte Inflation bei den wichtigsten Bedarfsartikeln einen dramatischen Einbruch erlitten, wobei es unter den Beschäftigten des Betriebs inzwischen weitverbreitete Praxis ist, Blut gegen Geld zu spenden, um ihr Einkommen aufzustocken.
ParaCrawl v7.1

Far from seeking a return to capitalism, Chinese workers overwhelmingly directed their anger at the sharply rising economic inequalities, rampant corruption and inflation encouraged by Deng’s program of “building socialism with capitalist methods.”
Die chinesischen Arbeiter strebten keineswegs eine Rückkehr zum Kapitalismus an, sondern ihre Wut richtete sich überwiegend gegen die stark zunehmende wirtschaftliche Ungleichheit, die grassierende Korruption und die durch Dengs Programm des „Aufbaus des Sozialismus mit kapitalistischen Methoden“ angeheizte Inflation.
ParaCrawl v7.1

For their souvenir purchases he introduced them to the rules of the omnipresent black market, a monstrous product of the rampant inflation, which transformed every corner of the city into an endless bazaar of Balkan gesticulation and shouting.
Für ihre Souvenir-Einkäufe machte er sie mit den Regeln des allgegenwärtigen Schwarzmarkts vertraut, einer Ausgeburt der grassierenden Inflation, die jeden Winkel der Stadt in einen endlosen Basar, ein balkanisches Gestikulieren und Schreien verwandelte.
ParaCrawl v7.1

Inflation rampant in the 3rd century AD, the real value of the antoniniani is impossible to determine.
Im letzten Drittel des 3. Jahrhunderts nach Christus war die Inflation beträchtlich, so dass sich der reale Wert der Antoniniane kaum sicher festlegen lässt.
ParaCrawl v7.1

In that regard, the risks to recovery associated with higher interest rates should be carefully considered, as ultimately the choice may be between the lesser of two evils: slower recovery or rampant inflation over the longer term.
In diesem Zusammenhang sollten die Risiken für die Erholung mit höheren Zinsen verbunden sorgfältig geprüft werden, wie letztlich die Wahl kann zwischen der kleinere von zwei Übeln werden: langsamere Erholung oder galoppierende Inflation auf längere Sicht.
ParaCrawl v7.1

But the sanctions come far too late and they give Erdo?an the chance to blame the US for Turkey's rampant inflation.
Die Sanktionen kommen viel zu spät, und sie öffnen Erdo?an die Chance, die Schuld an der rasenden Inflation in der Türkei den USA zuzuschieben.
ParaCrawl v7.1

The main casualties have been rural and urban laborers, especially the poor and most vulnerable, who face rampant inflation, massive layoffs and shortages of gasoline and other refined oil products as well as staple foods.
Hauptopfer sind die ländlichen und städtischen Werktätigen, besonders die Armen und die Wehrlosesten, die mit einer galoppierenden Inflation, Massenentlassungen und einer Knappheit an Benzin und anderen petrochemischen Produkten sowie an Grundnahrungsmitteln konfrontiert sind.
ParaCrawl v7.1

To unite workers against their class enemy, what’s needed is a class-struggle fight for jobs for all through a shorter workweek at no loss in pay, for massive wage increases to combat poverty and rampant inflation, for affordable, quality, integrated housing for all.
Um Arbeiter gegen ihren Klassenfeind zu vereinen, ist Klassenkampf nötig – für Arbeit für alle durch eine kürzere Arbeitswoche ohne Lohnverlust, für massive Lohnerhöhungen zur Bekämpfung der Armut und grassierenden Inflation, für erschwinglichen, hochwertigen, integrierten Wohnraum für alle.
ParaCrawl v7.1

Far from seeking a return to capitalism, Chinese workers overwhelmingly directed their anger at the sharply rising economic inequalities, rampant corruption and inflation encouraged by Deng's program of "building socialism with capitalist methods."
Die chinesischen Arbeiter strebten keineswegs eine Rückkehr zum Kapitalismus an, sondern ihre Wut richtete sich überwiegend gegen die stark zunehmende wirtschaftliche Ungleichheit, die grassierende Korruption und die durch Dengs Programm des "Aufbaus des Sozialismus mit kapitalistischen Methoden" angeheizte Inflation.
ParaCrawl v7.1

If rampant or uncontrollable inflation set foot in any of the three above economies, we’d likely see investors choosing the other two simply for lack of options.
Falls wilde oder unkontrollierbare Inflation in einer der drei oberen Wirtschaften Fuß fasst, werden die Investoren wahrscheinlich die anderen beiden wählen, einfach weil es an Optionen fehlt.
ParaCrawl v7.1

To unite workers against their class enemy, what's needed is a class-struggle fight for jobs for all through a shorter workweek at no loss in pay, for massive wage increases to combat poverty and rampant inflation, for affordable, quality, integrated housing for all.
Um Arbeiter gegen ihren Klassenfeind zu vereinen, ist Klassenkampf nötig – für Arbeit für alle durch eine kürzere Arbeitswoche ohne Lohnverlust, für massive Lohnerhöhungen zur Bekämpfung der Armut und grassierenden Inflation, für erschwinglichen, hochwertigen, integrierten Wohnraum für alle.
ParaCrawl v7.1

According to conventional wisdom, inflation is always and everywhere a monetary phenomenon, therefore causing fear that the extraordinary monetary policy of recent years would trigger rampant inflation across the US, Europe and the UK.
Der gängigen Meinung zufolge stellt die Inflation immer und überall ein geldpolitisches Phänomen dar und erzeugt daher die Angst, dass die außergewöhnlichen geldpolitischen Maßnahmen der letzten Jahre in den USA, Europa und Großbritannien eine ungezügelte Inflation auslösen könnten.
ParaCrawl v7.1

It is also battling rampant inflation, which is currently running at 11 per cent, more than twice the central bank’s target.
Das Land kämpft auch gegen die zügellose Inflation, die derzeit bei 11 Prozent liegt, mehr als doppelt so hoch wie das Ziel der Zentralbank.
ParaCrawl v7.1

Instead, the economy is in chaos, with rampant inflation and unemployment and half a million of its people living on the edge of starvation, sustained only by world food aid.
Stattdessen herrschen wirtschaftliches Chaos, ausufernde Inflation und Arbeitslosigkeit. Eine halbe Million Menschen leben am Rande des Verhungerns und werden nur mit internationaler Lebensmittelhilfe am Leben gehalten.
Europarl v8

Taking aim at Iran’s central bank and petroleum industry, the sanctions aim at making the country’s economy scream, threatening to further pummel working people who are already suffering from rampant inflation, widespread unemployment and mounting shortages.
Gegen Irans Zentralbank und Ölindustrie gerichtet, sollen die Sanktionen die Wirtschaft des Landes auf die Zerreißprobe stellen. Dies bedroht die arbeitenden Menschen, die schon jetzt unter grassierender Inflation, weitreichender Arbeitslosigkeit und steigenden Versorgungsmängeln leiden und nun weitere Schläge einstecken sollen.
ParaCrawl v7.1