Übersetzung für "Raise its profile" in Deutsch

We must do more to raise its profile.
Wir müssen mehr unternehmen, um das Profil des Netzwerkes zu verbessern.
Europarl v8

Europe could also raise its profile overseas through shared EU embassies and consulates.
Das Profil Europas im Ausland könnte durch gemeinsame EU-Botschaften und -Konsulate gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

To raise its profile and maintain its reputation we:
Um seine Bekanntheit zu erhöhen und seinen Ruf zu erhalten:
ParaCrawl v7.1

This means the EU must raise its international profile.
Dafür muss die EU ihr internationales Profil schärfen.
ParaCrawl v7.1

With the experienced capital markets lawyer and specialist in corporate law the bank will further raise its profile in investment banking.
Mit dem erfahrenen Kapitalmarktjuristen und Gesellschaftsrechtler baut die Bank ihr Profil im Investment Banking weiter aus.
ParaCrawl v7.1

Initiative Koloskov city authorities saw no more than another as his attempt to raise its profile.
Initiative Koloskov Stadt sah nicht mehr als einem anderen als seinem Versuch, um ihr Profil.
ParaCrawl v7.1

A shared organizational structure will enable northwestern Switzerland to raise its profile in China as a centre of innovation."
Mit einer gemeinsamen Organisationsstruktur kann sich die Nordwestschweiz in China noch stärker als Innovationsstandort positionieren.“
ParaCrawl v7.1

I think it is a reflection of the political impetus behind the need to complete the single market and to raise its profile which was generated by President Barroso's decision to ask Mario Monti to look at it, and to ask our committee, under the leadership of Louis Grech, to look at it at the same time.
Ich denke, das ist ein Anzeichen des politischen Funkens, der hinter der Notwendigkeit steht, den Binnenmarkt zu vollenden und seine Qualität zu verbessern, und der durch die Entscheidung des Präsidenten Barrosos erzeugt wurde, als er Mario Monti ersuchte, sich die Sache näher anzusehen, und als er gleichzeitig unseren Ausschuss unter der Leitung von Louis Grecht darum ersuchte.
Europarl v8

So, to be taken seriously the EU needs to raise its profile and support for economic and democratic reform in Russia.
Um also ernstgenommen zu werden, muß sich die EU stärker profilieren und wirtschaftliche und demokratische Reformen in Rußland nachhaltiger unterstützen.
Europarl v8

If the European Union is to raise its profile on the world stage it is vital to strengthen ties not only with world-rank powers but also with key emerging countries.
Wenn sich die Europäische Union auf der internationalen Bühne profilieren will, ist es wichtig, nicht nur die Beziehungen zu den mächtigen Ländern, sondern auch zu den wichtigsten Schwellenländern zu stärken.
Europarl v8

Consequently, what it can do is fight in the way it is fighting and organise itself so that it can strengthen its position on the international stage and raise its profile and exert more influence on the issues of interest to it.
Was ihr zu tun bleibt, ist daher, in der ihr eigenen Weise zu kämpfen und sich so zu organisieren, dass sie ihre Position auf der internationalen Bühne festigen, ihr Profil schärfen und ihren Einfluss auf die sie interessierenden Themen erhöhen kann.
Europarl v8

However, with the flow of drugs apparently on the increase and the level of addiction rising particularly among some of Europe’s most deprived communities I would like to see the Centre raise its profile and make a more significant contribution to tackling these problems.
Angesichts des offensichtlich zunehmenden Drogenstroms und der insbesondere in einigen am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Europas steigenden Abhängigkeit sollte die Stelle meines Erachtens jedoch ihr Profil schärfen und sich bei der Bekämpfung dieser Probleme stärker einbringen.
Europarl v8

Furthermore, the event would provide an opportunity for the EESC to raise its profile and gather ideas for its work.
Darüber hinaus ermöglicht diese Veranstaltung dem EWSA, seine Öffentlichkeitswirkung zu verbessern und Ideen für seine Arbeiten zu sammeln.
TildeMODEL v2018

The EU–India Round Table and the Transatlantic Agenda have enabled the European Union to raise its international profile as a social and cultural organisation.
Das Diskus­sionsforum EU/Indien und die Transatlantische Agenda haben es der Europäischen Union ermöglicht, ihr soziales und kulturelles System dem Rest der Welt besser vor Augen zu führen.
TildeMODEL v2018

He added that the EESC would be geographically closer to the other European institutions, which would raise its profile.
Außerdem sei der EWSA den anderen europäischen Institutio­nen dann auch geographisch näher, was dem Ausschuss auch eine größere Wahrnehmbarkeit verlei­hen werde.
TildeMODEL v2018

This would also help to significantly strengthen the EU's credibility among the European public and to raise its profile.
Dies würde ebenfalls dazu beitragen, das Ansehen bei den Bürgern und die Außenwirksamkeit der EU erheblich zu steigern.
TildeMODEL v2018

The mid-term review provides an opportunity to raise its profile at all levels, to simplify the coordination process and to achieve greater focus on implementation.
Die Halbzeitüberprüfung bietet eine Möglichkeit, die Strategie auf allen Ebenen stärker in das allgemeine Bewusstsein treten zu lassen, den Koordinierungsprozess zu vereinfachen und die Umsetzung stärker in den Mittelpunkt zu rücken.
TildeMODEL v2018

ERC-funded projects and researchers set a clear and inspirational target for frontier research in Europe, raise its profile and make it more attractive for the best researchers at global level.
Mit den vom ERC geförderten Projekten und Forschern werden klare und inspirierende Ziele für die Pionierforschung in Europa gesetzt, sein Profil geschärft und seine Attraktivität für die weltweit besten Forscher erhöht.
DGT v2019

A consistent and convincing presentation of legitimate EU interests around the world would also help to significantly strengthen the EU's credibility among the European public and to raise its profile.
Eine konsequente und überzeugende Präsentation der berechtigten Interessen der EU in der Welt würde ebenfalls dazu beitragen, das Ansehen bei den Bürgern und die Außenwirksamkeit der EU erheblich zu steigern.
TildeMODEL v2018

There was no clear procedure for communication in this respect, but the EESC should use this report to raise its profile.
Es gebe diesbezüglich kein klares Kommunikations­konzept, der EWSA sollte jedoch diesen Bericht dafür nutzen, um seinen Bekanntheitsgrad zu steigern.
TildeMODEL v2018