Übersetzung für "Quite a mess" in Deutsch
Unfortunately,
they
left
us
quite
a
mess.
Leider
hinterließen
sie
einen
Haufen
Dreck.
OpenSubtitles v2018
Well,
you've
made
quite
a
mess,
detective.
Nun,
Sie
haben
da
eine
ziemliche
Schweinerei
angerichtet,
Detective.
OpenSubtitles v2018
You've
made
quite
a
mess
of
things.
Du
hast
ziemlich
viel
Dreck
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
archer
makes
quite
a
mess.
Der
Bogenschütze
hat
ein
ziemliches
Chaos
verursacht.
OpenSubtitles v2018
They
made
quite
a
mess,
didn't
they?
Sie
haben
ein
ziemliches
Schlamassel
verursacht,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I'm
having
quite
a
difficult
mess
with
Arcane.
Ich
habe
ein
ziemliches
Chaos
mit
Arcane.
OpenSubtitles v2018
My
evil
doppelganger
left
quite
a
mess.
Mein
böser
Doppelgänger
hat
ein
Chaos
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
dear,
he
left
quite
a
mess.
Oje,
er
hat
ein
Chaos
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
It
seems
Traveler
has
left
us
quite
a
mess.
Es
scheint,
Traveler
hat
uns
ein
ziemliches
Durcheinander
zurück
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Seems
traveleras
left
us
quite
a
mess.
Scheint
als
hätte
uns
Traveler
ein
ziemliches
Chaos
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Seems
Traveler
has
left
us
quite
a
mess.
Scheint
so,
als
hätte
Traveler
uns
ein
ziemliches
Chaos
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
It
was
perfect
except
the
previous
campers
had
left
quite
a
mess.
Es
war
vollkommen,
ausgenommen
die
vorhergehenden
Wohnmobile
durchaus
eine
Verwirrung
verlassen
hatten.
ParaCrawl v7.1
That
was
quite
a
mess
you
made
at
the
border
last
night.
Das
war
ein
ziemliches
Chaos,
was
du
gestern
Abend
an
der
Stadtgrenze
angerichtet
hast.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
don't
have
to
tell
you
but
you're
going
to
create
quite
a
mess
here.
Ich
muss
es
Ihnen
wohl
nicht
sagen...
aber
Sie
werden
hier
eine
Sauerei
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018