Übersetzung für "Quite a mess" in Deutsch

Unfortunately, they left us quite a mess.
Leider hinterließen sie einen Haufen Dreck.
OpenSubtitles v2018

Well, you've made quite a mess, detective.
Nun, Sie haben da eine ziemliche Schweinerei angerichtet, Detective.
OpenSubtitles v2018

You've made quite a mess of things.
Du hast ziemlich viel Dreck gemacht.
OpenSubtitles v2018

The archer makes quite a mess.
Der Bogenschütze hat ein ziemliches Chaos verursacht.
OpenSubtitles v2018

They made quite a mess, didn't they?
Sie haben ein ziemliches Schlamassel verursacht, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I'm having quite a difficult mess with Arcane.
Ich habe ein ziemliches Chaos mit Arcane.
OpenSubtitles v2018

My evil doppelganger left quite a mess.
Mein böser Doppelgänger hat ein Chaos hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

Oh, dear, he left quite a mess.
Oje, er hat ein Chaos hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

It seems Traveler has left us quite a mess.
Es scheint, Traveler hat uns ein ziemliches Durcheinander zurück gelassen.
OpenSubtitles v2018

Seems traveleras left us quite a mess.
Scheint als hätte uns Traveler ein ziemliches Chaos hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

Seems Traveler has left us quite a mess.
Scheint so, als hätte Traveler uns ein ziemliches Chaos hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

It was perfect except the previous campers had left quite a mess.
Es war vollkommen, ausgenommen die vorhergehenden Wohnmobile durchaus eine Verwirrung verlassen hatten.
ParaCrawl v7.1

That was quite a mess you made at the border last night.
Das war ein ziemliches Chaos, was du gestern Abend an der Stadtgrenze angerichtet hast.
OpenSubtitles v2018

I guess I don't have to tell you but you're going to create quite a mess here.
Ich muss es Ihnen wohl nicht sagen... aber Sie werden hier eine Sauerei hinterlassen.
OpenSubtitles v2018