Übersetzung für "The mess" in Deutsch
Sadly
he
omitted
to
tell
us
how
the
mess
was
caused
in
the
first
place.
Traurigerweise
verschwieg
er
uns,
wie
der
Schlamassel
überhaupt
entstanden
ist.
Europarl v8
The
Treaty
of
Nice
is
the
worst
mess
to
date.
Der
Vertrag
von
Nizza
ist
das
bisher
schlimmste
Machwerk.
Europarl v8
Men
run
the
world,
and
look
at
the
mess
we
have.
Männer
regieren
die
Welt,
und
sehen
Sie
sich
die
Bescherung
an.
TED2013 v1.1
The
Fed
can't
mess
it
up
so
badly.
Die
Notenbank
kann
es
nicht
so
übel
verhauen.
TED2020 v1
The
most
central
banks
can
do
is
to
clean
up
the
mess.
Bestenfalls
könnten
die
Notenbanken
hinterher
das
Chaos
aufzuräumen.
News-Commentary v14
To
escape
the
NSA
mess,
various
options
will
be
discussed.
Um
die
Folgen
des
NSA-Skandals
zu
mildern,
wird
man
verschiedene
Alternativen
diskutieren.
News-Commentary v14
We
are
not
going
to
the
mess
hall.
Wir
gehen
nicht
in
den
Speisesaal!
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
fire
like
that
in
the
mess
hall?
Warum
hast
du
den
Schuss
abgefeuert?
OpenSubtitles v2018
Didn't
he
tell
you
that
the
mess
boys
ate
the
strawberries?
Er
sagte,
die
Stewards
hätten
die
Erdbeeren
gegessen.
OpenSubtitles v2018
We
kept
the
mess
boys
and
the
cook
most
of
the
night.
Wir
verhörten
die
Stewards
und
den
Koch.
OpenSubtitles v2018
Mustn't
talk
shop,
Freddie,
not
in
the
mess.
Wir
dürfen
nicht
von
der
Arbeit
reden,
Freddie,
nicht
im
Kasino.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wish
to
hear
any
more
about
the
whole
mess!
Ich
will
von
der
ganzen
traurigen
Angelegenheit
nichts
mehr
hören.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
the
officers'
mess
for
dinner.
Wir
gehen
in
die
Offiziersmesse
zum
Essen.
OpenSubtitles v2018