Übersetzung für "Messed with" in Deutsch

He shouldn't have messed with Red Lotus Clan.
Er hätte sich nicht mit Red Lotus anlegen sollen.
OpenSubtitles v2018

Um, messed with his hands a lot.
Er fuchtelte viel mit den Händen herum.
OpenSubtitles v2018

Whoever you are, you messed with the wrong woman.
Wer Sie auch sind, Sie haben sich mit der Falschen angelegt.
OpenSubtitles v2018

But this alien creature messed with the wrong team.
Aber diese Alien-Kreatur hat sich mit dem falschen Team angelegt.
OpenSubtitles v2018

It's a power not to be messed with, boy.
Es ist eine Kraft, mit der man nicht herumspielt, Junge.
OpenSubtitles v2018

You messed with Ruiz?
Du hast dich mit Ruiz angelegt?
OpenSubtitles v2018

A priest messed around with me when I was a kid.
Ein Priester hat mit mir herumgemacht, als ich ein Kind war.
OpenSubtitles v2018

This crazy bitch just messed with the wrong crazy bitch.
Diese verrückte Schlampe hat sich gerade mit der falschen verrückten Schlampe angelegt.
OpenSubtitles v2018

Whoever you are, you messed with the wom.
Wer immer Sie sind, Sie haben sich mit der Falschen angelegt.
OpenSubtitles v2018

Because you messed with the wrong gangster!
Du hast dich mit dem falschen Gangster angelegt!
OpenSubtitles v2018

We can't do any of that if we're stuck with messed-up dudes
Nichts davon erreichen wir mit so verkorksten Typen,
OpenSubtitles v2018

I am my own messed up person, with my own messed up problems!
Ich bin selbst verkorkst und habe verkorkste Probleme!
OpenSubtitles v2018

We're talking about the same guy that messed around with Tesseract technology and sparked an alien invasion.
Der Kerl, der mit der Tesserakt-Technologie rumspielte und eine Invasion Außerirdischer anzettelte.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't have messed with the General.
Sie hätten sich nicht mit dem General anlegen sollen.
OpenSubtitles v2018