Übersetzung für "Quarter closing" in Deutsch
The
prime
reason
for
the
positive
business
development
was
the
unusually
favourable
winter
weather
in
the
closing
quarter.
Maßgeblichen
Anteil
an
der
positiven
Geschäftsentwicklung
hatte
das
außergewöhnlich
vorteilhafte
Winterwetter
im
Schlussquartal.
ParaCrawl v7.1
The
performance
of
the
very
strong
closing
quarter
of
2014
(EUR
30.2
million)
was
also
bettered.
Auch
die
Performance
des
sehr
starken
Schlussquartals
2014
(30,2
Mio.
Euro)
wurde
übertroffen.
ParaCrawl v7.1
Streamlining
of
the
Group's
portfolio
continued
in
the
third
quarter
with
the
closing
of
the
Carding
divestment.
Im
dritten
Quartal
setzte
der
Konzern
die
Anpassung
seines
Portfolios
mit
dem
Abschluss
der
Carding-Devestition
fort.
ParaCrawl v7.1
The
economic
upward
trend
in
the
Steel
Division
already
evident
in
the
closing
quarter
of
the
past
business
year
continued
(with
the
usual
seasonal
fluctuations)
throughout
the
business
year
2017/18.
Der
sich
bereits
im
Abschlussquartal
des
vergangenen
Geschäftsjahres
abzeichnende
konjunkturelle
Aufwärtstrend
hat
sich
in
der
Steel
Division
(mit
den
üblichen
saisonalen
Schwankungen)
über
das
gesamte
Geschäftsjahr
2017/18
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
successful
development
is
primarily
down
to
a
strong
closing
quarter,
in
which
revenue
rose
by
7.4
percent
to
EUR
94.3
million
(Q4
2015:
EUR
87.8
million).
Bei
dieser
erfolgreichen
Entwicklung
profitierte
MLP
vor
allem
von
einem
starken
Schlussquartal,
in
dem
die
Erlöse
um
7,4
Prozent
auf
94,3
Mio.
Euro
anstiegen
(Q4
2015:
87,8
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
We
expect
to
maintain
our
momentum
with
a
strong
closing
quarter
for
fiscal
2015."
Wir
erwarten,
dass
wir
unser
Momentum
mit
einem
starken
Schlussquartal
des
Geschäftsjahrs
2015
beibehalten
werden".
ParaCrawl v7.1
Assuming
a
third
quarter
closing
date,
Sabre
expects
the
transaction
will
increase
2015
revenue
by
approximately
$120
million,
be
approximately
neutral
to
2015
Adjusted
EPS
and
modestly
accretive
to
current-year
Adjusted
EBITDA.
Unter
der
Voraussetzung,
dass
es
im
dritten
Quartal
zu
einem
Abschluss
kommt,
erwartet
Sabre,
dass
die
Transaktion
den
Umsatz
für
das
Jahr
2015
um
circa
120
Millionen
US-Dollar
steigern
wird,
für
den
bereinigten
Gewinn
je
Aktie
(EPS)
2015
nahezu
neutral
ausfallen
wird
und
zu
einem
moderaten
Zuwachs
beim
diesjährigen
bereinigten
EBITDA
führen
wird.
ParaCrawl v7.1
Personnel
expenses
of
Delticom
group
amounted
to
€
2.2
million
in
the
closing
quarter
(Q4
14:
€
4.2
million,
-48.0
%).
Der
Personalaufwand
in
der
Delticom-Gruppe
belief
sich
im
Schlussquartal
auf
2,2
Mio.
€
(Q4
14:
4,2
Mio.
€,
-48,0
%).
ParaCrawl v7.1
Consequently,
during
the
closing
quarter
of
2016/17
the
division
not
only
succeeded
in
passing
on
the
huge
rises
in
raw
material
costs
to
the
market,
it
also
increased
delivery
volumes
by
around
15%
compared
to
the
third
quarter
of
the
business
year.
Dabei
ist
es
der
Division
im
Abschlussquartal
2016/17
gelungen,
nicht
nur
die
massiv
gestiegenen
Rohstoffkosten
am
Markt
unterzubringen,
sondern
darüber
hinaus
auch
die
Versandmengen
gegenüber
dem
3.
Geschäftsquartal
um
rund
15
%
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
After
a
decline
in
the
closing
quarter
of
2014,
the
increase
in
March
meant
the
indicator
climbed
marginally
into
positive
territory
even
on
an
average
basis
for
the
first
three
months
of
2015.
Nach
einem
Minus
im
Schlussquartal
2014
hat
der
Indikator
mit
dem
Anstieg
im
März
auch
im
Durchschnitt
der
ersten
drei
Monate
des
Jahres
2015
geringfÃ1?4gig
ins
Plus
gedreht.
ParaCrawl v7.1
This
means
the
Austrian
economy
has
made
up
for
the
decline
in
the
closing
quarter
of
2012
and
a
recession
is
now
no
longer
an
issue",
said
Pudschedl.
Damit
hat
die
österreichische
Wirtschaft
den
RÃ1?4ckgang
im
Schlussquartal
2012
wieder
ausgeglichen
und
eine
Rezession
ist
vom
Tisch",
so
Pudschedl.
ParaCrawl v7.1
The
development
trend
particularly
in
the
agricultural
and
construction
vehicle
area
was
strong
in
the
first
quarter,
whereas
the
closing
of
the
Australia
plant
had
a
reducing
effect
on
sales.
Positiv
hat
sich
im
ersten
Quartal
insbesondere
das
Geschäft
im
Bereich
mit
Land-
und
Baumaschinen
entwickelt,
wohingegen
sich
die
Schließung
des
Produktionsstandortes
Australien
mindernd
auf
die
Umsatzentwicklung
ausgewirkt
hat.
ParaCrawl v7.1
However,
the
last
few
weeks
of
the
year
remain
extremely
important
in
our
business
model
and
we
enjoyed
a
good
closing
quarter
in
the
previous
year.
Allerdings
haben
die
letzten
Wochen
des
Jahres
in
unserem
Geschäftsmodell
weiterhin
eine
hohe
Bedeutung
und
wir
haben
im
Vorjahr
ein
gutes
Schlussquartal
absolviert.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
for
2017,
to
reach
the
record
result
of
2016,
remains
intact,
but
owing
to
the
strong
closing
quarter
of
the
previous
year
further
on
challenging.
Unser
Ziel,
in
2017
an
das
Rekordergebnis
2016
anzuschließen,
bleibt
intakt,
aufgrund
des
starken
Schlussquartals
im
Vorjahr
aber
anhaltend
herausfordernd.
ParaCrawl v7.1
Real
retail
sales
in
the
second
quarter,
for
example,
were
up
by
1.3%
on
the
previous
quarter,
having
barely
increased
in
the
first
compared
to
the
closing
quarter
of
2016.
So
stiegen
die
realen
Einzelhandelsumsätze
im
zweiten
Quartal
gegenüber
dem
ersten
um
1,3%,
nachdem
sie
im
ersten
gegenüber
dem
Schlussquartal
2016
nur
einen
minimalen
Zuwachs
aufwiesen.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
the
ongoing
deterioration
in
conditions
on
the
labour
market,
a
modest
increase
in
retail
sales
indicates
that
private
consumption
continues
to
offer
tentative
support
for
GDP
growth
in
the
closing
quarter
of
2013.
Trotz
der
noch
anhaltenden
Verschlechterung
der
Lage
am
Arbeitsmarkt
deutet
ein
leichter
Anstieg
der
Einzelhandelsumsätze
auf
eine
weitere
zaghafte
UnterstÃ1?4tzung
des
BIP-Wachstums
durch
den
privaten
Konsum
im
Schlussquartal
2013
hin.
ParaCrawl v7.1
The
latest
version,
IE9,
saw
the
largest
percentage
increase
over
the
quarter,
closing
out
March
at
nearly
5%
of
transactions,
while
IE7
users
upgraded
to
newer
versions
of
the
browser
at
a
rate
of
about
4.8%
per
month.
Die
neueste
Version,
IE9,
sah
den
gröÃ
ten
prozentualen
Anstieg
gegenüber
dem
Quartal,
Glattstellung
März
um
fast
5%
von
Transaktionen,
während
IE7-Benutzer
auf
neuere
Versionen
des
Browsers
mit
einer
Rate
von
etwa
aufgerüstet
4.8%
pro
Monat.
ParaCrawl v7.1
Western
Europeans
have
managed
to
strike
a
balance
between
their
income
and
consumption
growth
again,
with
the
consumption
growth
rate
slow-
ing
from
quarter
to
quarter
and
closing
the
year
just
under
the
prior-year
value
at
3%.
Die
Westeuropäer
haben
Einkommens-
und
Konsumzuwächse
wieder
ins
Gleichgewicht
gebracht,
wobei
sich
die
Wachs-tumsrate
des
Konsums
von
Quartal
zu
Quartal
abschwächte
und
in
Summe
mit
einem
Plus
von
3%
gegenüber
2010
leicht
unter
dem
entspre-
chenden
Vorjahreswert
lag.
ParaCrawl v7.1
In
early
July,
the
stock
entered
Q3
at
a
price
of
€
57.82
(closing
price
on
June
28,
2013)
and
ended
the
quarter
at
€
72.95
(closing
price
on
Sept.
30,
2013).
Die
Aktie
startete
Anfang
Juli
mit
einem
Wert
von
57,82
€
(Schlusskurs
am
28.
Juni
2013)
in
das
3.
Quartal
2013
und
endete
mit
einem
Schlusskurs
von
72,95
€
(Schlusskurs
am
30.
September
2013).
ParaCrawl v7.1
The
global
economy
is
in
relatively
good
shape
and
stands
to
get
off
to
a
positive
start
to
the
new
year
after
a
modest
acceleration
in
the
closing
quarter
of
2016.
Die
Weltwirtschaft
befindet
sich
in
relativ
guter
Verfassung
und
sie
startet
nach
einer
leichten
Beschleunigung
im
Schlussquartal
2016
gut
ins
neue
Jahr.
ParaCrawl v7.1
During
the
second
quarter,
the
highest
closing
price
was
on
2
April
at
€
26.17,
while
its
lowest
was
recorded
on
12
June
at
€
21.90.
Ihren
höchsten
Schlusskurs
im
zweiten
Quartal
erreichte
die
RBI-Aktie
mit
€
26,17
am
2.
April,
der
niedrigste
Wert
wurde
mit
€
21,90
am
12.
Juni
verzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
is
clearly
insufficient
for
the
closing
quarter
to
compensate
for
the
losses
sustained
in
the
first
nine
months.
Dies
reicht
freilich
nicht
aus,
um
im
Schlussquartal
die
Verluste
der
ersten
neun
Monate
zu
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
Yet
despite
this,
the
second
half
of
the
year,
and
the
closing
quarter
in
particular,
remains
the
key
for
the
earnings
of
the
entire
financial
year,"
explains
Chief
Financial
Officer,
Reinhard
Loose.
Dennoch
bleibt
das
zweite
Halbjahr,
insbesondere
das
Schlussquartal,
entscheidend
für
das
Ergebnis
im
Gesamtjahr",
sagt
Finanzvorstand
Reinhard
Loose.
ParaCrawl v7.1
Following
a
dynamic
closing
quarter,
revenues
in
this
area
increased
by
15
percent
to
EUR
190.6
million
(EUR
166.4
million).
Hier
legten
die
Erlöse
-
nach
einem
dynamischen
Schlussquartal
-
um
15
Prozent
auf
190,6
Mio.
Euro
(166,4
Mio.
Euro)
zu.
ParaCrawl v7.1