Übersetzung für "Quality of content" in Deutsch

The Commission welcomes that resolution and very much appreciates the high quality of its content.
Die Kommission begrüßt diese Entschließung und schätzt die hohe Qualität seines Inhalts.
Europarl v8

Mr van Iersel has reservations about the quality of the content of the conference.
Herr van Iersel meldet Vorbehalte hinsichtlich der Qualität der Inhalte dieser Konferenz an.
TildeMODEL v2018

The linguistic and metalinguistic quality of the content are also important.
Die sprachliche und metalinguistische Qualität des Inhalts ist ebenfalls sehr wichtig.
EUbookshop v2

Large numbers of respondents expressed concerns about quality and reusability of content.
Zahlreiche Befragte äußerten ihre Sorge bzgl. der Qualität und Wiederverwendbarkeit der Inhalte.
EUbookshop v2

Optimise and control the quality of your content.
Sie optimieren und kontrollieren die Qualität Ihres Contents.
CCAligned v1

Now, we have opened this channel for guest contributors and producers of quality content.
Jetzt haben wir diesen Kanal für Gastautoren und Produzenten von hochwertigen Inhalten geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The quality and quantity of content will get you excited.
Die Qualität und Quantität der Inhalte wird dich begeistern.
ParaCrawl v7.1

We accept no liability for the accuracy, completeness or quality of the content.
Die Haftung für die Aktualität, Vollständigkeit oder Qualität der Inhalte ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

What matters more is the quality of your content.
Noch wichtiger ist aber die Qualität der Inhalte.
ParaCrawl v7.1

This term refers to the generation of quality content and its distribution.
Hierunter versteht man die Erstellung von hochwertigem Content und dessen Verbreitung.
ParaCrawl v7.1

Have you found that they improve the quality of your blog content?
Haben sie die Qualität Deiner Blog-Inhalte verbessert?
ParaCrawl v7.1

This time, in turn, can be invested in the quality of the content.
Zeit, die man in die Qualität des Contents investieren kann.
ParaCrawl v7.1

This will enhance the quality of your content and drive engagement.
Dadurch wird die Qualität Ihrer Inhalte und Antriebseingriff verbessern.
ParaCrawl v7.1

You will need a lot of quality content to draw readers.
Sie benötigen eine Menge qualitativ hochwertiger Inhalte, um Leser zu zeichnen.
CCAligned v1

The critical success factor is the high-quality production of customized content.
Wesentlicher Erfolgsfaktor ist die qualitativ hochwertige Produktion von individuellem Content.
CCAligned v1

We give great importance to the quality of our content.
Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Inhalte.
CCAligned v1

The high quality of the content of this page is ensured by our medical advisory board .
Daneben wird die hohe inhaltliche Qualität dieser Seite durch unseren medizinischen Beirat sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

This has a positive effect on the quality of the content.
Das wirkt sich positiv auf die Qualität des Contents aus.
ParaCrawl v7.1

Challenge: Production of quality content costs time and makes a lot of effort.
Herausforderung: Herstellung von Qualitätsinhalten kostet Zeit und macht viel Aufwand.
ParaCrawl v7.1

The KiKANiNCHEN brand is of excellent quality in terms of content and has proved to have enormous marketing potential.
Das Thema KiKANiNCHEN hat dabei herausragende inhaltliche Qualität und erwiesenermaßen enormes Vermarktungspotential.
ParaCrawl v7.1

The quality of the content is generally high.
Die Qualität der Arbeiten ist zumeist hoch.
ParaCrawl v7.1