Übersetzung für "With content" in Deutsch
This
is
now
the
second
ruling
of
the
court
with
the
same
content.
Dies
ist
nun
das
zweite
Urteil
dieses
Gerichts
mit
dem
gleichen
Inhalt.
Europarl v8
We
should
be
content
with
nothing
less.
Wir
sollten
uns
nicht
mit
weniger
zufrieden
geben.
Europarl v8
MEPs
cannot
vote
without
being
familiar
with
the
reports'
content.
Die
Abgeordneten
können
nicht
abstimmen,
ohne
den
Inhalt
der
Berichte
zu
kennen.
Europarl v8
We
cannot
be
content
with
hypothetical
retraining
of
employees
who
have
been
made
redundant.
Wir
können
uns
nicht
mit
der
hypothetischen
Umschulung
von
entlassenen
Beschäftigten
zufrieden
geben.
Europarl v8
We
agree
with
the
content
of
the
proposals
contained
in
the
document.
Wir
stimmen
dem
Inhalt
der
Vorschläge
in
diesem
Dokument
zu.
Europarl v8
For
how
long
will
the
Commission
be
content
with
fine
but
empty
promises?
Wie
lange
wird
die
Kommission
sich
mit
schönen
aber
leeren
Versprechungen
zufriedengeben?
Europarl v8
Let
us
be
content
with
the
way
in
which
these
questions
of
principle
have
been
settled.
Wir
sollten
zufrieden
sein,
daß
die
Grundsatzfragen
sich
erfolgreich
lösen
ließen.
Europarl v8
Who
is
familiar
with
the
content
of
the
Treaties?
Wer
kennt
den
Inhalt
der
Verträge?
Europarl v8
I
agree
in
broad
outline
with
the
content
of
the
Resolution.
Ich
bin
im
großen
und
ganzen
mit
dem
Inhalt
der
betreffenden
Entschließung
einverstanden.
Europarl v8
Therefore,
potassium
sorbate
is
the
primary
form
used
in
most
products
with
high
water
content.
Kaliumsorbat
wird
daher
zu
allererst
in
Produkten
mit
hohem
Wasseranteil
verwendet.
DGT v2019
I
am
in
agreement
with
the
content
of
most
of
the
reports.
Ich
bin
mit
den
meisten
Berichten
inhaltlich
einverstanden.
Europarl v8
The
activities
will
support
the
creation
of
trans-European
brokering
services
for
digital
learning
content,
with
associated
business
models.
Es
wird
die
Einrichtung
europaweiter
Vermittlungsdienste
für
digitale
Lerninhalte
mit
entsprechenden
Geschäftsmodellen
gefördert.
DGT v2019
The
Commission
will
implement
the
Programme
in
accordance
with
the
technical
content
specified
in
Annex
I.
Die
Kommission
führt
das
Programm
entsprechend
dem
technischen
Inhalt
des
Anhangs
I
durch.
DGT v2019
We
cannot
be
content
with
this
state
of
affairs.
Mit
diesem
Zustand
darf
man
sich
nicht
abfinden.
Europarl v8