Übersetzung für "With content" in Deutsch

This is now the second ruling of the court with the same content.
Dies ist nun das zweite Urteil dieses Gerichts mit dem gleichen Inhalt.
Europarl v8

We should be content with nothing less.
Wir sollten uns nicht mit weniger zufrieden geben.
Europarl v8

MEPs cannot vote without being familiar with the reports' content.
Die Abgeordneten können nicht abstimmen, ohne den Inhalt der Berichte zu kennen.
Europarl v8

We cannot be content with hypothetical retraining of employees who have been made redundant.
Wir können uns nicht mit der hypothetischen Umschulung von entlassenen Beschäftigten zufrieden geben.
Europarl v8

We agree with the content of the proposals contained in the document.
Wir stimmen dem Inhalt der Vorschläge in diesem Dokument zu.
Europarl v8

For how long will the Commission be content with fine but empty promises?
Wie lange wird die Kommission sich mit schönen aber leeren Versprechungen zufriedengeben?
Europarl v8

Let us be content with the way in which these questions of principle have been settled.
Wir sollten zufrieden sein, daß die Grundsatzfragen sich erfolgreich lösen ließen.
Europarl v8

Who is familiar with the content of the Treaties?
Wer kennt den Inhalt der Verträge?
Europarl v8

I agree in broad outline with the content of the Resolution.
Ich bin im großen und ganzen mit dem Inhalt der betreffenden Entschließung einverstanden.
Europarl v8

Therefore, potassium sorbate is the primary form used in most products with high water content.
Kaliumsorbat wird daher zu allererst in Produkten mit hohem Wasseranteil verwendet.
DGT v2019

I am in agreement with the content of most of the reports.
Ich bin mit den meisten Berichten inhaltlich einverstanden.
Europarl v8

The activities will support the creation of trans-European brokering services for digital learning content, with associated business models.
Es wird die Einrichtung europaweiter Vermittlungsdienste für digitale Lerninhalte mit entsprechenden Geschäftsmodellen gefördert.
DGT v2019

The Commission will implement the Programme in accordance with the technical content specified in Annex I.
Die Kommission führt das Programm entsprechend dem technischen Inhalt des Anhangs I durch.
DGT v2019

We cannot be content with this state of affairs.
Mit diesem Zustand darf man sich nicht abfinden.
Europarl v8