Übersetzung für "Quality of content" in Deutsch
The
Commission
welcomes
that
resolution
and
very
much
appreciates
the
high
quality
of
its
content.
Die
Kommission
begrüßt
diese
Entschließung
und
schätzt
die
hohe
Qualität
seines
Inhalts.
Europarl v8
Mr
van
Iersel
has
reservations
about
the
quality
of
the
content
of
the
conference.
Herr
van
Iersel
meldet
Vorbehalte
hinsichtlich
der
Qualität
der
Inhalte
dieser
Konferenz
an.
TildeMODEL v2018
The
linguistic
and
metalinguistic
quality
of
the
content
are
also
important.
Die
sprachliche
und
metalinguistische
Qualität
des
Inhalts
ist
ebenfalls
sehr
wichtig.
EUbookshop v2
Large
numbers
of
respondents
expressed
concerns
about
quality
and
reusability
of
content.
Zahlreiche
Befragte
äußerten
ihre
Sorge
bzgl.
der
Qualität
und
Wiederverwendbarkeit
der
Inhalte.
EUbookshop v2
Optimise
and
control
the
quality
of
your
content.
Sie
optimieren
und
kontrollieren
die
Qualität
Ihres
Contents.
CCAligned v1
Now,
we
have
opened
this
channel
for
guest
contributors
and
producers
of
quality
content.
Jetzt
haben
wir
diesen
Kanal
für
Gastautoren
und
Produzenten
von
hochwertigen
Inhalten
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
The
quality
and
quantity
of
content
will
get
you
excited.
Die
Qualität
und
Quantität
der
Inhalte
wird
dich
begeistern.
ParaCrawl v7.1
We
accept
no
liability
for
the
accuracy,
completeness
or
quality
of
the
content.
Die
Haftung
für
die
Aktualität,
Vollständigkeit
oder
Qualität
der
Inhalte
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
What
matters
more
is
the
quality
of
your
content.
Noch
wichtiger
ist
aber
die
Qualität
der
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
This
term
refers
to
the
generation
of
quality
content
and
its
distribution.
Hierunter
versteht
man
die
Erstellung
von
hochwertigem
Content
und
dessen
Verbreitung.
ParaCrawl v7.1
Have
you
found
that
they
improve
the
quality
of
your
blog
content?
Haben
sie
die
Qualität
Deiner
Blog-Inhalte
verbessert?
ParaCrawl v7.1
This
time,
in
turn,
can
be
invested
in
the
quality
of
the
content.
Zeit,
die
man
in
die
Qualität
des
Contents
investieren
kann.
ParaCrawl v7.1
This
will
enhance
the
quality
of
your
content
and
drive
engagement.
Dadurch
wird
die
Qualität
Ihrer
Inhalte
und
Antriebseingriff
verbessern.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
a
lot
of
quality
content
to
draw
readers.
Sie
benötigen
eine
Menge
qualitativ
hochwertiger
Inhalte,
um
Leser
zu
zeichnen.
CCAligned v1
The
critical
success
factor
is
the
high-quality
production
of
customized
content.
Wesentlicher
Erfolgsfaktor
ist
die
qualitativ
hochwertige
Produktion
von
individuellem
Content.
CCAligned v1
We
give
great
importance
to
the
quality
of
our
content.
Wir
legen
großen
Wert
auf
die
Qualität
unserer
Inhalte.
CCAligned v1
The
high
quality
of
the
content
of
this
page
is
ensured
by
our
medical
advisory
board
.
Daneben
wird
die
hohe
inhaltliche
Qualität
dieser
Seite
durch
unseren
medizinischen
Beirat
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
This
has
a
positive
effect
on
the
quality
of
the
content.
Das
wirkt
sich
positiv
auf
die
Qualität
des
Contents
aus.
ParaCrawl v7.1
Challenge:
Production
of
quality
content
costs
time
and
makes
a
lot
of
effort.
Herausforderung:
Herstellung
von
Qualitätsinhalten
kostet
Zeit
und
macht
viel
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
The
KiKANiNCHEN
brand
is
of
excellent
quality
in
terms
of
content
and
has
proved
to
have
enormous
marketing
potential.
Das
Thema
KiKANiNCHEN
hat
dabei
herausragende
inhaltliche
Qualität
und
erwiesenermaßen
enormes
Vermarktungspotential.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
the
content
is
generally
high.
Die
Qualität
der
Arbeiten
ist
zumeist
hoch.
ParaCrawl v7.1