Übersetzung für "Qualitative results" in Deutsch

The qualitative results of the European year will be assessed in terms of, among other things:
Die qualitativen Ergebnisse des Europäischen Jahres werden u.a. anhand folgender Kriterien bewertet:
TildeMODEL v2018

As a result, this method can provide qualitative and quantitative results.
Damit lassen sich qualitative sowie quantitative Aussagen treffen.
ParaCrawl v7.1

Good speed and torque control are necessary for qualitative rheological results.
Eine gute Geschwindigkeits- und Drehmomentkontrolle ist für qualitative rheologische Ergebnisse notwendig.
ParaCrawl v7.1

Virus concentrations beyond the limit of quantification are evaluated as qualitative results.
Viruskonzentrationen außerhalb des Quantifizierungsbereichs werden als qualitatives Ergebnis ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Which quantitative and qualitative results can be recognised?
Welche quantitativen und qualitativen Ergebnisse lassen sich verzeichnen?
ParaCrawl v7.1

First, the dissemination of qualitative methods results in their highly complex differentiation.
Die Ausbreitung der qualitativen Methoden führt einmal zu einer enormen Ausdifferenzierung der Methoden.
ParaCrawl v7.1

Phadiatop and Phadiatop Infant are assays for the graded determination of atopy with semiquantitative or qualitative results.
Phadiatop und Phadiatop Infant sind Tests für die Bestimmung einer Atopie mit semiquantitativen oder qualitativen Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

It has a computer-supported processor control, which guarantees outstanding qualitative and economic results.
Sie verfügt über eine computergestützte Prozessorsteuerung, die qualitativ und wirtschaftlich überzeugende Ergebnisse gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Thus, in qualitative terms, the results are extremely good, but we cannot yet tell in terms of quantitative results as we have not yet reached this point.
Die Ergebnisse - nicht quantitativ, da wir noch nicht soweit sind, sondern qualitativ gesehen - sind somit äußerst bedeutsam.
Europarl v8

It is on this project as a whole that we shall be judged, on quantitative but also on qualitative results, on a new way of living, of life at work and life outside work, and balancing the two.
Man wird uns nach diesem Projekt in seiner Gesamtheit beurteilen, nach den qualitativen, aber auch nach den quantitativen Ergebnissen, nach einer neuartigen Lebensgestaltung, sowohl im beruflichen Umfeld als auch außerhalb dieses Umfelds, mit einer entsprechenden Zeitaufteilung.
Europarl v8

The development of social and sectoral dialogue can be crucial in terms of predicting and managing industrial change in the Community, paving the way for further progress and improving quantitative and qualitative results.
Die Entwicklung des sozialen und sektoralen Dialogs kann eine entscheidende Rolle bei der Vorausschau und Bewältigung der industriellen Veränderungsprozesse in der Gemeinschaft spielen, sie kann weitere Fortschritte ermöglichen und die Ergebnisse in quantitativer und qualitativer Hinsicht verbessern.
Europarl v8

The second focuses on qualitative checks, the results of which may require investigation by NCBs.
Den Schwerpunkt des zweiten Bereichs bilden qualitative Prüfungen, deren Ergebnisse Nachforschungen der NZBen notwendig machen können.
DGT v2019

The qualitative and quantitative results of this exercise have been a valuable input for setting reduction priorities and designing reduction proposals.
Die qualitativen und quantitativen Ergebnisse dieser Maßnahme stellen einen wertvollen Beitrag für die Festlegung der Schwerpunkte und die Konzeption der Vorschläge zum Lastenabbau dar.
TildeMODEL v2018

Similarly, the objectives and qualitative and quantitative results that are expected of the implementation of cross compliance obligations as well as of the ‘greening’ component of direct payments are not adequately laid down.
Ebenso sind auch die Ziele sowie die erwarteten qualitativen und quantitativen Ergebnisse der Umsetzung der Cross-Compliance-Verpflichtungen und der Ökologisierungskomponente der Direktzahlungen nicht angemessen definiert.
TildeMODEL v2018

The same experiment was reproduced three times and gave identical qualitative results (legend in FIG. 4).
Das gleiche Experiment wurde dreimal wiederholt und ergab qualitativ identische Ergebnisse (Legende in Figur 4).
EuroPat v2

In the performance of the process according to the invention, however, owing to the establishment of equilibrium between the polyamine in the aqueous phase introduced and the polyamine in the organic phase (D), this release is associated with a deterioration in the qualitative results of separation in the first partial product (G), so that use is made of this eventuality only to a minor extent or in cases where the requirements for the results of separation are correspondingly low.
Bei der erfindungsgemäßen Durchführung des Verfahrens ist diese Entlastung aber infolge der Gleichgewichtseinstellung zwischen dem Polyamin in der zugeführten wäßrigen Phase und dem Polyamin in der organischen Phase (D) mit einer Verschlechterung des qualitativen Trennergebnisses im ersten Teilprodukt (G) verbunden, so daß von dieser Möglichkeit nur im untergeordneten Maße oder in Fällen mit entsprechend geringen Anforderungen an das Trennergebnis Gebrauch gemacht wird.
EuroPat v2

A large quantitative and qualitative variability results, as well as precise, accurately reproducible, automated control capability of the application process, and at the same time an applicability to the most varied substrates and with various coating substances.
Es ergibt sich eine große quantitative und qualitative Variierbarkeit und exakte, genau reproduzierbare, automatisierbare Steuerbarkeit von Auftratungsprozessen und zugleich auch die Anwendbarkeit auf unterschiedlichste Substrate und mit unterschiedlichsten Auftragungssubstanzen.
EuroPat v2

Table 1 reproduces the qualitative analytical results of the triglycerides extracted from the egg yolk, expressed in fatty acid methyl ester contents (% by area), untreated and after the procedure of Example 4.
Tabelle 1 gibt die qualitativen Analysenergebnisse der aus dem Eigelb extrahierten Triglyceride, ausgedrückt in Fettsäuremethylester-Anteilen (Flächen-%), unbehandelt und nach Durchführung von Beispiel 4 wieder.
EuroPat v2

Latest qualitative survey results for the United Kingdom reveal strong gains in domestic demand prospects especially in comparison with the other major EC countries.
Die jüngsten Ergebnisse der qualitativen Umfrage im Vereinig­ten Königreich deuten insbesondere im Vergleich zu den übrigen großen EG­Ländern auf eine starke Zunahme der erwarteten Inlandsnachfrage hin.
EUbookshop v2

The qualitative results concerning the typology of users in terms of fields of activity, company size and country can be summarized as follows :
Was die Tätigkeitsbereiche, die Unternehmensgröße und die Länderzugehörigkeit der typischen WA-Anwender betrifft, läßt sich anhand der Ergebnisse der Erhebung folgendes Büd zeichnen:
EUbookshop v2