Übersetzung für "Qualified participants" in Deutsch
A
more
market-based
Yuan
rate
does
not
only
require
continued
government
reforms
but
also
qualified
participants.
Ein
marktorientierterer
Yuan-Kurs
erfordert
nicht
nur
anhaltende
Staatsreformen,
sondern
auch
qualifizierte
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
It
must
submit
a
list
of
its
qualified
participants
to
FINMA
at
least
once
a
year.
Sie
hat
der
FINMA
mindestens
einmal
jährlich
eine
Aufstellung
der
an
ihr
qualifiziert
Beteiligten
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
country
of
domicile
of
the
foreign
bank
and
all
qualified
participants
must
guarantee
reciprocal
rights.
Das
Gegenrecht
durch
den
Sitzstaat
der
ausländischen
Bank
und
sämtlicher
qualifiziert
Beteiligter
muss
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
Contracting
authorities
shall
invite
all
qualified
participants
to
submit
a
tender
for
each
specific
procurement
under
the
dynamic
purchasing
system,
in
accordance
with
Article
52.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
fordern
alle
qualifizierten
Teilnehmer
gemäß
Artikel
52
auf,
ein
Angebot
für
jeden
einzelne
Auftragsvergabe
über
das
dynamische
Beschaffungssystem
zu
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
And
no
independent
international
team
with
participants
qualified
in
medicine
or
geothermal
engineering
has
been
allowed
into
the
region
to
investigate
health
and
environmental
effects.
Und
keine
un
abhängige
internationale
Gruppe,
der
qualifizierte
Mediziner
oder
Fachleute
für
Geothermik
angehören,
durfte
in
der
Region
die
Auswirkungen
auf
Gesund
heit
und
Umwelt
untersuchen.
EUbookshop v2
Before
Identiplast,
a
panel
consisting
of
representatives
of
EPRO,
PlasticsEurope,
PRE,
EUPC
and
ACR+
from
across
Europe
has
assessed
the
entries
and
pre-qualified
three
participants
for
Rome,
where
the
final
ranking
from
1
to
3
was
chosen
by
the
audience.
Vor
der
Identiplast
hatte
ein
Gremium
bestehend
aus
Vertretern
von
EPRO,
PlasticsEurope,
PRE,
EUPC
und
ACR+
aus
ganz
Europa
die
Beiträge
bewertet
und
drei
Teilnehmer
zur
Endausscheidung
in
Rom
zugelassen,
wo
die
finale
Platzierung
1
-
3
vom
Publikum
gewählt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
EVVC
partner
German
Event
Academy
had
put
together
a
training
offer
for
the
CPH,
which
qualified
the
participants
as
"expert
supervisors
at
event
venues"
or
"supervising
person
at
event
venues".
Der
EVVC-Partner
Deutsche
Event
Akademie
hatte
ein
Fortbildungsangebot
für
den
CPH
zusammengestellt,
das
die
Teilnehmer
zur
"Sachkundigen
Aufsichtsperson
in
Versammlungsstätten"
bzw.
"Aufsicht
führende
Person
in
Veranstaltungsstätten"
qualifiziert.
ParaCrawl v7.1
Lead
by
qualified
guides
participants
of
our
tours
to
India
and
South
Africa
are
given
a
rare
insight
in
the
life
and
work
of
Mahatma
Gandhi.
Qualifizierte
Reiseleiter
geben
den
TeilnehmerInnen
auf
unseren
Reisen
nach
Indien
und
Südafrika
einen
seltenen
Einblick
in
das
Leben
und
Wirken
von
Mahatma
Gandhi.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
local
logistics
companies
in
Hamburg,
Bremen,
Bremerhaven
and
Wilhelmshaven
and
employment
agencies
/
job
centers,
qualified
ma-co
participants
directly
in
the
job.
Zusammen
mit
den
ansässigen
Logistik-Betrieben
in
Hamburg,
Bremen,
Bremerhaven
und
Wilhelmshaven
und
den
Arbeitsagenturen/
den
Jobcentern,
qualifiziert
ma-co
Teilnehmer
direkt
in
den
Job
.
ParaCrawl v7.1
FINMA
may
suspend
the
voting
rights
attached
to
shares
or
units
held
by
qualified
participants
in
order
to
enforce
Article
9
paragraphs
3
and
5.
Zur
Durchsetzung
von
Artikel
9
Absätze
3
und
5
kann
die
FINMA
das
Stimmrecht
suspendieren,
das
an
Aktien
oder
Anteile
gebunden
ist,
die
von
qualifiziert
Beteiligten
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
appointment
is
preceded
by
an
application
procedure
in
the
course
of
which
the
most
qualified
participants
for
the
reference
activities
are
selected
by
the
experts.
Der
Ernennung
geht
ein
Bewerbungsverfahren
voraus,
in
dem
die
nach
Ansicht
von
Experten
für
die
Referenztätigkeit
qualifizierten
Teilnehmer
ausgewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
bank's
qualified
participants
and
the
branch's
executive
management
must
assure
proper
business
conduct.
Die
Inhaber
von
qualifizierten
Beteiligungen
an
der
ausländischen
Bank
und
die
Geschäftsführungsorgane
der
Zweigniederlassung
müssen
Gewähr
für
eine
einwandfreie
Geschäftstätigkeit
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
seminars
developed
exclusively
for
your
company
and
with
a
limited
number
of
participants,
qualified
trainers
explain
all
the
details
and
features
of
each
machine.
In
exklusiv
für
Ihre
Firma
entwickelten
Seminaren
mit
begrenzter
Teilnehmerzahl
vermitteln
qualifizierte
Trainer
alle
Details
und
Funktionen
der
jeweiligen
Anlage.
ParaCrawl v7.1
20
qualified
participants
from
Eastern
and
Western
Europe,
Asia,
USA
and
South
America
are
invited
to
join
this
years'
Summer
School.
Eingeladen
sind
20
qualifizierte
Teilnehmer/innen
aus
Ost-
und
Westeuropa,
Asien,
den
USA
und
Südamerika.
ParaCrawl v7.1
The
Vice
Rector
for
Education
and
Diversity,
Professor
Dr.
Gabriele
Weiß,
incorporated
the
idea
into
her
greeting
to
the
highly
qualified
participants,
and
emphasized
the
importance
of
mentoring
programs
as
a
tool
for
personnel
development.
Die
Prorektorin
für
Bildungswege
und
Diversity,
Professorin
Dr.
Gabriele
Weiß,
nahm
den
Gedanken
in
ihrem
Grußwort
an
die
hochqualifizierten
Teilnehmerinnen
auf
und
betonte,
wie
wichtig
das
Mentoring-Programmen
als
Personalentwicklungsinstrument
ist.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
securities
dealer's
qualified
participants
and
the
branch's
executive
management
must
assure
proper
business
conduct.
Die
Inhaber
von
qualifizierten
Beteiligungen
am
ausländischen
Effektenhändler
und
die
Geschäftsführungsorgane
der
Zweigniederlassung
müssen
Gewähr
für
eine
einwandfreie
Geschäftstätigkeit
bieten.
ParaCrawl v7.1
Young
talents
from
a
selection
of
almost
900
participants
qualified
for
this
round
and
demonstrated
their
physical
skills
in
demanding
theoretical
and
experimental
tasks.
Die
jungen
Talente
haben
sich
unter
insgesamt
fast
900
Teilnehmenden
für
diese
Runde
qualifiziert
und
bei
anspruchsvollen
theoretischen
sowie
experimentellen
Aufgaben
ihr
physikalisches
Können
unter
Beweis
gestellt.
ParaCrawl v7.1