Übersetzung für "Participants were" in Deutsch
The
participants
were
of
different
age
groups
and
genders
and
held
different
views.
Die
Teilnehmer
waren
unterschiedlichen
Alters
und
Geschlechts
und
vertraten
verschiedene
Auffassungen.
Europarl v8
However,
the
differences
among
the
participants
were
great.
Allerdings
waren
die
Differenzen
innerhalb
der
Beteiligten
groß.
Wikipedia v1.0
The
majority
of
the
participants
were
Nago,
the
local
designation
for
ethnic
Yoruba.
Die
Mehrheit
der
Teilnehmer
waren
Nago,
die
lokale
Bezeichnung
für
ethnische
Yoruba.
Wikipedia v1.0
Participants
were
enrolled
across
28
tumour
types
by
primary
diagnosis.
Studienteilnehmer
wurden
gemäß
Primärdiagnose
über
28
Tumorarten
hinweg
eingeschlossen.
ELRC_2682 v1
The
participants
were
not
told
which
pieces
included
the
low-level
17
Hz
near-infrasonic
tone.
Den
Teilnehmern
wurde
nicht
mitgeteilt,
welche
der
Stücke
den
Ton
enthielten.
Wikipedia v1.0
And
that
is
why
so
many
economists
and
market
participants
were
shocked
by
Yellen’s
apparent
complacency.
Und
darum
waren
so
viele
Ökonomen
und
Marktteilnehmer
von
Yellens
scheinbarer
Sorglosigkeit
schockiert.
News-Commentary v14
However,
the
youngest
participants
were
those
most
influenced.
Bei
den
jüngsten
Teilnehmern
war
der
Einfluss
jedoch
am
stärksten.
TildeMODEL v2018
Participants
were
selected
by
the
relevant
European
associations.
Die
Teilnehmer
wurden
von
den
entsprechenden
Europäischen
Interessenverbänden
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
Third,
as
regards
the
premium
charged,
as
indicated
previously,
SACE
did
not
charge
a
higher
price
but
a
price
equal
to
the
private
reinsurers,
whilst
it
assumed
a
higher
risk
(because
residual
and
much
larger)
that
the
market
participants
were
not
ready
to
insure,
given
the
situation
on
the
market
and
SACE
BT's
financial
situation.
Werden
sie
erfüllt,
kann
die
Beihilfe
vorübergehend
gewährt
werden.
DGT v2019
Business
secrets
and
confidential
information
on
bidding
patterns
and
prices
between
the
cartel
participants
were
also
exchanged.
Geschäftsgeheimnisse
und
vertrauliche
Information
über
Bieterverhalten
und
Preise
wurden
ebenfalls
ausgetauscht.
TildeMODEL v2018
All
the
participants
were
in
perfect
agreement
on
this
point.
Über
diesen
Punkt
waren
sich
alle
Teilnehmer
gänzlich
einig.
TildeMODEL v2018
The
participants
were
youth
workers
from
several
Member
States
(Belgium,
Spain,
France,
Teilnehmer
waren
Jugendbetreuer
aus
mehreren
Mitgliedstaaten
(Belgien,
TildeMODEL v2018
Ms
Barabas
enquired
how
participants
were
identified
for
the
event.
Miklós
BARABÁS
erkundigt
sich,
wie
die
Teilnehmer
für
diese
Veranstaltung
ausgewählt
werden.
TildeMODEL v2018
The
participants
were
very
positive,
and
really
appreciated
the
exchange
of
views.
Die
Beiträge
waren
sehr
konstruktiv,
und
die
Teilnehmer
schätzten
diesen
Meinungsaustausch
sehr.
TildeMODEL v2018
The
test
participants
were
selected
because
they
all
responded
well
to
the
cART
therapy.
Ausgewählt
wurden
die
Patienten,
die
gut
auf
die
cART-Therapie
angesprochen
haben.
TildeMODEL v2018
All
reasonably
committed
participants
were
awarded
a
language
certificate,
irrespective
of
their
degree
of
success
at
learning.
Alle
ausreichend
engagierten
Teilnehmer
erhielten
unabhängig
vom
jeweiligen
Lernerfolg
ein
Sprachzertifikat.
EUbookshop v2