Übersetzung für "Participants were" in Deutsch

The participants were of different age groups and genders and held different views.
Die Teilnehmer waren unterschiedlichen Alters und Geschlechts und vertraten verschiedene Auffassungen.
Europarl v8

However, the differences among the participants were great.
Allerdings waren die Differenzen innerhalb der Beteiligten groß.
Wikipedia v1.0

The majority of the participants were Nago, the local designation for ethnic Yoruba.
Die Mehrheit der Teilnehmer waren Nago, die lokale Bezeichnung für ethnische Yoruba.
Wikipedia v1.0

Participants were enrolled across 28 tumour types by primary diagnosis.
Studienteilnehmer wurden gemäß Primärdiagnose über 28 Tumorarten hinweg eingeschlossen.
ELRC_2682 v1

The participants were not told which pieces included the low-level 17 Hz near-infrasonic tone.
Den Teilnehmern wurde nicht mitgeteilt, welche der Stücke den Ton enthielten.
Wikipedia v1.0

And that is why so many economists and market participants were shocked by Yellen’s apparent complacency.
Und darum waren so viele Ökonomen und Marktteilnehmer von Yellens scheinbarer Sorglosigkeit schockiert.
News-Commentary v14

However, the youngest participants were those most influenced.
Bei den jüngsten Teilnehmern war der Einfluss jedoch am stärksten.
TildeMODEL v2018

Participants were selected by the relevant European associations.
Die Teilnehmer wurden von den entsprechenden Europäischen Interessenverbänden ausgewählt.
TildeMODEL v2018

Third, as regards the premium charged, as indicated previously, SACE did not charge a higher price but a price equal to the private reinsurers, whilst it assumed a higher risk (because residual and much larger) that the market participants were not ready to insure, given the situation on the market and SACE BT's financial situation.
Werden sie erfüllt, kann die Beihilfe vorübergehend gewährt werden.
DGT v2019

Business secrets and confidential information on bidding patterns and prices between the cartel participants were also exchanged.
Geschäftsgeheimnisse und vertrauliche Information über Bieterverhalten und Preise wurden ebenfalls ausgetauscht.
TildeMODEL v2018

All the participants were in perfect agreement on this point.
Über diesen Punkt waren sich alle Teilnehmer gänzlich einig.
TildeMODEL v2018

The participants were youth workers from several Member States (Belgium, Spain, France,
Teilnehmer waren Jugendbetreuer aus mehreren Mitgliedstaaten (Belgien,
TildeMODEL v2018

Ms Barabas enquired how participants were identified for the event.
Miklós BARABÁS erkundigt sich, wie die Teilnehmer für diese Veranstaltung ausgewählt werden.
TildeMODEL v2018

The participants were very positive, and really appreciated the exchange of views.
Die Beiträge waren sehr konstruktiv, und die Teilnehmer schätzten diesen Meinungsaustausch sehr.
TildeMODEL v2018

The test participants were selected because they all responded well to the cART therapy.
Ausgewählt wurden die Patienten, die gut auf die cART-Therapie angesprochen haben.
TildeMODEL v2018

All reasonably committed participants were awarded a language certificate, irrespective of their degree of success at learning.
Alle ausreichend engagierten Teilnehmer erhielten unabhängig vom jeweiligen Lernerfolg ein Sprachzertifikat.
EUbookshop v2