Übersetzung für "Put the blame on" in Deutsch
It
is
too
easy
to
put
the
blame
on
Europe.
Es
ist
einfach,
Europa
die
Schuld
zu
geben.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
to
put
the
blame
on
you
alone.
Ich
sage
das
nicht,
um
Ihnen
einseitig
den
Schwarzen
Peter
zuzuschieben.
Europarl v8
You
cannot
put
the
entire
blame
on
me!
Du
kannst
mir
nicht
die
ganze
Schuld
zuweisen!
Tatoeba v2021-03-10
They're
probably
looking
to
put
the
blame
on
someone
else
for
their
mistake.
Sicher
wollen
sie
die
Schuld
jemand
anderem
in
die
Schuhe
schieben.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
try
and
put
the
blame
on
Alfr--
Versuchen
Sie
nicht,
Alfred
die
Schuld
zu
geb...
OpenSubtitles v2018
I'll
put
the
blame
on
both
of
you.
Ich
gebe
Ihnen
beiden
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
put
all
the
blame
on
me.
Aber
gib
doch
mir
nicht
alle
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It
just
must
explain
how
to
put
the
blame
on
someone
else.
Hier
wird
gerade
erklärt,
wie
man
jemand
anderem
die
Schuld
gibt.
OpenSubtitles v2018
The
cops
put
the
blame
on
us!
Die
Polizei
gibt
uns
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Put
the
blame
on
somebody
else.
Schieben
Sie
die
Schuld
einem
anderen
in
die
Schuhe.
OpenSubtitles v2018
It's
no
use
wasting
a
lot
of
time,
trying
to
put
the
blame
on
someone
else.
Es
bringt
nichts,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
How
we
put
the
blame
on
my
two
pregnancies.
Wir
sagten
uns,
es
wäre
natürlich
nach
zwei
Schwangerschaften.
OpenSubtitles v2018
Now,
don't
try
to
put
the
blame
on
me,
Ealing.
Versuchen
Sie
nicht,
mir
die
Schuld
zu
geben,
Ealing.
OpenSubtitles v2018
Don't
put
the
blame
on
me.
Geben
Sie
mir
nicht
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
You're
the
one
who
put
the
blame
on
him
for
that.
Du
hast
ihm
doch
die
Schuld
dafür
gegeben.
OpenSubtitles v2018
And
put
the
blame
completely
on
ourselves.
Und
müssen
die
Schuld
komplett
auf
uns
nehmen.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
put
the
blame
on
Erdal
anyway.
Sie
werden
die
Tat
sowieso
auf
Erdal
schieben.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
trying
to
put
the
blame
on
you
Ich
will
nicht
versuchen,
dir
die
Schuld
zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018
That
way,
if
anything
goes
wrong,
you
can
put
all
the
blame
on
me.
Wenn
irgendwas
schief
geht,
können
Sie
mir
das
in
die
Schuhe
schieben.
OpenSubtitles v2018
Now
he's
trying
to
put
the
blame
on
me.
Und
jetzt
versucht
er,
mir
die
Schuld
zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
accept
that
you
put
the
blame
on
Fredrik.
Aber
ich
akzeptiere
nicht,
dass
du
es
auf
Fredrik
abwälzt.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
let
us
not
now
put
the
blame
on
the
European
Union.
Deshalb
dürfen
wir
die
Schuld
nicht
der
Europäischen
Union
geben.
Europarl v8
We
should
not
always
put
the
blame
on
the
European
Union.
Wir
dürfen
die
Schuld
nicht
immer
der
Europäischen
Union
geben.
Europarl v8