Übersetzung für "Put on a level" in Deutsch

Menopause is often put on a level with climacteric complaints such as heat flashes and sleep disturbances.
Die Wechseljahre werden oft mit Beschwerden wie Hitzewallungen und Schlafstörungen in Verbindung gebracht.
ParaCrawl v7.1

The term stress is often put on a level with time-consuming workload, and so is totally misconceived.
Der Begriff Stress wird häufig mit zeitraubender Arbeitslast gleichgesetzt und damit gründlich missverstanden.
ParaCrawl v7.1

This very old training experience has been put on a new level with Kettler treadmills.
Mit Kettler Laufbändern wird die uralte Trainingserfahrung auf ein neues Level gehoben.
ParaCrawl v7.1

Hence, digitisation was not be put on a level with simplification, but had to pursue a purpose.
Digitalisierung sei daher nicht mit Simplifizierung gleichzusetzen, sondern müsse einen Zweck verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Ecology in our understanding is widely to be put on a level with the political field environment.
Ökologie in unserem Sinne ist weitgehend gleich zu setzen mit dem politischen Themenbereich Umwelt.
CCAligned v1

Your introduction, Mr Schwaiger, and Mr Posselt's comments, demonstrate that there is a lot of work to be done within their industries in order to put them on a level with those of the Community, in terms of environmental standards, as well as rules of competition.
Ihre Ausführungen, Herr Berichterstatter, und die Stellungnahme von Herrn Posselt belegen in der Tat, daß im Industriebereich noch viel Arbeit geleistet werden muß, um ihn auf den Standard der Industrie innerhalb der Gemeinschaft zu bringen, so daß auch unsere Umweltnormen sowie die Wettbewerbsregeln eingehalten werden.
Europarl v8

In that connection, it is important for seafarers in the candidate countries quickly to be put on a level with their peers in the present Member States so that they can receive proper wages for their work and so that we can avoid unfair competition.
In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass die Seeleute der Beitrittskandidaten schnell dasselbe Niveau wie ihre Kollegen in den derzeitigen Mitgliedstaaten erreichen, damit sie für ihre Arbeit angemessen bezahlt werden und wir unfairen Wettbewerb verhindern können.
Europarl v8

The REACH Regulation will put this on a new level by making it possible to use alternative research methods and programmes on a broad basis.
Die REACH-Verordnung bringt diese auf ein neues Niveau, indem sie die Möglichkeit schafft, alternative Forschungsmethoden und -programme auf breiter Grundlage anzuwenden.
Europarl v8

Firstly, whilst emphasising that it was not in possession of detailed information demonstrating that the contribution rates paid by France Télécom are equal to those paid by private enterprises governed by ordinary law operating in the telecommunications sector in France, the Commission noted that the rate of the contribution in full discharge of liabilities applied to France Télécom since 1997 is insufficient to put it on a level playing field with its competitors.
Zum Ersten betonte die Kommission, dass ihr keine ausführlichen Informationen vorlägen, die beweisen würden, dass die von France Télécom abgeführten Beiträge genauso hoch seien wie die von privatrechtlichen, in Frankreich im Telekommunikationssektor tätigen Unternehmen, und stellte fest, dass der von France Télécom seit 1997 gezahlte Beitragssatz mit befreiender Wirkung die Herstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen („level playing field“) zwischen ihr und ihren Wettbewerbern nicht gewährleistet.
DGT v2019

Official recognition of fishermen's organizations in countries such as France and Spain, where they are firmly established, could be put on a qualitatively higher level.
Die Angleichung der berufsständischen Strukturen in Ländern wie Frankreich und Spanien, die in diesem Bereich stark vertreten sind, ist auf einem qualitätsmäßig höheren Niveau möglich.
TildeMODEL v2018

This was interpreted by many that he would put Germany on a common level with dictatorships violating human rights.
Dies wurde von vielen allerdings so verstanden, dass er Deutschland mit undemokratischen und menschenrechtsverletzenden Diktaturen auf eine Stufe stelle.
Wikipedia v1.0

In a Europe where we speak of second speed countries instead of speaking of cohesion, this question must be seen in another light and put on to a higher level.
In einem Europa, in dem von einer zweiten Geschwindigkeit gesprochen wird und nicht mehr von Zusammenhalt, muß diese Frage wirklich in einem anderen Ton und mit einem anderen Stellenwert erwogen werden.
EUbookshop v2

At all common models, still something undefined is moving within an empty space, which at its best is curved or put on a level with energy or information.
In allen gängigen Modellen bewegt sich noch immer irgend etwas Undefiniertes im leeren Raum, der bestenfalls gekrümmt ist oder Energie oder Information usw. gleich gestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Reusing must not be put on a level with recycling, as this point rather aims at utilizing things in their original form further on.
Wiederverwenden darf keinesfalls mit Recyceln gleichgesetzt werden, da dieser Punkt vielmehr darauf abzielt, Dinge in ihrer ursprünglichen Form weiter zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

For this purpose to mix one part of cement with two parts of the sifted sand, to dilute with water that the viscous weight was formed, to put on a wall, to level.
Dazu einen Teil des Zements mit zwei Teilen des durchgesiebten Sandes zu mischen, zu Wasser zu verdünnen, damit sich die zähflüssige Masse gebildet hat, auf die Wand aufzutragen, zu ebnen.
ParaCrawl v7.1

Since any process of reading a code, here put on a level with identifying same, means that the fastening clip has been correctly mounted, the read-out code also allows to document that the fastening clip has been correctly installed.
Da jedes Ablesen, hier gleichgesetzt mit Erkennen, eines Codes bedeutet, dass der Befestigungsclip korrekt montiert wurde, lässt sich über den abgelesenen Code auch dokumentieren, dass der Befestigungsclip korrekt verbaut wurde.
EuroPat v2

Many rappers have called themselves God, put themselves on a level with Jesus, and have boastfully taken the Lord’s name in vain.
Viele Rapper haben sich Gott genannt, setzen sich auf einer Ebene mit Jesus, und haben prahlerisch den Namen des Herrn vergeblich genommen.
ParaCrawl v7.1

The temple in the middle is dedicated to Mahakala, meaning 'highest deity' and can be put on a level with the Hindu God Shiva and a Buddhist Dharmapala, a guardian of the teachings who emerged from him.
Der Tempel in der Mitte ist Mahakala geweiht, was höchste Gottheit' bedeutet und gleichgesetzt werden kann mit dem hinduistischen Shiva und einem daraus entstandenen buddhistischen Dharmapala, einem Hüter der Lehre.
ParaCrawl v7.1