Übersetzung für "Pushes the limits" in Deutsch
You
realize
pretty
quick
that
Travis
pushes
the
limits.
Man
merkt
schnell,
dass
Travis
an
Grenzen
geht.
OpenSubtitles v2018
Doing
so
he
pushes
the
limits
of
his
possibilities
and
responsibilities.
Dabei
reizt
er
die
Grenzen
seiner
Möglichkeiten
und
Kompetenzen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
machine
pushes
the
limits
of
performance
and
offers
excellent
process
control.
Die
Maschine
definiert
die
Leistungsgrenzen
neu
und
bietet
eine
hervorragende
Prozesssteuerung.
ParaCrawl v7.1
Pushes
the
limits
of
sensitivity.
Geht
an
die
Grenzen
der
Sensitivität.
CCAligned v1
Klüber
Lubrication
pushes
the
limits
of
what
is
possible."
Klüber
Lubrication
verschiebt
die
Grenzen
des
Machbaren
gezielt.“
ParaCrawl v7.1
The
Android
slider
phone
pushes
the
limits
of
Full
Screen
Display
with
93.4%
screen-to-body
ratio.
Das
Android
Slider-Handy
erweitert
die
Grenzen
des
Fullscreen-Displays
mit
93,4%
Screen-to-Body
Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
Diorshow
Iconic
Overcurl
pushes
the
limits
of
curl
to
the
extreme.
Diorshow
Iconic
Overcurl
durchbricht
die
Grenzen
des
Wimpernschwungs.
ParaCrawl v7.1
The
ultra-light
KTM
X-Bow
pushes
the
limits
of
automotive
engineering.
Der
ultraleichte
KTM
X-Bow
sprengt
die
Grenzen
des
Auto-Engineering.
ParaCrawl v7.1
The
bike
is
a
retro-modern,
conceptual
design
study
that
pushes
the
limits
of
vehicle
design.
Das
Bike
ist
eine
retromoderne,
konzeptuelle
Designstudie,
die
die
Grenzen
des
Fahrzeugdesigns
überschreitet.
CCAligned v1
Renée
always
pushes
the
limits
to
get
success
at
the
very
highest
levels!
Renée
ist
immer
an
ihre
Grenzen
gegangen,
um
ganz
oben
mitspielen
zu
können!
CCAligned v1
German
photographer
Lucas
Zimmermann
pushes
the
limits
of
the
vision
of
man
through
his
photographic
work.
Deutsch
Fotograf
Lucas
Zimmermann
schiebt
die
Grenzen
der
Sicht
des
Menschen
durch
seine
fotografischen
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
voyeuristic
lens
of
the
photographer
pushes
viewers
to
the
limits
of
perception
as
it
is
familiar
to
them.
Die
voyeuristische
Linse
des
Fotografen
führt
den
Betrachter
an
die
Grenzen
seiner
gewohnten
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
journey
that
pushes
to
the
limits
people
who
seek
an
inner
challenge...
Es
ist
eine
Reise
an
die
Grenzen
für
Menschen,
die
eher
die
innere
Herausforderung
suchen...
ParaCrawl v7.1
But
only
the
company
that
pushes
the
limits
of
what
is
known
and
masters
all
challenges
can
be
the
technology
leader.
Technologieführer
wird
nur,
wer
bis
an
die
Grenzen
des
Bekannten
geht
und
alle
Herausforderungen
überwindet.
ParaCrawl v7.1
That
is
what
I
wanted
to
say,
because
I
did
not
want
to
let
any
ideological
ranting
or
incantation
that
is
short-sighted
and
that
pushes
the
limits
of
intellectual
honesty
go
unchallenged
in
this
Chamber.
Das
habe
ich
sagen
wollen,
denn
ich
möchte
nicht,
dass
ideologische
und
kurzsichtige
Schimpftiraden
oder
Beschwörungen,
die
an
die
Grenzen
der
intellektuellen
Ehrlichkeit
geraten,
hier
im
Raum
stehen
bleiben.
Europarl v8
You
and
I
both
know
that
our
friend
in
lockup
pushes
the
limits
of
biology
in
a
way
that
begs
investigation.
Wir
wissen
beide,
dass
unser
Freund
im
Gefängnis
die
Grenzen
der
Biologie
auf
komische
Weise
überschreitet.
OpenSubtitles v2018
The
original
contribution
of
research-workers
in
the
area
of
safety
resides
in
the
elaboration,
with
the
workers
directly
concerned,
of
a
very
precise
analytical
policy
which
pushes
back
the
limits
of
what
is
possible,
opens
new
paths
and
blocks
all
idle
arguments.
Darin,
dass
mit
den
Arbeitnehmern
eine
stark
verfeinerte
Analysepolitik
ausgearbeitet
wird,
die
den
Rahmen
des
Möglichen
erweitert,
neue
Wege
bahnt
und
keine
überflüssige
Diskussion
aufkommen
lässt,
liegt
der
originelle
Beitrag
des
Forschers
im
Bereich
der
Sicherheit.
EUbookshop v2
Inspired
by
the
pulsating
beats
of
the
music,
she
is
constantly
thinking
up
new
rules
and
in
so
doing,
pushes
herself
to
the
limits.
Zum
Klang
der
anfeuernden
Beats
denkt
sie
sich
immer
neue
Regeln
aus
und
geht
schließlich
bis
an
ihre
persönlichen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
The
juxtaposition
of
the
exhibited
images
highlights
the
artist’s
differentiated
use
of
printing
techniques
to
create
a
variety
of
effects,
and
ultimately
Serra’s
experimental
handling
of
the
medium
as
he
pushes
the
limits
of
the
technology.
In
der
Gegenüberstellung
der
ausgestellten
Bilder
wird
die
differenzierte
Verwendung
der
Duckverfahren,
ihre
konkrete
Wirksamkeit
erfahrbar
und
schließlich
Serras
experimenteller,
die
Grenzen
der
Technik
suchender
Umgang
mit
dem
Medium
deutlich.
ParaCrawl v7.1
There's
routing
and
maps
and
then
there
are
TomTom
routing
and
maps,
something
that
pushes
the
limits
of
what
was
previously
thought
possible.
Es
gibt
eine
herkömmliche
Routenführung
und
Karten
und
dann
gibt
es
die
Routenführung
und
Karten
von
TomTom,
die
die
Grenzen
des
bisher
Möglichen
sprengen.
ParaCrawl v7.1
The
path
to
liberation
pushes
the
limits
of
skillful
desires
to
see
how
far
they
can
go.
Der
Weg
zur
Befreiung
treibt
die
Grenzen
tauglichen
Verlangens
immer
weiter
voran,
um
herauszufinden,
wie
weit
diese
gehen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Expert
250
Pro
pushes
the
limits
of
power
amplification
thanks
to
an
exclusive
hand-polished
casing,
equipped
with
a
100%
pure
copper
bottom
plate.
Der
Expert
250
Pro
erweitert
die
Grenzen
der
Leistungsverstärkung
durch
ein
exklusives,
handpoliertes
Gehäuse,
das
mit
einer
Bodenplatte
aus
100%
reinem
Kupfer
ausgestattet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
city
pushes
the
limits
of
style
in
everything
it
does,
and
gets
away
with
it.
Die
Stadt
schiebt
die
Grenzen
der
Stil,
in
alles,
was
sie
tut,
und
wird
sich
mit
ihm.
ParaCrawl v7.1
It
also
pushes
the
limits
of
time
and
space
of
its
editorial
production,
not
only
through
engaging
with
extraterrestrial
material
–
meteorites
–
but
also
through
this
engagement
with
Portikus
almost
two
years
before
the
actual
exhibition
in
Kassel
in
the
summer
of
2012.
Auch
in
ihren
editorischen
Praktiken
bindet
sie
sich
damit
nicht
an
die
festen
Koordinaten
von
Raum
und
Zeit,
wie
es
die
eigentliche
Laufzeit
im
Sommer
2012
in
Kassel
vorgibt,
und
lässt
diese
Kooperation
mit
dem
Portikus
bewusst
schon
zwei
Jahre
vor
ihrem
Beginn
möglich
werden.
ParaCrawl v7.1
With
this
aggressive
emphasis
on
continual
marginal
gains,
The
K9
series
pushes
the
limits
of
performance
so
our
athletes
can
push
the
limits
of
the
possible.
Mit
diesem
aggressiven
Schwerpunkt
auf
kontinuierliche,
marginale
Optimierung
verschiebt
die
K9
Serie
die
Grenzen
der
Leistung,
so
dass
unsere
Athleten
die
Grenzen
des
Möglichen
verschieben.
ParaCrawl v7.1
An
all
new
frame
and
fork
with
thru-axles
and
flat
mount
disc
brakes
combine
with
the
legendary
Kona
ride
to
make
a
modern
drop
bar
bike
that
pushes
the
limits
once
again.
Wir
haben
ein
nagelneues
Rahmenset
einschließlich
Flat-Mount-
und
Steckachsaufnahmen
mit
den
legendären
Kona
Fahreigenschaften
kombiniert
und
so
einen
modernen
Randonneur
geschaffen,
der
wieder
einmal
alle
Grenzen
überwindet.
ParaCrawl v7.1
It's
a
platformer
game
that
really
pushes
the
limits
of
platformers
that
came
before
it,
and
it
does
so
in
a
pretty
jamming
package.
Es
ist
ein
Jump'n'Run-Spiel,
das
die
Grenzen
der
Platformer,
die
davor
kamen,
wirklich
ausreizt,
und
das
in
einem
hübschen
Jamming-Paket.
ParaCrawl v7.1
Little
Dragon
pushes
the
limits
of
their
own
music
by
exploring
new
horizons
with
artists
such
as
Gorillaz,
Big
Boi,
DJ
Shadow
or
SBTRKT.
Little
Dragon
überschreiten
die
Grenzen
der
eigenen
Musik
und
erforschen
neue
Horizonte
mit
Künstlern
wie
Gorillaz,
Big
Boi,
DJ
Shadow
und
SBTRKT.
ParaCrawl v7.1
This
website
is
all
about
those
two
fleshy
bags
that
scientists
call
mammary
glands
found
on
women's
chests,
and
its
content
pushes
the
limits
to
how
big
they
can
be
without
being
too
much
for
the
actress
to
be
able
to
film
porn.
Diese
Webseite
dreht
sich
ganz
um
die
beiden
fleischigen
Taschen,
die
Wissenschaftler
als
Milchdrüsen
auf
der
Brust
von
Frauen
bezeichnen,
und
ihr
Inhalt
verschiebt
die
Grenzen,
wie
groß
sie
sein
können,
ohne
zu
viel
für
die
Schauspielerin
zu
sein,
um
Pornos
filmen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
is
another
first
from
Leica
Microsystems
that
pushes
the
limits
of
technology
to
help
our
partners
gain
insights,
advance
scientific
understanding,
and
safeguard
health."
Eine
weitere
Premiere
von
Leica
Microsystems,
welche
die
Grenzen
der
Technologie
erweitert,
um
unseren
Partnern
zu
helfen,
Einblicke
zu
gewinnen,
das
wissenschaftliche
Verständnis
zu
verbessern
und
die
Gesundheit
zu
schützen".
ParaCrawl v7.1