Übersetzung für "Push my limits" in Deutsch
I
know,
I
push
my
physical
limits
day
after
day.
Mir
ist
bewusst,
ich
gehe
fast
täglich
an
meine
körperlichen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
I
can
push
my
personal
limits,"
explains
the
21-year-old
to
describe
the
fascination
of
trail
running.
Ich
kann
meine
persönlichen
Grenzen
ausloten",
beschreibt
der
21-jährige
die
Faszination
des
Trailrunning.
ParaCrawl v7.1
I
like
to
go
my
own
way,
push
my
limits
and
consequently
those
of
the
ones
around
me
all
while
still
being
able
to
laugh
about
it
all
and
realize
that
sport
is
the
most
beautiful
hobby
in
the
world.
Ich
gehe
gern
meinen
eigenen
Weg,
gehe
an
die
Grenzen
und
folglich
auch
an
die
Grenzen
der
Leute
um
mich
herum,
während
ich
immer
noch
über
alles
lachen
kann
und
merke,
dass
Sport
das
schönste
Hobby
der
Welt
ist.
CCAligned v1
I
learned
how
to
push
my
limits,
how
to
be
a
team
player
and
how
powerful
of
a
tool
silence
can
be.
Ich
habe
gelernt
wie
ich
meine
Limits
pushe,
wie
ich
ein
guter
Teamplayer
und
wie
stark
die
Kraft
der
Stille
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
I
am
always
up
for
a
challenge
and
like
to
push
my
limits,
no
matter
if
it
is
in
running,
hiking,
working
out
in
a
gym
or
singing
and
playing
guitar
on
stage.
Ich
bin
immer
für
eine
Herausforderung
bereit
und
teste
gerne
meine
Grenzen
aus,
egal
ob
beim
Laufen,
Bergwandern,
Sporteln
im
Fitness
Studio
oder
beim
Gitarre
spielen
und
dazu
Singen
auf
der
Bühne.
ParaCrawl v7.1
I
have
learned
how
important
it
is
to
be
mentally
tough,
to
train
my
mind
and
to
go
constantly
push
my
limits
even
further.
Ich
habe
gelernt,
wie
wichtig
es
ist,
mental
stark
zu
sein,
meinen
Willen
zu
trainieren
und
ständig
über
meine
Grenzen
hinaus
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Now
I
have
both
sides
implanted,
I
hope
to
be
able
to
finish
my
German
course
and
to
push
my
own
limits!
Jetzt,
mit
zwei
Implantaten,
hoffe
ich
meinen
Deutschkurs
abschließen
zu
können
und
meine
eigenen
Grenzen
zu
überschreiten!
ParaCrawl v7.1
With
the
feeling
that
I
can
still
push
my
limits
on
rock,
my
goals
lie
in
reaching
modern
high
end
difficulties
like
8C
boulders
and
9B
routes.
Mit
dem
Bewusstsein,
dass
ich
meine
Grenzen
noch
ein
wenig
ausreizen
kann,
möchte
ich
in
Zukunft
noch
mehr
moderne
Schwierigkeiten
wie
etwa
8c
Boulder
und
9c
Routen
bewältigen.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
I
started
running,
I
have
been
searching
for
new
challenges
–
always
trying
to
push
my
limits.
Seit
ich
mit
dem
Laufen
angefangen
habe,
bin
ich
stets
auf
der
Suche
nach
neuen
Herausforderungen
und
versuche
meine
Grenzen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
I
think
I'm
someone
who
can
be
unbelievably
tenacious
and
can
always
push
my
limits
and
go
beyond
them.
Ich
glaube,
ich
bin
jemand,
der
unglaublich
zäh
sein
kann
und
immer
wieder
an
meine
Grenzen
und
darüber
hinaus
gehen
kann.
ParaCrawl v7.1
What
really
motivates
me
to
climb
harder
and
harder
is
not
necessarily
that
I
want
to
push
my
limits
and
be
happy
about
it
or
show
the
others
who's
the
best,
but
also
because
climbing
harder
and
harder
routes
is
somehow
more
fun.
Was
mich
wirklich
motiviert,
immer
härter
zu
klettern,
ist
nicht
unbedingt,
dass
ich
meine
Grenzen
verschieben
will,
mich
darüber
freuen
will
oder
den
anderen
zeigen
möchte,
wer
der
Beste
ist.
Es
ist
vielmehr,
dass
es
irgendwie
mehr
Spaß
macht,
immer
härtere
Routen
zu
klettern.
ParaCrawl v7.1
You
are
pushing
me
to
my
limits,
both
of
you.
Ihr
bringt
mich
an
meine
Grenzen,
ihr
beide.
OpenSubtitles v2018
This
expedition
pushed
me
to
my
limits.
Diese
Expedition
ging
an
meine
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Baby,
you’re
trying
my
patience,
and
pushing
my
limits!
Baby,
du
strapazierst
meine
Geduld
und
machst
mich
wütend!
ParaCrawl v7.1
You’ve
pushed
me
to
my
limit,
you
miserable
vermin…
Du
hast
mich
an
meine
Grenze
gebracht,
du
erbärmlicher
Wurm…
ParaCrawl v7.1
And
I'm
pushed
to
my
limits.....
Dabei
bin
ich
an
meine
Grenzen
gestoßen.....
ParaCrawl v7.1
But
it
was
a
time
that
clearly
pushed
me
to
my
limits.
Aber
es
war
eine
Zeit,
die
mich
deutlich
an
meine
Grenzen
gebracht
hat.
ParaCrawl v7.1
They
pushed
me
to
my
limits
but
they
aren't
very
long.
Sie
brachten
mich
an
meine
körperlichen
Grenzen,
aber
nahmen
wenig
Zeit
in
Anspruch.
ParaCrawl v7.1
I
have
developed
personally
a
great
deal
during
this
time
and
have
pushed
my
limits.
Ich
bin
in
der
Zeit
persönlich
sehr
gewachsen
und
habe
meine
eigenen
Grenzen
verschoben.
ParaCrawl v7.1
The
experience
was
incredibly
cool
and
exciting,
but
also
pushed
me
to
my
limits.
Die
Erfahrung
war
unglaublich
cool,
aufregend,
hat
mich
aber
auch
an
meine
Grenzen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
I
was
pushed
to
my
limits
–
whether
it
was
the
darkness,
the
deep
crevasses
between
glaciers,
or
the
work
load.
Klar
bin
ich
auch
manchmal
an
meine
Grenzen
gestoßen
–
ob
es
die
Dunkelheit,
tiefe
Gletscherspalten
oder
der
Arbeitsaufwand
war.
ParaCrawl v7.1
But
actually
I
don't
do
it
to
become
famous,
but
simply
because
climbing
is
good
for
me
and
because
I
want
to
know
how
difficult
I
can
climb,
how
far
I
can
push
my
own
limit.
Aber
eigentlich
mache
ich
es
ja
nicht,
um
berühmt
zu
werden,
sondern
einfach,
weil
mir
Klettern
taugt
und
weil
ich
wissen
möchte,
wie
schwer
ich
klettern
kann,
wie
weit
ich
mein
eigenes
Limit
nach
oben
schieben
kann.
ParaCrawl v7.1
I
was
proud
of
myself
for
pushing
beyond
my
limits,
even
when
I
thought
I
could
go
no
further.
Ich
war
stolz
darauf,
an
meine
Grenzen
gegangen
zu
sein,
selbst
als
ich
dachte,
ich
könnte
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1