Übersetzung für "Push my limits" in Deutsch

I know, I push my physical limits day after day.
Mir ist bewusst, ich gehe fast täglich an meine körperlichen Grenzen.
ParaCrawl v7.1

I can push my personal limits," explains the 21-year-old to describe the fascination of trail running.
Ich kann meine persönlichen Grenzen ausloten", beschreibt der 21-jährige die Faszination des Trailrunning.
ParaCrawl v7.1

I like to go my own way, push my limits and consequently those of the ones around me all while still being able to laugh about it all and realize that sport is the most beautiful hobby in the world.
Ich gehe gern meinen eigenen Weg, gehe an die Grenzen und folglich auch an die Grenzen der Leute um mich herum, während ich immer noch über alles lachen kann und merke, dass Sport das schönste Hobby der Welt ist.
CCAligned v1

I learned how to push my limits, how to be a team player and how powerful of a tool silence can be.
Ich habe gelernt wie ich meine Limits pushe, wie ich ein guter Teamplayer und wie stark die Kraft der Stille sein kann.
ParaCrawl v7.1

I am always up for a challenge and like to push my limits, no matter if it is in running, hiking, working out in a gym or singing and playing guitar on stage.
Ich bin immer für eine Herausforderung bereit und teste gerne meine Grenzen aus, egal ob beim Laufen, Bergwandern, Sporteln im Fitness Studio oder beim Gitarre spielen und dazu Singen auf der Bühne.
ParaCrawl v7.1

I have learned how important it is to be mentally tough, to train my mind and to go constantly push my limits even further.
Ich habe gelernt, wie wichtig es ist, mental stark zu sein, meinen Willen zu trainieren und ständig über meine Grenzen hinaus zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Now I have both sides implanted, I hope to be able to finish my German course and to push my own limits!
Jetzt, mit zwei Implantaten, hoffe ich meinen Deutschkurs abschließen zu können und meine eigenen Grenzen zu überschreiten!
ParaCrawl v7.1

With the feeling that I can still push my limits on rock, my goals lie in reaching modern high end difficulties like 8C boulders and 9B routes.
Mit dem Bewusstsein, dass ich meine Grenzen noch ein wenig ausreizen kann, möchte ich in Zukunft noch mehr moderne Schwierigkeiten wie etwa 8c Boulder und 9c Routen bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Ever since I started running, I have been searching for new challenges – always trying to push my limits.
Seit ich mit dem Laufen angefangen habe, bin ich stets auf der Suche nach neuen Herausforderungen und versuche meine Grenzen zu finden.
ParaCrawl v7.1

I think I'm someone who can be unbelievably tenacious and can always push my limits and go beyond them.
Ich glaube, ich bin jemand, der unglaublich zäh sein kann und immer wieder an meine Grenzen und darüber hinaus gehen kann.
ParaCrawl v7.1

What really motivates me to climb harder and harder is not necessarily that I want to push my limits and be happy about it or show the others who's the best, but also because climbing harder and harder routes is somehow more fun.
Was mich wirklich motiviert, immer härter zu klettern, ist nicht unbedingt, dass ich meine Grenzen verschieben will, mich darüber freuen will oder den anderen zeigen möchte, wer der Beste ist. Es ist vielmehr, dass es irgendwie mehr Spaß macht, immer härtere Routen zu klettern.
ParaCrawl v7.1

You are pushing me to my limits, both of you.
Ihr bringt mich an meine Grenzen, ihr beide.
OpenSubtitles v2018

This expedition pushed me to my limits.
Diese Expedition ging an meine Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Baby, you’re trying my patience, and pushing my limits!
Baby, du strapazierst meine Geduld und machst mich wütend!
ParaCrawl v7.1

You’ve pushed me to my limit, you miserable vermin…
Du hast mich an meine Grenze gebracht, du erbärmlicher Wurm…
ParaCrawl v7.1

And I'm pushed to my limits.....
Dabei bin ich an meine Grenzen gestoßen.....
ParaCrawl v7.1

But it was a time that clearly pushed me to my limits.
Aber es war eine Zeit, die mich deutlich an meine Grenzen gebracht hat.
ParaCrawl v7.1

They pushed me to my limits but they aren't very long.
Sie brachten mich an meine körperlichen Grenzen, aber nahmen wenig Zeit in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

I have developed personally a great deal during this time and have pushed my limits.
Ich bin in der Zeit persönlich sehr gewachsen und habe meine eigenen Grenzen verschoben.
ParaCrawl v7.1

The experience was incredibly cool and exciting, but also pushed me to my limits.
Die Erfahrung war unglaublich cool, aufregend, hat mich aber auch an meine Grenzen gebracht.
ParaCrawl v7.1

Sometimes I was pushed to my limits – whether it was the darkness, the deep crevasses between glaciers, or the work load.
Klar bin ich auch manchmal an meine Grenzen gestoßen – ob es die Dunkelheit, tiefe Gletscherspalten oder der Arbeitsaufwand war.
ParaCrawl v7.1

But actually I don't do it to become famous, but simply because climbing is good for me and because I want to know how difficult I can climb, how far I can push my own limit.
Aber eigentlich mache ich es ja nicht, um berühmt zu werden, sondern einfach, weil mir Klettern taugt und weil ich wissen möchte, wie schwer ich klettern kann, wie weit ich mein eigenes Limit nach oben schieben kann.
ParaCrawl v7.1

I was proud of myself for pushing beyond my limits, even when I thought I could go no further.
Ich war stolz darauf, an meine Grenzen gegangen zu sein, selbst als ich dachte, ich könnte nicht mehr.
ParaCrawl v7.1