Übersetzung für "Pulsing" in Deutsch

And when I got out of my car, the air was pulsing.
Als ich aus meinem Auto ausstieg, pulsierte die Luft.
TED2020 v1

I could see the blood pulsing in her neck.
Ich konnte das Blut an ihrem Hals pulsieren sehen.
TED2020 v1

That pulsing sound was killing me.
Dieses Pulsieren hat mich verrückt gemacht.
OpenSubtitles v2018

There was this intense pulsing, like my heart was in my head.
Da war dieses intensive Pulsieren, als wäre mein Herz in meinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

It's something you know because it's pulsing through your body.
Man weiß es, weil es im Körper pulsiert.
OpenSubtitles v2018

It's like an electromagnetic pulsing in my asshole area.
Es ist wie ein elektromagnetisches Pulsieren in meinem Arschlochbereich.
OpenSubtitles v2018

They use modulated pulsing vibrations... to get through to us.
Sie benutzen stark pulsierende Vibrations-Modulationen, um zu uns vorzustoßen!
OpenSubtitles v2018

And I said to myself that somewhere in this space his blood is pulsing.
Ich habe mir gesagt, dass irgendwo sein Blut pulsiert.
OpenSubtitles v2018

It seems to fluctuate, a steady, almost pulsing rhythm.
Es scheint einen regelmäßigen, fast pulsierenden Rhythmus zu besitzen.
OpenSubtitles v2018

This allows very precise adjustment of the retarded or pulsing bursts of release.
Dies ermöglicht eine sehr exakte Einstellung der retardierten bzw. der pulsierenden Freisetzungsstöße.
EuroPat v2