Übersetzung für "Public condemnation" in Deutsch

This fact must be world public condemnation.
Diese Tat muss in der Weltöffentlichkeit verurteilt werden.
ParaCrawl v7.1

I want the public condemnation.
Ich will die öffentliche Verurteilung.
OpenSubtitles v2018

On our website we have made public the condemnation of this act of despotism.
Auf unserer Webseite haben wir die Verurteilung dieses Willküraktes und eure Forderung weltweit publik gemacht.
ParaCrawl v7.1

These are words from parties who, for example, still consider Professor Etienne Vermeersch as a moral beacon, although this man considers the public condemnation of paedophilia as, and I quote, "excessively exaggerated' and in no way excludes the possibility that, and I quote again, "certain forms of paedophilia, both moral and criminal, must be cleared' .
Das sind Worte von Parteien, die beispielsweise einen Professor Etienne Vermeersch noch immer als einen moralischen Leuchtturm betrachten, obwohl dieser Mann die öffentliche Ablehnung der Pädophilie - und ich zitiere - " für maßlos übertrieben hält" und keineswegs die Möglichkeit ausschließt, daß - ich zitiere erneut - " bestimmte Formen der Pädophilie sowohl moralisch wie strafrechtlich frei ausgehen müssen" .
Europarl v8

The German Advertising Council, for instance, which has just celebrated its 25th birthday, has made effective contributions to self-regulation, including measures for public condemnation and warnings against repetition.
So hat der Deutsche Werberat, der gerade 25 Jahre alt wurde, wirkungsvolle Beiträge der Selbstverantwortung geleistet, unter anderem durch öffentliche Rügen und durch Abmahnungen im Wiederholungsfall.
Europarl v8

There is therefore a risk that if the ECB acts without political consultation, when all is said and done it will be held responsible for all ills, which in turn will lead to public condemnation of the entire project.
Daher stellt es eine Gefahr dar, wenn die EZB ohne politischen Verhandlungspartner handelt, wenn sie am Ende für alle Fehler verantwortlich gemacht wird, was die Öffentlichkeit dazu veranlassen würde, das gesamte Vorhaben zu verurteilen.
Europarl v8

Public condemnation of the crimes of communism, after equating them with those committed by the Nazis, would have a positive impact on EU law, education and culture.
Nach der Gleichsetzung der Verbrechen des Kommunismus mit denen des Nationalsozialismus hätte ihre öffentliche Verurteilung eine positive Wirkung auf das EU-Recht, auf Bildung und Kultur.
Europarl v8

The policy of public condemnation, and the moralistic and legalistic approach to the problem combined with law enforcement, have not resulted in more respect for law and order nor in mechanisms for effective preventive measures and action.
Die Politik öffentlicher Verurteilung und der moralistische und legalistische Problemansatz verbunden mit Gesetzesvollzug haben weder mehr Achtung vor Recht und Gesetz noch Mechanismen für wirksame Präventivmaßnahmen erbracht.
TildeMODEL v2018

The aim should be to go beyond public condemnation and reaction by "decree", or piecemeal policies based on damage limitation.
Ziel sollte es sein, über öffentliche Verurteilung und Reaktionen in "Erlaß"form oder politisches Stückwerk nach dem Prinzip der Schadensbegrenzung hinauszugehen.
TildeMODEL v2018

And without going as far as Mrs Baduel Glorioso did a few minutes ago on the questions of foreign policy, I do believe that it is vital in this kind of debate for the international Community which we represent to offer to these suffering peoples — without interfering in foreign policy problems, of course — evidence that we support them wholeheartedly, and to contribute by our public condemnation to the solution of these problems.
Wir werden nie vergessen, wie er sich öffentlich damit gebrüstet hat, nicht nur einen Beitrag zum „Golpe" in Chile geleistet, sondern ihn geradezu heraufbeschworen zu haben, ihn heraufbeschworen zu haben, um zu verhindern, daß die Kommunisten an der Macht bleiben!
EUbookshop v2

Secondly, this report ceases to indulge in the unjustified implication of officials who may have taken more or less appropriate decisions but who do not in any way deserve to be exposed to public condemnation and pilloried in a procedure which is not subject to judicial process.
Zweitens unterläßt der Bericht ungerechtfertigte Beschuldigungen von Beamten, die möglicherweise mehr oder auch weniger angemessene Entscheidungen getroffen haben, es jedoch keineswegs verdienen, in einem juristisch nicht kontrollierten Verfahren öffentlich angeprangert und gebrandmarkt zu werden.
Europarl v8

From the mid-1970s, when it first became closely involved in the region, to the mid-1980s its opposition was expressed in several ways: in the introduction in 1977 of a code of conduct for EEC firms operating in the Republic, in supportfor SADCC andfor Namibian independence, and in public statements of condemnation.
Von Anbeginn ihres Engagements in der Region Mitte der 70er Jahre bis zur Mitte der 80er Jahre brachte sie ihre Ablehnung dadurch zum Ausdruck, daß sie 1977 einen Verhaltenskodex für in der Republik Südafrika tätige EWG-Firmen einführte, für die SADCC und die Unabhängigkeit Namibias eintrat und die Apartheid wiederholt in öffentlichen Verlautbarungen anprangerte.
EUbookshop v2

Her committee was too small to seriously affect the NAWSA's direction, but her public condemnation of the proposed amendment, expressed in terms of vehement racism, deepened fissures within the organization.
Ihr Komitee war zu klein, um ernsthaft die Richtung des Verbandes zu beeinflussen, aber ihre öffentliche Verdammung des vorgeschlagenen Amendments, geäußert in stark rassistischer Form, vertiefte die Wunden innerhalb der Organisation.
WikiMatrix v1

Anthony, fearing public condemnation of the National Woman Suffrage Association (NWSA) and wanting to keep the demand for female suffrage foremost, pleaded with Stanton not to make her letter to Douglass or support for his marriage publicly known.
Anthony, die eine öffentliche Verdammung der „National Woman Suffrage Association“ (NWSA) fürchtete und das Verlangen nach dem Frauenwahlrecht aufrechterhalten sehen wollte, flehte Stanton an, diesen Brief und die Unterstützung dieser Heirat nicht öffentlich bekannt werden zu lassen.
WikiMatrix v1

Mr President, quite recently, and to mark the anniversary of the end of NATO' s airstrikes on Yugoslavia, there has been growing public condemnation of the international community' s intervention in Kosovo and of the tragic situation which has developed in the region.
Herr Präsident, anläßlich des ersten Jahrestages der Einstellung der NATO-Luftangriffe auf Jugoslawien mehren sich in jüngster Zeit die öffentlichen Schuldzuweisungen an die Adresse der internationalen Gemeinschaft, die im Kosovo interveniert hat, und wird die in der Region entstandene dramatische Situation angeprangert.
Europarl v8