Übersetzung für "Provisional refusal" in Deutsch

The time limit shall start on the day on which the Office issues the provisional refusal.
Die Frist beginnt an dem Tag, an dem die vorläufige Schutzverweigerung durch das Amt ergeht.
EUbookshop v2

The notification of provisional refusal shall state the reasons on which it is based, and shall specify a time period by which the holder of the international registration may submit his observations and, if appropriate, shall appoint a representative.
Kann der Inhaber einer internationalen Registrierung den Grund für die Schutzverweigerung nicht innerhalb der Frist beseitigen oder gegebenenfalls einen Vertreter benennen bzw. eine zweite Sprache angeben, so verweigert das Amt den Schutz für alle oder einen Teil der Waren und Dienstleistungen, für die die internationale Registrierung eingetragen ist.
DGT v2019

Without prejudice to Article 193 of Regulation (EU) 2017/1001, where an international registration designating the Union is dealt with as an EU collective mark or as an EU certification mark pursuant to Article 194(1) of Regulation (EU) 2017/1001, a notification of an ex officio provisional refusal shall also be issued in accordance with Article 33 of Implementing Regulation (EU) 2018/626 in the following cases:
Wird eine internationale Registrierung, in der die Union benannt ist, als Unionskollektivmarke oder Unionsgewährleistungsmarke gemäß Artikel 194 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2017/1001 bezeichnet, wird gemäß Artikel 33 der Durchführungsverordnung (EU) 2018/626 und unbeschadet des Artikels 193 der Verordnung (EU) 2017/1001 eine vorläufige Schutzverweigerung von Amts wegen in folgenden Fällen ausgesprochen:
DGT v2019

The opposition procedure shall be stayed where an ex officio provisional refusal of protection is issued pursuant to Article 193 of Regulation (EU) 2017/1001.
Das Widerspruchsverfahren wird ausgesetzt, wenn eine vorläufige Schutzverweigerung von Amts wegen gemäß Artikel 193 der Verordnung (EU) 2017/1001 erfolgt ist.
DGT v2019

Where the provisional refusal relates to only part of the goods or services, the notification referred to in paragraph 2 shall indicate those goods or services.
Falls die vorläufige Schutzverweigerung nur einen Teil der Waren oder Dienstleistungen betrifft, werden diese in der Mitteilung nach Absatz 2 angegeben.
DGT v2019

Where the Office has not issued an ex officio provisional notification of refusal pursuant to Article 193 of Regulation (EU) 2017/1001 and no opposition has been received by the Office within the opposition period referred to in Article 196(2) of Regulation (EU) 2017/1001 and the Office has not issued an ex officio provisional refusal as a result of the third party observations submitted, the Office shall send a statement of grant of protection to the International Bureau indicating that the mark is protected in the Union.
Hat das Amt keine Mitteilung über eine vorläufige Schutzverweigerung von Amts wegen gemäß Artikel 193 der Verordnung (EU) 2017/1001 übermittelt, ist innerhalb der Widerspruchsfrist beim Amt kein Widerspruch gemäß Artikel 196 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2017/1001 eingegangen und hat das Amt keine vorläufige Schutzverweigerung von Amts wegen aufgrund der Bemerkungen eines Dritten erlassen, übermittelt das Amt dem Internationalen Büro eine Erklärung über die Schutzgewährung, in der mitgeteilt wird, dass die Marke in der Europäischen Union geschützt ist.
DGT v2019

The notification of provisional refusal shall state the reasons on which it is based, and shall specify a time limit within which the holder of the international registration may submit his observations and, if appropriate, must appoint a representative.
Die Mitteilung über die vorläufige Schutzverweigerung hat die Gründe, auf die sich die Schutzverweigerung stützt, zu enthalten sowie eine Frist anzugeben, innerhalb derer der Inhaber der internationalen Registrierung eine Stellungnahme abgeben kann und gegebenenfalls einen Vertreter bestellen muss.
EUbookshop v2

In July 2012 the Swiss Federal Institute of Intellectual Property (IPI) has issued a provisional refusal against the registration because it was of the opinion that the sign was an indication of characteristics of the product, namely quality, colour, form and nature.
Im Juli 2012 erliess das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum (IGE) eine vorläufige Schutzverweigerung mit der Begründung, das Zeichen verweise auf Eigenschaften, namentlich Qualität, Farbe, Form und Natur der beanspruchten Waren.
ParaCrawl v7.1

The OHIM will have 18 months to notify of any provisional refusal relating to the EC designations.
Das HABM hat 18 Monate Zeit, um etwaige provisorische Schutzverweigerungen im Hinblick auf die EU-Benennung mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The provisional government refused.
Die Provisorische Regierung lehnte das ab.
ParaCrawl v7.1

The Provisional Government refuses, because it will not recognize the sovereignty of the Finnish people.
Die Provisorische Regierung lehnt dies ab und erkennt damit das finnische Volk nicht als souverän an.
ParaCrawl v7.1

Unwilling to sacrifice its own imperialist ambitions and dependent upon the support of British, French and American imperialism, the Provisional Government refused to end the war.
Nicht bereit, ihre eigenen imperialistischen Ziele aufzugeben, und abhängig vom britischen, französischen und amerikanischen Imperialismus, weigerte sich die Provisorische Regierung, den Krieg zu beenden.
ParaCrawl v7.1