Übersetzung für "Provision for liabilities" in Deutsch
In
that
case,
a
provision
for
liabilities
and
charges
relating
to
that
commitment
would
be
necessary.
In
diesem
Fall
wäre
eine
Rückstellung
für
diese
Verpflichtung
erforderlich.
EUbookshop v2
Where
the
laws
of
a
Member
State
prescribe
that
a
company
may
not
commence
business
without
authorisation,
they
shall
also
make
provision
for
responsibility
for
liabilities
incurred
by
or
on
behalf
of
the
company
during
the
period
before
such
authorisation
is
granted
or
refused.
Schreiben
die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
vor,
dass
eine
Gesellschaft
ihre
Geschäftstätigkeit
nicht
ohne
eine
entsprechende
Genehmigung
aufnehmen
darf,
so
müssen
sie
auch
Vorschriften
über
die
Haftung
für
die
Verbindlichkeiten
enthalten,
die
von
der
Gesellschaft
oder
für
ihre
Rechnung
vor
der
Erteilung
oder
der
Ablehnung
einer
solchen
Genehmigung
eingegangen
werden.
DGT v2019
In
view
of
the
risks
involved
in
lending
to
third
countries,
a
provision
for
risks
and
liabilities
has
been
set
up
for
the
net
assets
of
the
Guarantee
Fund,
not
including
the
surplus
funds
to
be
repaid
to
the
general
budget
in
the
first
quarter
of
2000
(see
note
IV.B.3
on
the
assets
side).
Angesichts
der
Ausfallrisiken
im
Zusammenhang
mit
der
Darlehenstätigkeit
wurde
eine
entsprechende
Rückstellung
für
den
Gesamtbetrag
des
Garantiefonds
gebildet
(vgl.
Punkt
IV.B.3).
EUbookshop v2
The
surplus
from
the
operation
was
used
to
create
a
provision
for
liabilities
and
charges
in
the
sum
of
ECU
1
1
59
465
with
a
view
to
the
subsequent
purchase
of
parking
facilities
to
replace
those
previously
available
in
the
Rue
des
Belles
Feuilles.
Der
verbleibende
Überschuß
wurde
im
Hinblick
auf
den
späteren
Erwerb
von
Parkraum
als
Ersatz
für
denjenigen
in
der
Rue
des
Belles-Feuilles
den
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
zugeführt.
EUbookshop v2
The
surplus
from
the
operation
was
used
to
create
a
provision
for
liabilities
and
charges
at
31
December
1990
in
the
sum
of
ECU
1
159
465
for
the
purchase
of
the
abovementioned
parking
facilities
in
1991.
Aus
dem
verbleibenden
Überschuß
konnten
zum
31.
Dezember
1990
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
in
Höhe
von
1
159
465
ECU
für
den
Erwerb
der
erwähnten
Stellplätze
im
Jahre
1991
gebildet
werden.
EUbookshop v2
In
view
of
the
risks
involved
in
lending
activities,
a
provision
for
liabilities
and
charges
has
been
set
up
for
the
whole
of
the
Guarantee
Fund
(see
note
IV.B.3).
Angesichts
der
Ausfallrisiken
im
Zusammenhang
mit
der
Darlehenstätigkeit
wurde
eine
entsprechende
Rückstellung
für
den
Gesamtbetrag
des
Garantiefonds
gebildet
(vgl.
Punkt
IV.B.3).
EUbookshop v2
Provisions
for
liabilities
and
charges
may
not
exceed
in
amount
the
sums
which
are
necessary.
Rückstellungen
sind
nur
in
Höhe
des
notwendigen
Betrages
anzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
No
further
provisions
on
liability
for
non-compliance
are
needed.
Es
bedarf
keiner
weiteren
Bestimmungen
über
die
Haftung
bei
Nichteinhaltung.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
principle
of
prudence,
the
accounting
officer
must
also
constitute
provisions
for
liabilities
and
charges.
Nach
Maßgabe
des
Vorsichtsprinzips
ist
der
Rechnungsführer
gehalten,
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
zu
bilden.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
principle
of
prudence,
the
accounting
officer
must
also
enter
provisions
for
liabilities
and
charges.
Nach
Maßgabe
des
Vorsichtsprinzips
obliegt
es
dem
Rechnungsführer
außerdem,
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
Provisions
for
liabilities
and
charges
are
significantly
lower
in
German
SMEs
than
in
large
enterprises.
Die
Rückstellungen
sind
in
den
deutschen
KMU
deutlich
geringer
als
in
den
großen
Unternehmen.
EUbookshop v2
Provisions
required
for
liabilities
arising
from
guarantees,
warranties,
and
environmental
risks
as
well
as
restructuring
costs
are
recognized
as
liabilities.
Die
betriebswirtschaftlich
notwendigen
Rückstellungen
für
Garantieverpflichtungen
und
Gewährleistungen,
für
Umweltrisiken
sowie
für
Umstrukturierungen
werden
passiviert.
ParaCrawl v7.1
This
Standard
shall
be
applied
by
all
entities
in
accounting
for
provisions,
contingent
liabilities
and
contingent
assets,
except:
Dieser
Standard
ist
von
allen
Unternehmen
auf
die
Bilanzierung
und
Bewertung
von
Rückstellungen,
Eventualschulden
und
Eventualforderungen
anzuwenden;
hiervon
ausgenommen
sind:
DGT v2019
The
Contracting
Parties
shall
ensure
that
all
air
carriers
make
available
to
passengers
at
all
points
of
sale
a
summary
of
the
main
provisions
governing
liability
for
passengers
and
their
baggage.
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
alle
Luftfahrtunternehmen
den
Fluggästen
an
allen
Verkaufsstellen
eine
Zusammenfassung
der
wesentlichen
Bestimmungen
über
die
Haftung
für
Schäden
der
Fluggäste
und
an
deren
Reisegepäck
anbieten.
DGT v2019
Parliament
has
also
secured
a
significant
improvement
in
passengers'
basic
rights
on
both
international
and
national
lines:
there
are
provisions
for
liability
in
the
event
of
accidents,
and
rights
for
people
with
disabilities
or
reduced
mobility.
Ferner
hat
das
Parlament
eine
erhebliche
Stärkung
der
grundlegenden
Rechte
der
Fahrgäste
erzielt,
sowohl
auf
den
grenzüberschreitenden
als
auch
auf
den
innerstaatlichen
Linien:
Haftung
bei
Unfällen,
Rechte
für
Menschen
mit
Behinderungen
oder
eingeschränkter
Mobilität.
Europarl v8
This
provisioning
for
past
pension
liabilities
constitutes
an
additional
expense
in
comparison
with
those
incurred
by
enterprises
subject
to
the
ordinary
social
security
rules,
which
finance
pension
schemes
by
way
of
contributions
in
discharge
of
their
obligations
and
do
not
therefore
have
to
set
aside
provisions
for
such
liabilities.
Diese
Rückstellung
für
die
Rentenlasten
aus
der
Vergangenheit
stellt
eine
zusätzliche
Belastung
gegenüber
den
Belastungen
der
Unternehmen
dar,
die
dem
allgemeinen
Sozialversicherungsrecht
unterliegen
und
die
Rentensysteme
durch
befreiende
Beiträge
finanzieren
und
somit
keine
Rückstellungen
für
diese
Verbindlichkeiten
bilden
müssen.
JRC-Acquis v3.0
The
current
tax
expense
shall
reflect
only
operations
in
the
current
year
and
shall
not
include
deferred
taxes
or
provisions
for
uncertain
tax
liabilities.
In
der
siebten
Spalte
des
Musterformblatts
gibt
das
berichtende
multinationale
Unternehmen
die
Summe
der
noch
zu
zahlenden
laufenden
Steueraufwendungen
auf
zu
versteuernde
Gewinne
oder
Verluste
des
Berichtsjahrs
aller
GESCHÄFTSEINHEITEN
an,
die
im
jeweils
betrachteten
Steuerhoheitsgebiet
steuerlich
ansässig
sind.
DGT v2019
The
EESC
sees
room
for
improvement
in
the
regulation
with
regard
to
individual
provisions
for
liability
for
consequential
damages,
the
setting
of
upper
limits
for
liability,
and
exclusions
in
the
event
of
train
cancellations.
Der
EWSA
sieht
einen
Nachbesserungsbedarf
in
der
Verordnung
hinsichtlich
einzelner
Bestimmungen
zur
Haftung
bei
Folgeschäden,
der
Definition
von
Haftungsobergrenzen
und
bei
den
Ausschlussgründen
bei
Zugannullierungen.
TildeMODEL v2018
Paragraphs
4,
5,
7,
9
and
11
–
IAS
37
Provisions,
contingent
liabilities
and
contingent
assets
sets
out
specific
requirements
as
to
which
amounts
should
be
recorded
as
provisions
for
liabilities.
Absätze
4,
5,
7,
9
und
11
–
IAS
37
(Rückstellungen,
Eventualschulden
und
Eventualforderungen)
enthält
spezifische
Vorschriften,
welche
Beträge
als
Aufwendungen
für
Schulden
anzusetzen
sind.
TildeMODEL v2018