Übersetzung für "Provide approval" in Deutsch
The
applicant
shall
provide
to
the
approval
authority
an
information
folder.
Der
Antragsteller
legt
der
Genehmigungsbehörde
eine
Beschreibungsmappe
vor.
TildeMODEL v2018
The
OEM
shall
provide
the
approval
authority
with
all
information
necessary
for
the
decision.
Der
OEM-Hersteller
stellt
der
Genehmigungsbehörde
alle
für
die
Entscheidung
erforderlichen
Angaben
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
provide
to
the
Approval
Authority
the
appropriate
information
relating
to
the
members
of
the
family.
Die
entsprechende
Familie
ist
von
der
Genehmigungsbehörde
zu
genehmigen.
DGT v2019
The
applicant
shall
provide
the
approval
authority
with
an
information
folder.
Der
Antragsteller
legt
der
Genehmigungsbehörde
eine
Beschreibungsmappe
vor.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
provide
the
approval
authority
with
a
list
of
such
potential
failures.
Der
Hersteller
muss
der
Genehmigungsbehörde
eine
Liste
der
möglichen
Fehler
vorlegen.
DGT v2019
It
could
also
provide
for
the
approval
of
those
plans
by
a
higher
authority.
Sie
könnte
auch
die
Genehmigung
dieser
Pläne
durch
eine
übergeordnete
Behörde
vorsehen.
EUbookshop v2
The
user
has
the
option
to
provide
his
approval
during
registration.
Der
Benutzer
hat
die
Möglichkeit,
diese
Einwilligung
vor
einer
Registrierung
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
will
provide
the
final
approval
based
on
our
assessment.
Die
Europäische
Kommission
wird
die
endgültige
Genehmigung
auf
der
Basis
unserer
Bewertung
erteilen.
ParaCrawl v7.1
Manufacturers
shall
provide
to
the
approval
authorities
appropriate
information
about
the
vehicle
specifications
and
test
conditions.
Der
Hersteller
muss
den
Typgenehmigungsbehörden
ausreichende
Angaben
über
die
Merkmale
des
Fahrzeugs
und
die
Prüfbedingungen
machen.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
provide
the
approval
authorities
with
appropriate
information
concerning
the
vehicle
specifications
and
test
conditions.
Die
Hersteller
machen
den
Genehmigungsbehörden
geeignete
Angaben
über
die
Merkmale
der
Fahrzeuge
und
die
Prüfbedingungen.
DGT v2019
The
tractor
manufacturer
shall
provide
the
approval
authority
with
any
information
connected
with
the
implementation
of
the
flexibility
scheme
that
the
approval
authority
may
request
necessary
to
make
a
decision.
Der
Zugmaschinenhersteller
übermittelt
der
Genehmigungsbehörde
alle
Angaben
über
die
Umsetzung
des
Flexibilitätssystems,
die
die
Genehmigungsbehörde
für
ihre
Entscheidungsfindung
anfordert.
DGT v2019
The
OEM
shall
provide
the
approval
authority
with
any
information
connected
with
the
implementation
of
the
flexibility
scheme
that
the
approval
authority
may
request
as
necessary
for
the
decision.
Der
OEM-Hersteller
stellt
der
Genehmigungsbehörde
die
mit
der
Anwendung
des
Flexibilitätssystems
zusammenhängenden
Angaben
zur
Verfügung,
die
die
Genehmigungsbehörde
als
für
die
Entscheidung
erforderlich
anfordert.
DGT v2019
Member States
may
decide
to
provide
for
an
approval
procedure
for
public
and/or
private
research
organisations
wishing
to
host
a
researcher
under
the
admission
procedure
laid
down
in
this
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
für
öffentliche
und/oder
private
Forschungseinrichtungen,
die
einen
Forscher
im
Rahmen
des
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Zulassungsverfahrens
aufnehmen
möchten,
ein
Zulassungsverfahren
vorzusehen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Directive,
Member States
may
decide
to
provide
for
an
approval
procedure
for
higher
education
institutions,
education
establishments,
organisations
responsible
for
a
voluntary
service
scheme
or
entities
hosting
trainees.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
für
Hochschuleinrichtungen,
Bildungseinrichtungen,
für
Freiwilligendienste
zuständige
Organisationen
oder
Praktikanten
aufnehmende
Einrichtungen
ein
Zulassungsverfahren
vorzusehen.
DGT v2019