Übersetzung für "Provide approval" in Deutsch

The applicant shall provide to the approval authority an information folder.
Der Antragsteller legt der Genehmigungsbehörde eine Beschreibungsmappe vor.
TildeMODEL v2018

The OEM shall provide the approval authority with all information necessary for the decision.
Der OEM-Hersteller stellt der Genehmigungsbehörde alle für die Entscheidung erforderlichen Angaben zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall provide to the Approval Authority the appropriate information relating to the members of the family.
Die entsprechende Familie ist von der Genehmigungsbehörde zu genehmigen.
DGT v2019

The applicant shall provide the approval authority with an information folder.
Der Antragsteller legt der Genehmigungsbehörde eine Beschreibungsmappe vor.
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall provide the approval authority with a list of such potential failures.
Der Hersteller muss der Genehmigungsbehörde eine Liste der möglichen Fehler vorlegen.
DGT v2019

It could also provide for the approval of those plans by a higher authority.
Sie könnte auch die Genehmigung dieser Pläne durch eine übergeordnete Behörde vorsehen.
EUbookshop v2

The user has the option to provide his approval during registration.
Der Benutzer hat die Möglichkeit, diese Einwilligung vor einer Registrierung zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

The European Commission will provide the final approval based on our assessment.
Die Europäische Kommission wird die endgültige Genehmigung auf der Basis unserer Bewertung erteilen.
ParaCrawl v7.1

Manufacturers shall provide to the approval authorities appropriate information about the vehicle specifications and test conditions.
Der Hersteller muss den Typgenehmigungsbehörden ausreichende Angaben über die Merkmale des Fahrzeugs und die Prüfbedingungen machen.
TildeMODEL v2018

Manufacturers shall provide the approval authorities with appropriate information concerning the vehicle specifications and test conditions.
Die Hersteller machen den Genehmigungsbehörden geeignete Angaben über die Merkmale der Fahrzeuge und die Prüfbedingungen.
DGT v2019

The tractor manufacturer shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request necessary to make a decision.
Der Zugmaschinenhersteller übermittelt der Genehmigungsbehörde alle Angaben über die Umsetzung des Flexibilitätssystems, die die Genehmigungsbehörde für ihre Entscheidungsfindung anfordert.
DGT v2019

The OEM shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request as necessary for the decision.
Der OEM-Hersteller stellt der Genehmigungsbehörde die mit der Anwendung des Flexibilitätssystems zusammenhängenden Angaben zur Verfügung, die die Genehmigungsbehörde als für die Entscheidung erforderlich anfordert.
DGT v2019

Member States may decide to provide for an approval procedure for public and/or private research organisations wishing to host a researcher under the admission procedure laid down in this Directive.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, für öffentliche und/oder private Forschungseinrichtungen, die einen Forscher im Rahmen des in dieser Richtlinie vorgesehenen Zulassungsverfahrens aufnehmen möchten, ein Zulassungsverfahren vorzusehen.
DGT v2019

For the purposes of this Directive, Member States may decide to provide for an approval procedure for higher education institutions, education establishments, organisations responsible for a voluntary service scheme or entities hosting trainees.
Für die Zwecke dieser Richtlinie können die Mitgliedstaaten beschließen, für Hochschuleinrichtungen, Bildungseinrichtungen, für Freiwilligendienste zuständige Organisationen oder Praktikanten aufnehmende Einrichtungen ein Zulassungsverfahren vorzusehen.
DGT v2019