Übersetzung für "Provide a presentation" in Deutsch
Additionally,
they
provide
a
complete
presentation
of
a
topic
for
professional
readers.
Sie
bieten
gleichzeitig
eine
in
sich
geschlossene
aktuelle
Darstellung
eines
Themenbereichs
für
das
Fachpublikum.
ParaCrawl v7.1
If
required,
we
can
also
provide
a
customized
presentation
appliance
(e.g.
PanoScreen).
Bei
Bedarf
können
wir
Ihnen
auch
ein
individuell
angepasstes
Präsentationsgerät
(z.B.
PanoScreen)
liefern.
ParaCrawl v7.1
The
graphical
design
preferably
contains
geometrical
shapes
that
provide
a
3D
presentation.
Die
grafische
Gestaltung
beinhaltet
bevorzugt
geometrische
Formen,
durch
die
eine
3D-Darstellung
bereitgestellt
wird.
EuroPat v2
I
am
happy
to
help
you
with
any
questions
or
provide
a
presentation
of
our
Testing
Services
for
you!
Gerne
stehe
ich
Ihnen
für
Fragen
oder
eine
Präsentation
unserer
Testing
Services
zur
Verfügung!
CCAligned v1
Along
the
shopwindow
front,
show
cases
provide
a
presentation
surface
for
special
products
from
the
Breuninger
Classic
product
range.
Entlang
der
Schaufensterfront
bieten
Vitrinen
Präsentationsfläche
für
besondere
Produkte
aus
dem
Sortiment
des
Breuninger
Classic.
ParaCrawl v7.1
Article
2
of
Regulation
(EEC)
No
3220/84
lays
down
that
Member
States
may
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcases
different
from
the
standard
presentation
defined
in
the
same
Article
where
commercial
practice
or
technical
requirements
warrant
such
a
derogation.
Gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3220/84
können
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt
werden,
für
Schweineschlachtkörper
eine
andere
Angebotsform
als
die
in
diesem
Artikel
definierte
Standardaufmachung
vorzusehen,
wenn
Handelsbräuche
oder
technische
Erfordernisse
für
eine
solche
Abweichung
sprechen.
DGT v2019
With
regard
to
pigs
slaughtered
in
their
territory,
the
Member
States
may
be
authorized
to
provide
for
a
different
presentation
of
pig
carcases:
Die
Mitgliedstaaten
können
ermächtigt
werden,
für
die
in
ihrem
Gebiet
geschlachteten
Schweine
eine
andere
Angebotsform
des
Schweineschlachtkörpers
zuzulassen,
JRC-Acquis v3.0
With
regard
to
pigs
slaughtered
in
their
territory,
the
Member
States
may
be
authorized
to
provide
for
a
different
presentation
of
pig
carcases
if
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
Die
Mitgliedstaaten
können
ermächtigt
werden,
für
die
in
ihrem
Gebiet
geschlachteten
Schweine
eine
andere
Angebotsform
des
Schweineschlachtkörpers
zuzulassen,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfuellt
ist:
JRC-Acquis v3.0
By
that
Decision
Poland
was
also
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcasses
with
the
flare
fat,
kidneys
and/or
diaphragm.
Mit
diesem
Beschluss
wurde
Polen
ferner
ermächtigt,
eine
Aufmachung
von
Schweineschlachtkörpern
mit
Flomen,
Nieren
und/oder
Zwerchfell
vorzusehen.
DGT v2019
Poland
should
therefore
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcasses
with
the
flare
fat,
kidneys
and/or
diaphragm
and
without
the
external
auditory
canal.
Polen
sollte
daher
ermächtigt
werden,
eine
Aufmachung
von
Schweineschlachtkörpern
mit
Flomen,
Nieren
und/oder
Zwerchfell
und
ohne
äußeren
Gehörgang
vorzusehen.
DGT v2019
With
regard
to
pigs
slaughtered
in
their
territory,
the
Member
States
may
be
authorised
to
provide
for
a
different
presentation
of
pig
carcasses
if
one
of
the
following
conditions
is
fulfilled:
Die
Mitgliedstaaten
können
ermächtigt
werden,
für
die
in
ihrem
Gebiet
geschlachteten
Schweine
eine
andere
Aufmachungsform
des
Schweineschlachtkörpers
zuzulassen,
wenn
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
ist:
DGT v2019
The
Czech
Republic
has
requested
the
Commission
to
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcasses
different
from
the
standard
presentation
defined
in
the
first
paragraph
of
point
B.III
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Die
Tschechische
Republik
hat
bei
der
Kommission
die
Ermächtigung
beantragt,
Schweineschlachtkörper
in
einer
anderen
als
der
in
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
vorgesehenen
Aufmachung
anzubieten.
DGT v2019
On
23
February
2010,
the
Czech
Republic
requested
the
Commission
to
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcases
different
from
the
standard
presentation
defined
in
the
first
paragraph
of
point
B.III
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Am
23.
Februar
2010
ersuchte
die
Tschechische
Republik
die
Kommission
um
die
Ermächtigung,
für
Schweineschlachtkörper
eine
andere
als
die
in
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
festgelegte
Angebotsform
vorzusehen.
DGT v2019
In
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EEC)
No
3220/84
Member
States
may
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcases
different
from
the
one
specified
in
that
Article
where
commercial
practice
or
technical
requirements
warrant
such
a
derogation.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3220/84
können
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt
werden,
für
Schweineschlachtkörper
eine
andere
als
die
in
dem
genannten
Artikel
definierte
Angebotsform
vorzusehen,
wenn
Handelsbräuche
oder
technische
Erfordernisse
eine
solche
Abweichung
rechtfertigen.
DGT v2019
Cyprus
has
requested
the
Commission
to
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcasses
different
from
the
alternative
presentation
authorised
in
Article
2
of
Decision
2005/7/EC
and
different
from
the
standard
presentation
defined
in
the
first
paragraph
of
point
B.III
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Zypern
hat
bei
der
Kommission
die
Ermächtigung
beantragt,
Schweineschlachtkörper
in
einer
anderen
als
der
in
Artikel
2
der
Entscheidung
2005/7/EG
zugelassenen
alternativen
Aufmachung
und
der
in
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
vorgesehenen
Aufmachung
anzubieten.
DGT v2019
Italy
has
requested
the
Commission
to
be
authorised
to
provide
for
a
presentation
of
pig
carcases
different
from
the
standard
presentation
laid
down
in
the
first
paragraph
of
Section
B.III
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Italien
hat
bei
der
Kommission
die
Ermächtigung
beantragt,
Schweineschlachtkörper
in
einer
anderen
als
der
in
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
III
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
vorgesehenen
Aufmachung
anzubieten.
DGT v2019
The
members'
proposals
to
set
up
stands
for
the
sections
and
provide
a
thematic
presentation
of
the
Committees'
activities
had
been
taken
up.
Die
Vorschläge
der
Mitglieder
für
Stände
der
einzelnen
Fachgruppen
und
eine
themenspezifische
Präsentation
der
Ausschusstätigkeiten
seien
aufgegriffen
worden.
TildeMODEL v2018
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
simply
designed
presentation
unit
of
the
cited
kind
which
enables
an
especially
space-saving
storage
and
an
especially
attractive
presentation
of
the
products.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
einfach
ausgebildete
Präsentationseinrichtung
der
angegebenen
Art
zu
schaffen,
die
eine
besonders
platzsparende
Lagerung
und
besonders
ansprechende
Darbietung
der
Produkte
ermöglicht.
EuroPat v2
If
you
wish
to
purchase
an
experience
for
someone
else,
we
can
provide
a
presentation
gift
pack
for
your
booking.
Wenn
Sie
ein
Erlebnis
für
jemand
anderes
buchen
möchten,
können
wir
Ihnen
eine
Präsentations-Geschenkpacket
bei
Ihrer
Buchung
zur
Verfügung
stellen.
CCAligned v1
Please
enter
all
information
into
the
fields
below
to
provide
a
presentation
request
at
the
the
January
31
-
February
1,
2008
Internet
Dating
Conference
in
Miami
event.
Bitte
tragen
Sie
alle
nötigen
Informationen
in
die
Felder
ein,
um
eine
Präsentation
auf
der
Veranstaltung
in
Die
31.
Januar
-
1.
Februar
2008
Internet-Dating
Kongress
in
Miami
vorzuführen.
ParaCrawl v7.1
Please
enter
all
information
into
the
fields
below
to
provide
a
presentation
request
at
the
the
September
26-28,
2016
Internet
Dating
Conference
in
London
event.
Bitte
tragen
Sie
alle
nötigen
Informationen
in
die
Felder
ein,
um
eine
Präsentation
auf
der
Veranstaltung
in
Die
26.-28.
September
2016
Internet-Dating
Kongress
in
London
vorzuführen.
ParaCrawl v7.1