Übersetzung für "Provide a presentation" in Deutsch

Additionally, they provide a complete presentation of a topic for professional readers.
Sie bieten gleichzeitig eine in sich geschlossene aktuelle Darstellung eines Themenbereichs für das Fachpublikum.
ParaCrawl v7.1

If required, we can also provide a customized presentation appliance (e.g. PanoScreen).
Bei Bedarf können wir Ihnen auch ein individuell angepasstes Präsentationsgerät (z.B. PanoScreen) liefern.
ParaCrawl v7.1

The graphical design preferably contains geometrical shapes that provide a 3D presentation.
Die grafische Gestaltung beinhaltet bevorzugt geometrische Formen, durch die eine 3D-Darstellung bereitgestellt wird.
EuroPat v2

I am happy to help you with any questions or provide a presentation of our Testing Services for you!
Gerne stehe ich Ihnen für Fragen oder eine Präsentation unserer Testing Services zur Verfügung!
CCAligned v1

Along the shopwindow front, show cases provide a presentation surface for special products from the Breuninger Classic product range.
Entlang der Schaufensterfront bieten Vitrinen Präsentationsfläche für besondere Produkte aus dem Sortiment des Breuninger Classic.
ParaCrawl v7.1

Article 2 of Regulation (EEC) No 3220/84 lays down that Member States may be authorised to provide for a presentation of pig carcases different from the standard presentation defined in the same Article where commercial practice or technical requirements warrant such a derogation.
Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3220/84 können die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, für Schweineschlachtkörper eine andere Angebotsform als die in diesem Artikel definierte Standardaufmachung vorzusehen, wenn Handelsbräuche oder technische Erfordernisse für eine solche Abweichung sprechen.
DGT v2019

With regard to pigs slaughtered in their territory, the Member States may be authorized to provide for a different presentation of pig carcases:
Die Mitgliedstaaten können ermächtigt werden, für die in ihrem Gebiet geschlachteten Schweine eine andere Angebotsform des Schweineschlachtkörpers zuzulassen,
JRC-Acquis v3.0

With regard to pigs slaughtered in their territory, the Member States may be authorized to provide for a different presentation of pig carcases if one of the following conditions is fulfilled:
Die Mitgliedstaaten können ermächtigt werden, für die in ihrem Gebiet geschlachteten Schweine eine andere Angebotsform des Schweineschlachtkörpers zuzulassen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfuellt ist:
JRC-Acquis v3.0

By that Decision Poland was also authorised to provide for a presentation of pig carcasses with the flare fat, kidneys and/or diaphragm.
Mit diesem Beschluss wurde Polen ferner ermächtigt, eine Aufmachung von Schweineschlachtkörpern mit Flomen, Nieren und/oder Zwerchfell vorzusehen.
DGT v2019

Poland should therefore be authorised to provide for a presentation of pig carcasses with the flare fat, kidneys and/or diaphragm and without the external auditory canal.
Polen sollte daher ermächtigt werden, eine Aufmachung von Schweineschlachtkörpern mit Flomen, Nieren und/oder Zwerchfell und ohne äußeren Gehörgang vorzusehen.
DGT v2019

With regard to pigs slaughtered in their territory, the Member States may be authorised to provide for a different presentation of pig carcasses if one of the following conditions is fulfilled:
Die Mitgliedstaaten können ermächtigt werden, für die in ihrem Gebiet geschlachteten Schweine eine andere Aufmachungsform des Schweineschlachtkörpers zuzulassen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
DGT v2019

The Czech Republic has requested the Commission to be authorised to provide for a presentation of pig carcasses different from the standard presentation defined in the first paragraph of point B.III of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007.
Die Tschechische Republik hat bei der Kommission die Ermächtigung beantragt, Schweineschlachtkörper in einer anderen als der in Anhang V Teil B Abschnitt III Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgesehenen Aufmachung anzubieten.
DGT v2019

On 23 February 2010, the Czech Republic requested the Commission to be authorised to provide for a presentation of pig carcases different from the standard presentation defined in the first paragraph of point B.III of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007.
Am 23. Februar 2010 ersuchte die Tschechische Republik die Kommission um die Ermächtigung, für Schweineschlachtkörper eine andere als die in Anhang V Teil B Abschnitt III Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 festgelegte Angebotsform vorzusehen.
DGT v2019

In accordance with the second subparagraph of Article 2(1) of Regulation (EEC) No 3220/84 Member States may be authorised to provide for a presentation of pig carcases different from the one specified in that Article where commercial practice or technical requirements warrant such a derogation.
Gemäß Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3220/84 können die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, für Schweineschlachtkörper eine andere als die in dem genannten Artikel definierte Angebotsform vorzusehen, wenn Handelsbräuche oder technische Erfordernisse eine solche Abweichung rechtfertigen.
DGT v2019

Cyprus has requested the Commission to be authorised to provide for a presentation of pig carcasses different from the alternative presentation authorised in Article 2 of Decision 2005/7/EC and different from the standard presentation defined in the first paragraph of point B.III of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007.
Zypern hat bei der Kommission die Ermächtigung beantragt, Schweineschlachtkörper in einer anderen als der in Artikel 2 der Entscheidung 2005/7/EG zugelassenen alternativen Aufmachung und der in Anhang V Teil B Abschnitt III Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgesehenen Aufmachung anzubieten.
DGT v2019

Italy has requested the Commission to be authorised to provide for a presentation of pig carcases different from the standard presentation laid down in the first paragraph of Section B.III of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007.
Italien hat bei der Kommission die Ermächtigung beantragt, Schweineschlachtkörper in einer anderen als der in Anhang V Teil B Abschnitt III Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 vorgesehenen Aufmachung anzubieten.
DGT v2019

The members' proposals to set up stands for the sections and provide a thematic presentation of the Committees' activities had been taken up.
Die Vorschläge der Mitglieder für Stände der einzelnen Fachgruppen und eine themenspezifische Präsen­tation der Ausschusstätigkeiten seien aufgegriffen worden.
TildeMODEL v2018

The object of the present invention is to provide a simply designed presentation unit of the cited kind which enables an especially space-saving storage and an especially attractive presentation of the products.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine einfach ausgebildete Präsentationseinrichtung der angegebenen Art zu schaffen, die eine besonders platzsparende Lagerung und besonders ansprechende Darbietung der Produkte ermöglicht.
EuroPat v2

If you wish to purchase an experience for someone else, we can provide a presentation gift pack for your booking.
Wenn Sie ein Erlebnis für jemand anderes buchen möchten, können wir Ihnen eine Präsentations-Geschenkpacket bei Ihrer Buchung zur Verfügung stellen.
CCAligned v1

Please enter all information into the fields below to provide a presentation request at the the January 31 - February 1, 2008 Internet Dating Conference in Miami event.
Bitte tragen Sie alle nötigen Informationen in die Felder ein, um eine Präsentation auf der Veranstaltung in Die 31. Januar - 1. Februar 2008 Internet-Dating Kongress in Miami vorzuführen.
ParaCrawl v7.1

Please enter all information into the fields below to provide a presentation request at the the September 26-28, 2016 Internet Dating Conference in London event.
Bitte tragen Sie alle nötigen Informationen in die Felder ein, um eine Präsentation auf der Veranstaltung in Die 26.-28. September 2016 Internet-Dating Kongress in London vorzuführen.
ParaCrawl v7.1