Übersetzung für "Protective clause" in Deutsch

This article can be regarded as a sort of protective clause.
Dieser Artikel kann als eine Art Schutzklausel gekennzeichnet werden.
EUbookshop v2

In a number of Member States, the 60 day capping on public authorities will serve as an important protective clause for SMEs and citizens.
In zahlreichen Mitgliedstaaten wird die Begrenzung auf 60 Tage für öffentliche Behörden eine wichtige Schutzklausel für KMU und Bürgerinnen und Bürger sein.
Europarl v8

In order to remedy this situation, a rule was introduced in the EU organization of the market on adherence to minimum prices for products imported from Mediterranean countries together with a protective clause that will be applicable from 1 January 1997 under the new generalized system of preferences.
Um diese Situation zu beheben, wurde in die EU-Marktorganisation eine Regelung zur Einhaltung der Mindestpreise für aus Mittelmeerländern eingeführte Erzeugnisse und eine Schutzklausel aufgenommen, die ab 1. Januar 1997 im Rahmen des neuen Allgemeinen Präferenzsystems anwendbar ist.
Europarl v8

This is not obstructed, but made possible by a protective clause on what is termed negative reciprocity.
Dies wird hier nicht behindert, sondern durch eine Schutzklausel ermöglicht, durch die sogenannte negative Reziprozität.
Europarl v8

On the basis of the protective clause in Article 11 of the additives directive, Virginiamycin was banned in Denmark in January of this year.
Auf der Grundlage der Schutzklausel von Artikel 11 der Zusatzstoffrichtlinie ist in Dänemark im Januar dieses Jahres Virginiamycin verboten worden.
Europarl v8

Whereas, on the other hand, the detailed rules for implementing the protective clause provided for in Article 12 of the Agreement have yet to be laid down,
Dagegen müssen die Einzelheiten festgelegt werden, nach denen die in Artikel 12 des Abkommens vorgesehene Schutzklausel anzuwenden ist -
JRC-Acquis v3.0

We have a protective clause, as with the Mediterranean agreements, and specific clauses relating to displacement of trade structures, customs duty differentials and the like.
Wir haben eine Schutzklausel, ähnlich wie bei den Mittelmeerabkommen, und spezifische Klauseln, die sich auf die Verlagerung von Handelsstrukturen, auf Zollgefälle und ähnliches beziehen.
EUbookshop v2

The rules were also invoked for the introduction of certain measures vis-à-vis imports from non­member countries, in particular a protective clause against imports of apples from Chile and the fixing of countervailing charges on imports of various fruits and vegetables originating in a number of producer countries.
Ferner wurden aufgrund dieser Regelung bestimmte Maß­nahmen gegenüber Einfuhren aus Drittländern, insbesondere eine Schutzklausel gegen importierte Äpfel aus Chile, eingeführt und Ausgleichsabgaben bei der Einfuhr von verschiedenen Obst­ und Gemüsearten aus mehreren Lieferländern festgesetzt.
EUbookshop v2

To resolve these difficulties, Article 115 EEC contains a protective clause enabling Member States to protect their national markets against such indirect imports, after obtaining permission from the Commission.
Zur Überwindung dieser Schwierigkeiten enthält Artikel 115 des EWG-Vertrags eine Schutzklausel, aufgrund deren die Mitgliedstaaten nach Ermächtigung durch die Kommission ihre Märkte gegen derartige indirekte Einfuhren abschirmen können.
EUbookshop v2

Were the Community to invoke the protective clause, it is hereby agreed that the provisions of this arrangement would not be affected.
Sollte die Gemeinschaft die Schutzklausel in Anpruch nehmen müssen, so werden die Bestimmungen dieser Vereinbarung davon nicht betroffen.
EUbookshop v2

The Spanish Government points out, however, that the express purpose of the protective clause of the Agreement is to correct the kind of situation which gave rise to the provision for the lodging of deposits.
Die spanische Regierung weist jedoch darauf hin, daß die im Abkommen vorgesehene Schutzklausel gerade darauf abzielt, die Lage, die der Kautionsregelung entspricht, zu beheben.
EUbookshop v2

Should the Community invoke the protective clause, the provisions of this Arrangement would not be affected.
Sollte die Gemeinschaft die Schutzklausel in Anspruch nehmen müssen, so werden die Bestimmungen dieser Vereinbarung davon nicht betroffen.
EUbookshop v2

A reduction in the neutral margin between two currencies could be made, so as to avoid risks of distorting trade flows, by the Commission in accordance with the protective clause procedure laid down in the new Regulation.
Um Verzerrungen von Handelsströmen zu verhindern, kann die Freimarge zwischen zwei Währungen durch die Kommission nach dem in einer neuen Verordnung vorgesehenen Verfahren der Schutzklausel verringert werden.
EUbookshop v2

163 mission decided that the protective clause which has been in force since July 1974 can be abolished on 1 April 1977.
Die Schutzmechanismen an den Grenzen konnten gelockert werden und die Kommission hat am 21. Dezember beschlossen, ab 1. April 1977 die seit Juli 1974 angewandte Schutzklausel aufzuheben.
EUbookshop v2

The procedure to be fol­lowed during the transitional period was that of the Article 226 protective clause; the corresponding provision for new Member States was Article 135 of the Act of Accession, which ceased to be valid on 31 December 1977.
Während der Übergangszeit war dieses Verfahren die Schutzklausel in Artikel 226 des EWG-Vertrags, dem für die neuen Mitgliedstaaten Artikel 135 der Beitrittsakte entspricht, der bis zum 31. Dezember 1977 galt.
EUbookshop v2

The Article 115 protective clause has been used repeatedly, both during and after the transitional period.
Die Schutzklausel von Artikel 115 wurde sowohl während der Übergangszeit als auch danach sehr oft in Anspruch genommen.
EUbookshop v2

Deliveries already en route for Spain on the date on which the protective clause was applied may be deducted from the Commission total for the product category concerned for the rest of 1986.
Die spanischen Behörden können von dem von der Kommission für das restliche Jahr 1986 festgelegten Gesamtbetrag für jede der betreffenden Erzeugnisgruppen die Lieferungen abziehen, die am Tag des Inkrafttretens der Schutzklausel bereits geliefert waren.
EUbookshop v2

The advantage is that that regulation lays down a very simple organization of the market which covers the various aspects mentioned by the honourable Members, from protection against third countries — including customs duties and a protective clause such as Mrs Domingo Segarra was requesting — to the application of the rules on competition laid down in the Treaty.
Der Vorteil dieser Verordnung ist, daß sie eine sehr einfache Marktorganisation vorsieht, die die verschiedenen von Ihnen erwähnten Aspekte umfaßt, von Schutzmaßnahmen gegenüber Drittländern - unter Einbeziehung von Zollgebühren und einer Schutzklausel, wie sie Frau Domingo Segarra gefordert hat - bis zur Anwendung der im Vertrag fesgelegten Wettbewerbsnormen.
EUbookshop v2

It is therefore toe Commission's responsibility to ensure that the provisions of Articles 138 and 140 of the Treaty of Accession are correctly applied and also to check that the conditions justifying toe application of toe protective clause are met.
Es ist also Aufgabe der Kommission, einerseits «die richtige Anwendung der Bestimmungen der Artikel 138 und 140 des Beitrittsvertrags zu überwachen und andererseits zu prüfen, ob die Bedingungen gegeben sind, die ein Eingreifen der Schutzklausel rechtfertigen würden.
EUbookshop v2