Übersetzung für "Protection clause" in Deutsch
The
call
of
the
trade
unions
for
a
social
protection
clause
deserves
our
full
support.
Die
Forderung
der
Gewerkschaft
nach
einer
sozialen
Schutzklausel
verdient
die
volle
Unterstützung.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
special
protection
clause
in
Article
5
of
the
WTO
Agreement
on
Agriculture.
Dasselbe
gilt
für
die
in
Artikel
5
des
WTO-Agrarabkommens
vorgesehene
besondere
Schutzklausel.
TildeMODEL v2018
A
little
protection
clause
I
put
in
all
my
contracts.
Eine
kleine
Sicherheitsklausel,
die
in
all
meinen
Verträgen
steht.
OpenSubtitles v2018
I
have
read
and
accept
the
data
protection
clause
Ich
habe
die
Datenschutzbestimmungen
gelesen
und
akzeptiere
sie.
CCAligned v1
I
accept
the
data
protection
clause
in
this
form.
Ich
akzeptiere
die
Datenschutzklausel
in
dieser
Form.
CCAligned v1
By
submitting,
you
agree
to
the
terms
of
the
data
protection
clause.
Mit
dem
Absenden
erklären
Sie
sich
mit
den
Bestimmungen
der
Datenschutzklausel
einverstanden.
CCAligned v1
The
capital
protection
clause
exerted
a
beneficial
effect
on
loan
loss
provisioning.
Positiv
wirkte
sich
in
der
Risikovorsorge
die
Kapitalschutzklausel
aus.
ParaCrawl v7.1
I
have
read
the
data
protection
clause
and
agree
to
the
processing
of
my
personal
data
described
therein.
Ich
habe
die
Datenschutzbestimmungen
gelesen
und
bin
mit
der
darin
beschriebenen
Verarbeitung
meiner
personenbezogenen
Daten
einverstanden.
CCAligned v1
The
capital
protection
clause
pursuant
to
the
guarantee
agreement
with
the
federal
states
exerted
a
discernibly
positive
effect
on
loan
loss
provisioning.
Erkennbar
positiv
auf
die
Risikovorsorge
wirkte
sich
die
Kapitalschutzklausel
gemäß
der
Garantievereinbarung
mit
den
Ländern
aus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
expect
the
capital
protection
clause
agreed
with
the
EU
Commission
to
exert
a
positive
effect
on
earnings.
Zusätzlich
gehen
wir
von
positiven
Ergebnisauswirkungen
aufgrund
der
mit
der
EU-Kommission
vereinbarten
Kapitalschutzklausel
aus.
ParaCrawl v7.1
Instead
the
Council
reached
a
compromise
so
that
the
protection
clause
will
be
maintained
until
the
end
of
1999
and
then
replaced
by
a
safeguard
clause.
Der
Rat
einigte
sich
hingegen
auf
den
Kompromiß,
so
daß
die
Schutzklausel
bis
Ende
1999
beizubehalten
und
dann
durch
eine
Sicherheitsklausel
zu
ersetzen
ist.
Europarl v8
Many
of
these
have
been
stated,
from
victim
protection
to
the
institutions
and
agencies
related
to
Schengen,
Europol,
Eurojust,
Frontex
and
the
European
Asylum
Support
Office
and
its
pending
new
regulations,
but
there
were
also
some
regulations
on
substantial
and
fundamental
problems,
such
as
data
protection
and
the
clause
to
combat
discrimination.
Viele
von
ihnen
sind
genannt
worden,
von
Opferschutz
bis
hin
zu
Institutionen
und
Agenturen
in
Bezug
auf
Schengen,
Europol,
Eurojust,
Frontex
und
das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
und
seine
ausstehenden
neuen
Regelungen
betreffend,
aber
es
gibt
auch
einige
Vorschriften
zu
wesentlichen
und
grundsätzlichen
Problemen,
wie
zum
Beispiel
Datenschutz
und
der
Klausel
der
Bekämpfung
von
Diskriminierung.
Europarl v8
The
protection
clause
for
US
products
adopted
by
the
House
of
Representatives
is
a
step
in
the
same
worrying
direction.
Die
Schutzklausel
für
US-Produkte,
die
vom
Repräsentantenhaus
angenommen
wurde,
ist
ein
Schritt
in
die
gleiche
falsche
Richtung.
Europarl v8
We
therefore
greatly
welcome
Commissioner
Lamy'
s
position
and
that
he
will
give
his
backing
to
the
developing
countries
and
their
right
to
a
protection
clause
in
the
WTO
and
TRIPS
Agreements.
Wir
begrüßen
daher
die
Position
von
Kommissar
Lamy
sehr,
der
sich
für
die
Entwicklungsländer
und
deren
Recht,
in
den
WTO
-
und
in
den
TRIPS-Abkommen
eine
Schutzklausel
vorzulegen,
einsetzen
wird.
Europarl v8
Other
things
on
offer
included
discussion
of
the
escalation
in
customs
duties,
and
the
developing
countries
would
have
gained
a
special
protection
clause
and
separate
arrangements
for
their
specialised
products.
Es
gab
noch
eine
Reihe
anderer
Angebote,
etwa
die
Zolleskalation
wäre
behandelt
worden,
und
die
Entwicklungsländer
hätten
eine
spezielle
Schutzklausel
und
gesonderte
Regelungen
für
ihre
speziellen
Erzeugnisse
erhalten.
Europarl v8
If,
however,
these
countries
are
not
seen
to
fulfil
the
requirements,
the
Council
must
not
hesitate
to
use
the
protection
clause
to
postpone
EU
entry
by
a
year.
Wenn
die
Länder
allerdings
nicht
die
Anforderungen
erfüllen,
darf
der
Rat
nicht
zögern,
die
Schutzklausel
anzuwenden,
um
den
Beitritt
um
ein
Jahr
zu
verschieben.
Europarl v8