Übersetzung für "Proposal for services" in Deutsch
At
the
same
time,
Helmut
Draxler
and
I
began
to
develop
our
proposal
for
Services.
Gleichzeitig
begannen
Helmut
Draxler
und
ich,
einen
Entwurf
für
Services
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
for
a
services
directive
is
a
new
attempt
to
finally
lay
the
European
social
modelto
rest.
Die
vorgelegte
Dienstleistungsrichtlinie
ist
ein
neuer
Versuch,
das
europäische
Sozialmodell
endgültig
zu
legen.
Europarl v8
Firstly,
the
electrician
provides
Thomas
with
a
detailed
proposal
for
the
additional
services
described
(see
proposal
table).
Zunächst
erstellt
der
Elektroinstallateur
Thomas
ein
detailliertes
Angebot
für
die
beschriebenen
Zusatzleistungen
(siehe
Angebotstabelle).
ParaCrawl v7.1
That
mistake
has
now
led
to
the
proposal
for
a
Services
Directive
that
allows
national
legislation
and
collective
labour
agreements
to
compete
with
each
other,
to
more
extensive
privatisation,
leading
to
lower
quality
at
higher
costs,
and
again
to
a
Ports
Directive
that
would
further
destroy
the
work
of
the
dockers.
Dieser
Fehler
hat
mittlerweile
zu
dem
Vorschlag
für
eine
Dienstleistungsrichtlinie
geführt,
die
gestattet,
dass
sich
nationale
Rechtsvorschriften
und
Tarifverträge
gegenseitig
Konkurrenz
machen,
sowie
zu
weit
reichenderen
Privatisierungen,
die
in
weniger
Qualität
zu
höheren
Kosten
münden,
und
wiederum
zu
einer
Hafenrichtlinie,
die
die
Arbeitsplätze
der
Hafenarbeiter
weiter
vernichten
würde.
Europarl v8
The
significance
of
my
report
does,
in
fact,
largely
hinge
on
the
question
of
whether
we
will
have
the
courage
also
to
approve
the
Commission's
proposal
for
deregulating
port
services.
Die
Bedeutung
meines
Berichts
hängt
in
hohem
Maße
ebenso
davon
ab,
ob
wir
den
Mut
haben,
auch
dem
Vorschlag
der
Kommission
zur
Liberalisierung
von
Hafendienstleistungen
zuzustimmen,
ohne
ihn
zu
verwässern,
indem
wir
den
Dienstleistungskomplex
weglassen.
Europarl v8
That
is
why,
Mr
Kyprianou,
we
welcome
your
proposal
for
a
health
services
directive,
based
on
Article
95,
which
would
adopt
a
very
broad-brush
approach
to
the
health
sector.
Deswegen,
Herr
Kyprianou,
begrüßen
wir
Ihren
Vorschlag
für
eine
Gesundheitsdienstleistungsrichtlinie,
die
auf
Artikel
95
basiert
und
den
Gesundheitsbereich
sehr
breit
angeht.
Europarl v8
In
the
run-up
to
the
elections,
we
face
opposition
from
populists,
among
others,
to
our
efforts
to
get
this
House
to
say
loud
and
clear
what
proposals
it
has
to
make
in
respect
of
the
Commission’s
proposal
for
VAT
on
services
in
the
postal
sector.
Wir
bemühen
uns
in
dieser
Vorwahlperiode
auch
gegen
alle
Populisten
darum,
dass
dieses
Parlament
klar
und
deutlich
sagt,
was
es
zu
dem
Vorschlag
der
EU-Kommission
bezüglich
der
Mehrwertsteuer
auf
Dienstleistungen
im
Postsektor
vorzuschlagen
hat.
Europarl v8
Another
element
of
progress
has
been
the
proposal
for
an
Inspection
Services
Agency
to
carry
inspections
within
the
EU
and
outside
to
ensure
that
the
rules
of
hygiene
and
food
safety
are
respected
throughout
the
food
chain.
Als
weiterer
Fortschritt
sei
der
Vorschlag
zu
werten,
eine
Agentur
für
Inspektionsleistungen
aufzubauen,
die
EU-intern
und
-extern
Inspektionen
durchführen
solle,
um
die
Einhaltung
der
Hygiene-
und
Lebensmittelsicherheitsvorschriften
in
allen
Teilbereichen
der
Nahrungskette
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
A
public
consultation
launched
in
May
will
provide
feedback
to
ensure
that
the
proposal
for
a
services
passport
will
reduce
administrative
burden
for
service
providers
seeking
to
expand
across
borders.
Durch
eine
im
Mai
eingeleitete
öffentliche
Konsultation
sollen
Rückmeldungen
eingeholt
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
der
Vorschlag
für
einen
Dienstleistungspass
zu
einer
Reduzierung
des
Verwaltungsaufwands
für
Dienstleister
führt,
die
über
Landesgrenzen
hinweg
expandieren
möchten.
TildeMODEL v2018
One
example
worth
mentioning,
however,
is
the
proposal
for
a
social
services
Internet
portal
as
a
general
first
port
of
call
and
a
magnet
for
the
pooling
of
good
practice.
Ein
erwähnenswertes
Beispiel
ist
indes
der
Vorschlag
für
die
Einführung
eines
Internet-Portals
für
soziale
Dienste
als
erste
Anlaufstelle
und
als
zentrale
Stelle
für
die
Zusammenführung
beispielhafter
Verfahren.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
amended
proposal
for
a
Services
Directive
excluded
certain
social
services,
as
they
have
certain
characteristics
which
need
to
be
taken
into
account.
In
ihrem
geänderten
Vorschlag
für
eine
Dienstleistungsrichtlinie
hat
die
Kommission
bestimmte
Sozialdienstleistungen
aus
dem
Anwendungsbereich
herausgenommen,
da
diese
Merkmale
aufweisen,
die
besonders
berücksichtigt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
As
before,
there
must
be
an
evidence-based
expectation
that
any
new
European
proposal
for
financial
services
legislation
and
implementing
rules
will
yield
significant
economic
benefits
in
terms
of
efficiency
and
stability.
Wie
zuvor
auch
muss
nachweislich
davon
ausgegangen
werden
können,
dass
alle
etwaigen
neuen
europäischen
Vorschläge
für
Finanzdienstleistungsvorschriften
und
entsprechende
Durchführungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Effizienz
und
Stabilität
einen
beträchtlichen
wirtschaftlichen
Nutzen
abwerfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
proposal
for
a
Services
Directive
seeks
to
achieve
a
genuine
internal
market
in
services
through
the
removal
of
legal
and
administrative
barriers
that
have
prevented
enterprises
from
one
Member
State
providing
similar
services
in
another
Member
State.
Das
Ziel
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Dienstleistungsrichtlinie
ist
die
Schaffung
eines
echten
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen
durch
den
Abbau
der
rechtlichen
und
administrativen
Barrieren,
die
bisher
verhindert
haben,
dass
Unternehmen
aus
einen
bestimmten
Mitgliedstaat
ihre
Dienstleistungen
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
anbieten.
EUbookshop v2
The
proposal
for
a
Payments
Services
Directive
will
enhance
competition
and
clarify
rules
for
users’
and
providers’
rights
and
obligations.
Der
Vorschlag
für
eine
Zahlungsverkehrsdienstleistungsrichtlinie
wird
den
Wettbewerb
stärken
und
für
mehr
Klarheit
bei
den
Rechten
und
Pflichten
von
Nutzern
und
Anbietern
sorgen.
TildeMODEL v2018
Both
documents,
General
Conditions
and
Particular
Conditions,
together
constitute
the
proposal
for
professional
services
signed
by
the
client
and
GO—POPUP
(hereinafter,
the
"Proposal").
Beide
Dokumente,
die
Allgemeinen
Bedingungen
und
die
besonderen
Bedingungen,
stellen
gemeinsam
den
Vorschlag
von
professionellen
Dienstleistungen,
welche
der
Kunde
und
GO—POPUP
unterzeichnen
(im
Folgenden
der
“Vorschlag”
genannt).
ParaCrawl v7.1
The
Communication
that
we
adopted
at
the
end
of
April
on
social
services
of
general
interest
deals
with
a
topic
that
was
omitted
from
the
amended
proposal
for
a
services
directive:
we
want
to
create
a
stable
and
legally
secure
framework
for
these
services
—
such
as
childcare,
social
housing
or
nursing
services.
Unsere
Mitteilung
von
Ende
April
zu
Sozialdienstleistungen
im
allgemeinen
Interesse
greift
ein
Thema
auf,
das
im
geänderten
Vorschlag
zur
Dienstleistungs-Richtlinie
ausgespart
wurde:
Wir
wollen
für
diese
Dienstleistungen,
wie
zum
Beispiel
Kinderbetreuung,
Sozialwohnungen
oder
Pflegedienste
einen
stabilen
und
rechtssicheren
Rahmen
schaffen.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Parliament
adopted
the
proposal
for
the
Payment
Services
Directive
(
PSD
)
for
which
the
ECOFIN
Council
had
already
agreed
a
general
approach
at
its
meeting
on
27
March
2007
.
Heute
hat
das
Europäische
Parlament
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
Zahlungsdienste
(
Payment
Services
Directive
,
PSD
)
verabschiedet
,
für
den
der
ECOFIN-Rat
bereits
auf
seiner
Sitzung
am
27
.
März
2007
einen
allgemeinen
Ansatz
vereinbart
hatte
.
ECB v1
Furthermore,
a
certain
diagnosis
with
service
proposals
for
the
servicing
personnel
can
be
provided.
Ergänzend
kann
eine
gezielte
Diagnose
mit
Wartungsvorschlägen
für
das
Servicepersonal
ausgegeben
werden.
EuroPat v2
We
propose
for
decades
various
services
and
items
for
sale.
Seit
mehreren
Jahrzehnten
bieten
die
Familie
Würz
und
ihre
Mitarbeiter
verschiedene
Dienstleistungen
und
Objekte
zum
Verkauf.
CCAligned v1
In
my
own
city
of
Cork
and
ports
there,
there
is
a
proposal
for
a
new
service
between
that
port
and
a
port
in
Spain.
Für
meine
Heimatstadt
Cork
und
den
dortigen
Hafen
liegt
ein
Vorschlag
für
eine
neue
Verbindung
zwischen
diesem
Hafen
und
einem
spanischen
Hafen
vor.
Europarl v8
However,
to
tell
you
the
truth,
Commissioner,
when
you
compiled
the
list
of
proposals
for
freight
services
-
I
still
remember
that
Neil
Kinnock
had
already
had
the
idea
of
separate
rail
networks
for
freight
transport
-
you
were
once
again
acting
on
the
Commission's
proposal
'Towards
a
rail
network
giving
priority
to
freight'.
Aber
ehrlich
gesagt,
Herr
Kommissar,
als
Sie
die
Liste
mit
den
Vorschlägen
zu
den
Frachtdiensten
aufgestellt
haben
-
ich
erinnere
mich
noch,
dass
Neil
Kinnock
schon
ein
Konzept
gehabt
hat
über
eigene
Schienennetze
für
den
Frachtverkehr
-
haben
Sie
es
im
Vorschlag
der
Kommission
"Aufbau
eines
vorrangig
für
den
Güterverkehr
bestimmten
Schienennetzes"
wieder
aufgegriffen.
Europarl v8
This
is
reflected
in
the
proposals
for
Directives
on
services
[1]
and
on
professional
qualifications
[2],
and
the
Commission
communication
on
competition
in
professional
services
[3].
Hierzu
sei
auf
die
Vorschläge
für
eine
Richtlinie
über
Dienstleistungen
[1]
und
eine
Richtlinie
über
Berufsqualifikationen
[2]
sowie
die
Mitteilung
der
Kommission
über
den
Wettbewerb
bei
freiberuflichen
Dienstleistungen
[3]
verwiesen.
DGT v2019
The
proposed
advisory
service
for
financial
irregularities
will
not
only
undermine
OLAF'
s
openness,
but
also
its
work.
Die
vorgeschlagene
beratende
Stelle
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
konterkariert
nicht
nur
die
Transparenz,
sondern
höhlt
auch
die
Zuständigkeiten
von
OLAF
aus.
Europarl v8
The
Committee
endorses
the
Commission's
proposals
for
services
and
consequently
the
whole
consolidated
Directive
for
the
public
utilities,
subject
to
the
following
reservations
which
relate
to
the
separation
of
services
into
the
two
categories
listed
in
Annex
A
and
Annex
B.
Der
Ausschuß
befürwortet
die
Vorschläge
der
Kommission
für
die
Dienstleistungsaufträge
und
folglich
die
gesamte
kodifizierte
Richtlinie
betreffend
die
Sektoren
der
öffentlichen
Versorgung,
möchte
allerdings
Vorbehalte
gegen
die
Aufteilung
der
Dienstleistungen
in
zwei
Kategorien
(siehe
Anhang
XVI
A
und
XVI
B)
geltend
machen.
TildeMODEL v2018
At
its
second
meeting
on
July
25
the
Committee
delivered
its
opinion
on
the
draft
text
of
the
2000/2
call
for
proposals
for
generic
services
and
applications
in
the
same
fields
as
in
the
2000/1
call.
Auf
der
zweiten
Sitzung
am
25.
Juli
hat
der
Ausschuss
seinen
Standpunkt
zum
Entwurf
des
Textes
für
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
2000/2
betreffend
Allgemeine
Dienste
und
Anwendungen
in
den
Bereichen
erläutert,
die
bereits
in
der
Aufforderung
des
Zeitraums
2000/1
abgedeckt
wurden.
TildeMODEL v2018
A
legislative
initiative
will
therefore
be
proposed
for
cross-border
service
providers,
in
particular
for
the
construction
and
business
services
sectors.
Aus
diesem
Grund
wird
eine
Gesetzgebungsinitiative
für
die
Anbieter
grenzüberschreitender
Dienstleistungen,
insbesondere
in
der
Bau-
und
Unternehmensdienstleistungsbranche,
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018