Übersetzung für "Proposal for services" in Deutsch

At the same time, Helmut Draxler and I began to develop our proposal for Services.
Gleichzeitig begannen Helmut Draxler und ich, einen Entwurf für Services zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The proposal for a services directive is a new attempt to finally lay the European social modelto rest.
Die vorgelegte Dienstleistungsrichtlinie ist ein neuer Versuch, das europäische Sozialmodell endgültig zu legen.
Europarl v8

Firstly, the electrician provides Thomas with a detailed proposal for the additional services described (see proposal table).
Zunächst erstellt der Elektroinstallateur Thomas ein detailliertes Angebot für die beschriebenen Zusatzleistungen (siehe Angebotstabelle).
ParaCrawl v7.1

That mistake has now led to the proposal for a Services Directive that allows national legislation and collective labour agreements to compete with each other, to more extensive privatisation, leading to lower quality at higher costs, and again to a Ports Directive that would further destroy the work of the dockers.
Dieser Fehler hat mittlerweile zu dem Vorschlag für eine Dienstleistungsrichtlinie geführt, die gestattet, dass sich nationale Rechtsvorschriften und Tarifverträge gegenseitig Konkurrenz machen, sowie zu weit reichenderen Privatisierungen, die in weniger Qualität zu höheren Kosten münden, und wiederum zu einer Hafenrichtlinie, die die Arbeitsplätze der Hafenarbeiter weiter vernichten würde.
Europarl v8

The significance of my report does, in fact, largely hinge on the question of whether we will have the courage also to approve the Commission's proposal for deregulating port services.
Die Bedeutung meines Berichts hängt in hohem Maße ebenso davon ab, ob wir den Mut haben, auch dem Vorschlag der Kommission zur Liberalisierung von Hafendienstleistungen zuzustimmen, ohne ihn zu verwässern, indem wir den Dienstleistungskomplex weglassen.
Europarl v8

That is why, Mr Kyprianou, we welcome your proposal for a health services directive, based on Article 95, which would adopt a very broad-brush approach to the health sector.
Deswegen, Herr Kyprianou, begrüßen wir Ihren Vorschlag für eine Gesundheitsdienstleistungsrichtlinie, die auf Artikel 95 basiert und den Gesundheitsbereich sehr breit angeht.
Europarl v8

In the run-up to the elections, we face opposition from populists, among others, to our efforts to get this House to say loud and clear what proposals it has to make in respect of the Commission’s proposal for VAT on services in the postal sector.
Wir bemühen uns in dieser Vorwahlperiode auch gegen alle Populisten darum, dass dieses Parlament klar und deutlich sagt, was es zu dem Vorschlag der EU-Kommission bezüglich der Mehrwertsteuer auf Dienstleistungen im Postsektor vorzuschlagen hat.
Europarl v8

Another element of progress has been the proposal for an Inspection Services Agency to carry inspections within the EU and outside to ensure that the rules of hygiene and food safety are respected throughout the food chain.
Als weiterer Fortschritt sei der Vorschlag zu werten, eine Agentur für Inspektionsleistungen aufzubauen, die EU-intern und -extern Inspektionen durchführen solle, um die Einhaltung der Hygiene- und Lebensmittelsicherheitsvorschriften in allen Teilbereichen der Nahrungskette sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

A public consultation launched in May will provide feedback to ensure that the proposal for a services passport will reduce administrative burden for service providers seeking to expand across borders.
Durch eine im Mai eingeleitete öffentliche Konsultation sollen Rückmeldungen eingeholt werden, damit sichergestellt ist, dass der Vorschlag für einen Dienstleistungspass zu einer Reduzierung des Verwaltungsaufwands für Dienstleister führt, die über Landesgrenzen hinweg expandieren möchten.
TildeMODEL v2018

One example worth mentioning, however, is the proposal for a social services Internet portal as a general first port of call and a magnet for the pooling of good practice.
Ein erwähnenswertes Beispiel ist indes der Vorschlag für die Einführung eines Internet-Portals für soziale Dienste als erste Anlaufstelle und als zentrale Stelle für die Zusammenführung beispielhafter Verfahren.
TildeMODEL v2018

The Commission's amended proposal for a Services Directive excluded certain social services, as they have certain characteristics which need to be taken into account.
In ihrem geänderten Vorschlag für eine Dienstleistungsrichtlinie hat die Kommission bestimmte Sozialdienstleistungen aus dem Anwendungsbereich herausgenommen, da diese Merkmale aufweisen, die besonders berücksichtigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

As before, there must be an evidence-based expectation that any new European proposal for financial services legislation and implementing rules will yield significant economic benefits in terms of efficiency and stability.
Wie zuvor auch muss nachweislich davon ausgegangen werden können, dass alle etwaigen neuen europäischen Vorschläge für Finanzdienstleistungsvorschriften und entsprechende Durchführungsmaßnahmen in Bezug auf Effizienz und Stabilität einen beträchtlichen wirtschaftlichen Nutzen abwerfen.
TildeMODEL v2018

The Commission's proposal for a Services Directive seeks to achieve a genuine internal market in services through the removal of legal and administrative barriers that have prevented enterprises from one Member State providing similar services in another Member State.
Das Ziel der von der Kommission vorgeschlagenen Dienstleistungsrichtlinie ist die Schaffung eines echten Binnenmarktes für Dienstleistungen durch den Abbau der rechtlichen und administrativen Barrieren, die bisher verhindert haben, dass Unternehmen aus einen bestimmten Mitgliedstaat ihre Dienstleistungen auch in anderen Mitgliedstaaten anbieten.
EUbookshop v2

The proposal for a Payments Services Directive will enhance competition and clarify rules for users’ and providers’ rights and obligations.
Der Vorschlag für eine Zahlungsverkehrsdienstleistungsrichtlinie wird den Wettbewerb stärken und für mehr Klarheit bei den Rechten und Pflichten von Nutzern und Anbietern sorgen.
TildeMODEL v2018

Both documents, General Conditions and Particular Conditions, together constitute the proposal for professional services signed by the client and GO—POPUP (hereinafter, the "Proposal").
Beide Dokumente, die Allgemeinen Bedingungen und die besonderen Bedingungen, stellen gemeinsam den Vorschlag von professionellen Dienstleistungen, welche der Kunde und GO—POPUP unterzeichnen (im Folgenden der “Vorschlag” genannt).
ParaCrawl v7.1

The Communication that we adopted at the end of April on social services of general interest deals with a topic that was omitted from the amended proposal for a services directive: we want to create a stable and legally secure framework for these services — such as childcare, social housing or nursing services.
Unsere Mitteilung von Ende April zu Sozialdienstleistungen im allgemeinen Interesse greift ein Thema auf, das im geänderten Vorschlag zur Dienstleistungs-Richtlinie ausgespart wurde: Wir wollen für diese Dienstleistungen, wie zum Beispiel Kinderbetreuung, Sozialwohnungen oder Pflegedienste einen stabilen und rechtssicheren Rahmen schaffen.
TildeMODEL v2018

Today the European Parliament adopted the proposal for the Payment Services Directive ( PSD ) for which the ECOFIN Council had already agreed a general approach at its meeting on 27 March 2007 .
Heute hat das Europäische Parlament den Vorschlag für eine Richtlinie über Zahlungsdienste ( Payment Services Directive , PSD ) verabschiedet , für den der ECOFIN-Rat bereits auf seiner Sitzung am 27 . März 2007 einen allgemeinen Ansatz vereinbart hatte .
ECB v1

Furthermore, a certain diagnosis with service proposals for the servicing personnel can be provided.
Ergänzend kann eine gezielte Diagnose mit Wartungsvorschlägen für das Servicepersonal ausgegeben werden.
EuroPat v2

We propose for decades various services and items for sale.
Seit mehreren Jahrzehnten bieten die Familie Würz und ihre Mitarbeiter verschiedene Dienstleistungen und Objekte zum Verkauf.
CCAligned v1

In my own city of Cork and ports there, there is a proposal for a new service between that port and a port in Spain.
Für meine Heimatstadt Cork und den dortigen Hafen liegt ein Vorschlag für eine neue Verbindung zwischen diesem Hafen und einem spanischen Hafen vor.
Europarl v8

However, to tell you the truth, Commissioner, when you compiled the list of proposals for freight services - I still remember that Neil Kinnock had already had the idea of separate rail networks for freight transport - you were once again acting on the Commission's proposal 'Towards a rail network giving priority to freight'.
Aber ehrlich gesagt, Herr Kommissar, als Sie die Liste mit den Vorschlägen zu den Frachtdiensten aufgestellt haben - ich erinnere mich noch, dass Neil Kinnock schon ein Konzept gehabt hat über eigene Schienennetze für den Frachtverkehr - haben Sie es im Vorschlag der Kommission "Aufbau eines vorrangig für den Güterverkehr bestimmten Schienennetzes" wieder aufgegriffen.
Europarl v8

This is reflected in the proposals for Directives on services [1] and on professional qualifications [2], and the Commission communication on competition in professional services [3].
Hierzu sei auf die Vorschläge für eine Richtlinie über Dienstleistungen [1] und eine Richtlinie über Berufsqualifikationen [2] sowie die Mitteilung der Kommission über den Wettbewerb bei freiberuflichen Dienstleistungen [3] verwiesen.
DGT v2019

The proposed advisory service for financial irregularities will not only undermine OLAF' s openness, but also its work.
Die vorgeschlagene beratende Stelle für finanzielle Unregelmäßigkeiten konterkariert nicht nur die Transparenz, sondern höhlt auch die Zuständigkeiten von OLAF aus.
Europarl v8

The Committee endorses the Commission's proposals for services and consequently the whole consolidated Directive for the public utilities, subject to the following reservations which relate to the separation of services into the two categories listed in Annex A and Annex B.
Der Ausschuß befürwortet die Vorschläge der Kommission für die Dienstleistungsaufträge und folglich die gesamte kodifizierte Richtlinie betreffend die Sektoren der öffentlichen Versorgung, möchte allerdings Vorbehalte gegen die Aufteilung der Dienstleistungen in zwei Kategorien (siehe Anhang XVI A und XVI B) geltend machen.
TildeMODEL v2018

At its second meeting on July 25 the Committee delivered its opinion on the draft text of the 2000/2 call for proposals for generic services and applications in the same fields as in the 2000/1 call.
Auf der zweiten Sitzung am 25. Juli hat der Ausschuss seinen Standpunkt zum Entwurf des Textes für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2000/2 betreffend Allgemeine Dienste und Anwendungen in den Bereichen erläutert, die bereits in der Aufforderung des Zeitraums 2000/1 abgedeckt wurden.
TildeMODEL v2018

A legislative initiative will therefore be proposed for cross-border service providers, in particular for the construction and business services sectors.
Aus diesem Grund wird eine Gesetzgebungsinitiative für die Anbieter grenzüberschreitender Dienstleistungen, insbesondere in der Bau- und Unternehmensdienstleistungsbranche, vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018