Übersetzung für "Properly evaluated" in Deutsch
Creationism
can
only
then
be
evaluated
properly
when
one
understands
carnality.
Kreationismus
kann
nur
dann
richtig
bewertet
werden,
wenn
man
Fleischlichkeit
versteht.
CCAligned v1
In
the
high
speed
range,
individual
segment
times
are
too
noisy
to
be
properly
evaluated.
Einzelne
Zahnzeiten
sind
im
hohen
Drehzahlbereich
zu
verrauscht,
um
diese
entsprechend
auszuwerten.
EuroPat v2
At
first
only
a
few
cases
from
the
death
register
could
be
properly
evaluated.
Zuerst
konnten
leider
nur
stichprobenartig
einige
Fälle
aus
den
Totenbüchern
ausgewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
complementary
risk
assessment
has
to
provide
sufficient
information
to
enable
the
risk
to
the
environment
to
be
properly
evaluated.
Die
ergänzende
Risikobewertung
muss
ausreichende
Informationen
für
eine
genaue
Beurteilung
des
Risikos
für
die
Umwelt
liefern.
Europarl v8
It
is
necessary
for
the
purpose
of
investor
protection
to
ensure
that
the
assets
of
the
qualifying
venture
capital
fund
are
properly
evaluated.
Aus
Gründen
des
Anlegerschutzes
ist
sicherzustellen,
dass
die
Vermögenswerte
von
qualifizierten
Risikokapitalfonds
ordnungsgemäß
bewertet
werden.
DGT v2019
It
is
vital
that
policy
measures
to
reduce
undeclared
work
are
properly
evaluated.
Entscheidend
ist,
dass
politische
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
nicht
angemeldeten
Erwerbstätigkeit
angemessen
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
event
shall
be
properly
evaluated
so
as
to
decide
on
a
possible
continuation.
Die
Veranstaltung
solle
umfassend
ausgewertet
werden,
um
über
eine
mögliche
Fortsetzung
zu
entscheiden.
TildeMODEL v2018
I
will
suggest
that
we
recess
here
until
the
evidence
can
be
properly
evaluated.
Ich
schlage
vor,
wir
vertagen,
bis
die
Beweise
richtig
beurteilt
werden
können.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
considers
that
FP6
was
properly
monitored
and
evaluated.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
das
RP6
ordnungsgemäß
überwacht
und
bewertet
wurde.
EUbookshop v2
But
he
agrees
with
Tennekes
that
crucial
studies
were
ignored,
omitted
or
not
properly
evaluated.
Aber
er
stimmt
Tennekes
zu,
dass
elementare
Studien
bewusst
weggelassen
oder
nicht
vernünftig
bewertet
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
you
were
noticed,
your
work
was
properly
evaluated.
Dies
liegt
daran,
dass
Sie
aufgefallen
sind
und
Ihre
Arbeit
richtig
bewertet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
more
campaigns
will
be
properly
evaluated,
the
more
knowledge
will
be
generated
on
the
effectiveness
of
campaigns.
Je
mehr
Kampagnen
standardisiert
evaluiert
werden,
desto
mehr
wird
das
Wissen
über
die
Effektivität
anwachsen.
ParaCrawl v7.1
I
always
like
to
see
them
properly
monitored
and
evaluated.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
sie
ordnungsgemäß
kontrolliert
und
bewertet
werden,
und
ich
bin
froh,
daß
das
hier
der
Fall
ist.
Europarl v8
Under
these
circumstances,
in
most
of
the
areas
of
expenditure
the
Court
has
identified
Community
policies
and
programmes
that
are
imprecisely
designed
and
cannot
be
properly
evaluated.
Ausgehend
davon
hat
der
Rechnungshof
in
den
meisten
Ausgabenbereichen
Politikbereiche
und
Gemeinschaftsprogramme
festgestellt,
die
ungenau
formuliert
sind
und
nicht
korrekt
bewertet
werden
können.
Europarl v8
Performance
indicators
must
also
be
established
so
that
the
EIB'
s
activities
can
be
measured
and
evaluated
properly.
Ferner
müssen
auch
Leistungsindikatoren
festgelegt
werden,
um
die
Tätigkeit
der
EIB
wirksam
messen
und
bewerten
zu
können.
Europarl v8
The
fact
needs
to
be
borne
in
mind
that
the
Fiscalis
programme
as
it
stands
has
not
really
been
properly
evaluated
yet
and
it
would
not,
therefore,
be
a
good
idea
to
carry
it
forward
on
this
basis.
Es
muss
berücksichtigt
werden,
dass
Fiscalis,
so
wie
es
jetzt
durchgeführt
wird,
noch
nicht
ordnungsgemäß
evaluiert
wurde
und
es
daher
nicht
angebracht
wäre,
es
auf
dieser
Grundlage
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
Any
new
fact
liable
to
influence
the
assessment
of
the
investment
intervened
after
the
publication
of
the
prospectus
but
before
the
closing
of
the
offer
or
the
starting
of
the
trading
on
a
regulated
market
should
be
properly
evaluated
by
investors
and
therefore
requires
the
approval
and
dissemination
of
a
supplement
of
information
.
Jeder
neue
Umstand
,
der
die
Anlageentscheidung
beeinflussen
könnte
und
nach
der
Veröffentlichung
des
Prospekts
,
aber
vor
dem
Abschluss
des
Angebots
oder
der
Aufnahme
des
Handels
auf
einem
geregelten
Markt
eintritt
,
sollte
von
den
Anlegern
angemessen
bewertet
werden
können
und
erfordert
deshalb
die
Annahme
und
Verbreitung
ergänzender
Angaben
zum
Prospekt
.
ECB v1
Bill
will
be
happy
to
know
that
the
MVP
will
be
properly
and
professionally
evaluated
next
year
–
on
time
at
its
conclusion
(and
at
the
end
of
the
Millennium
Development
Goals
in
2015).
Bill
wird
jedenfalls
erfreut
sein,
dass
das
MVP
nächstes
Jahr
einer
ordnungsgemäßen
und
professionellen
Bewertung
unterzogen
wird
–
pünktlich
zum
Abschluss
des
Projekts
(und
am
Ende
der
Millenniumsentwicklungsziele
im
Jahr
2015).
News-Commentary v14
The
effectiveness
of
an
approach
that
recognizes
that
different
brain
systems
control
different
symptoms
has
yet
to
be
properly
evaluated,
but
research
suggests
that
it
should
work.
Die
Effektivität
eines
solchen
Ansatzes,
der
berücksichtigt,
dass
unterschiedliche
Gehirnsysteme
unterschiedliche
Symptome
kontrollieren,
muss
noch
genauer
überprüft
werden,
aber
Forschungen
lassen
hoffen,
dass
er
funktionieren
könnte.
News-Commentary v14
Once
assets
have
been
properly
evaluated
and
losses
are
correctly
identified
[13],
and
if
this
would
lead
to
a
situation
of
technical
insolvency
without
state
intervention,
the
bank
should
be
put
either
into
administration
or
be
wound
up,
according
to
EEA
and
national
law.
Nach
der
ordnungsgemäßen
Bewertung
der
Aktiva
und
genauer
Ermittlung
der
Verluste
[13]
sollte
die
Bank,
sofern
sie
ohne
staatliche
Hilfe
in
die
technische
Insolvenz
geraten
würde,
entweder
unter
Zwangsverwaltung
gestellt
oder
nach
EWR-
und
nationalem
Recht
abgewickelt
werden.
DGT v2019
All
awareness
programmes
need
to
be
properly
evaluated,
but
in
the
case
of
Drug
Prevention
Weeks,
maximizing
on
media
focus
and
highlighting
for
example
school
programmes
have
seemed
very
effective
indeed.
Alle
Aufklärungsprogramme
müssen
sorgfältig
bewertet
werden,
doch
hat
es
sich
bei
den
Europäischen
Wochen
der
Suchtprävention
bzw.
Drogenbekämpfung
als
außerordentlich
wirksam
erwiesen,
den
Schwerpunkt
auf
Medienkampagnen
und
beispielsweise
auf
spezielle
Programme
für
den
Schulunterricht
zu
legen.
TildeMODEL v2018
However,
they
also
create
a
continuing
challenge
for
health
systems
to
ensure
that
they
are
properly
evaluated
and
used
in
the
most
cost-effective
manner
possible.
Allerdings
stellen
sie
auch
eine
ständige
Herausforderung
für
die
Gesundheitssysteme
dar,
da
zu
gewährleisten
ist,
dass
sie
angemessen
bewertet
und
möglichst
kosteneffizient
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
present
period
of
two
years
is
too
short
for
changes
in
the
legislation
of
the
Member
States
to
be
properly
evaluated;
Der
derzeit
geltende
zeitliche
Abstand
von
zwei
Jahren
ist
zu
kurz,
um
die
Auswirkungen
von
Änderungen
in
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
beurteilen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
present
period
of
two
years
is
too
short
for
changes
in
the
legislation
of
the
Member
States
to
be
properly
evaluated.
Der
derzeitige
Zeitraum
von
zwei
Jahren
ist
zu
kurz,
um
Gesetzesänderungen
in
den
Mitgliedstaaten
sorgfältig
auszuwerten.
TildeMODEL v2018
Any
significant
new
factor,
material
mistake
or
material
inaccuracy
which
could
influence
the
assessment
of
the
investment,
arising
after
the
publication
of
the
prospectus
but
before
the
closing
of
the
offer
or
the
start
of
trading
on
a
regulated
market,
should
be
properly
evaluated
by
investors
and,
therefore,
requires
the
approval
and
dissemination
of
a
supplement
to
the
prospectus
without
undue
delay.
Jeder
wichtige
neue
Umstand
und
jede
wesentliche
Unrichtigkeit
oder
jede
wesentliche
Ungenauigkeit,
die
die
Bewertung
der
Anlage
beeinflussen
könnten
und
nach
der
Veröffentlichung
des
Prospekts,
aber
vor
dem
Schluss
des
öffentlichen
Angebots
oder
der
Aufnahme
des
Handels
an
einem
geregelten
Markt
auftreten,
sollten
von
den
Anlegern
angemessen
bewertet
werden
können
und
erfordern
deshalb
unverzüglich
die
Billigung
und
Verbreitung
eines
Nachtrags
zum
Prospekt.
DGT v2019