Übersetzung für "Evaluate" in Deutsch

We can try to evaluate it, if you want.
Wir können versuchen, ihn zu evaluieren, wenn Sie wollen.
Europarl v8

However, we now urgently need to evaluate its impact on employment.
Allerdings müssen wir dringend seine Auswirkungen auf die Beschäftigungslage bewerten.
Europarl v8

How do you evaluate this standpoint from a member of the European Council?
Wie bewerten Sie diese Haltung eines Mitglieds des Europäischen Rates?
Europarl v8

We should, however, jointly evaluate our special national programmes.
Wir müssen jedoch unsere nationalen, speziellen Programme gemeinsam auswerten.
Europarl v8

It is possible to evaluate work in different sectors.
Man kann Arbeiten in verschiedenen Sektoren bewerten.
Europarl v8

We will put great emphasis on that when we evaluate the Cologne summit.
Darauf werden wir bei der Beurteilung des Kölner Gipfels großen Wert legen.
Europarl v8

Slaughterhouse operators must evaluate the relevant information.
Die Schlachthofbetreiber müssen die entsprechenden Informationen evaluieren.
DGT v2019

EU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Die EU-Organe sind nicht befugt, dieses oder irgendein anderes Urteil zu bewerten.
Europarl v8

The Commission will carefully evaluate the different options.
Die Kommission wird die verschiedenen Möglichkeiten sorgfältig prüfen.
Europarl v8

Neither is it possible to evaluate that role in economic terms.
Genauso unmöglich ist es, diese Rolle in wirtschaftlicher Hinsicht zu bewerten.
Europarl v8

The official veterinarian is to record and to evaluate the results of inspection activities.
Der amtliche Tierarzt hat die Untersuchungsbefunde aufzuzeichnen und zu bewerten.
DGT v2019

It is particularly important to evaluate the effectiveness of EU sanctions correctly.
Wichtig ist vor allem, die Effektivität von EU-Sanktionen richtig zu evaluieren.
Europarl v8

At this stage, it would be advisable to evaluate the effects of a tax on financial transactions.
Zum jetzigen Zeitpunkt wäre es ratsam, die Auswirkungen einer Finanztransaktionssteuer zu bewerten.
Europarl v8

Furthermore, the Commission should evaluate the results of the first macro-regional strategies implemented.
Darüber hinaus sollte die Kommission die Ergebnisse der ersten makroregionalen Strategien prüfen.
Europarl v8

When we are ready the idea is that we should jointly evaluate methods and results.
Wir haben vor, nach Abschluß dieser Zusammenarbeit Methoden und Ergebnisse gemeinsam auszuwerten.
Europarl v8

The level of public debt is not so easy to evaluate.
Beim öffentlichen Schuldenstand ist die Beurteilung nicht so eindeutig.
Europarl v8

So how are we going to evaluate the wider effects of our own macroeconomic policy?
Wie werden wir also die weiterreichenden Auswirkungen unserer eigenen makroökonomischen Politik bewerten?
Europarl v8