Übersetzung für "Evaluate against" in Deutsch
The
important
thing
was
to
evaluate
measures
against
the
backdrop
of
global
competition.
Wichtig
sei,
Maßnahmen
vor
dem
Hintergrund
des
globalen
Wettbewerbes
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Some
countries
opt
to
evaluate
teachers
against
standardized
criteria
defined
by
external
authorities.
Einige
Länder
bewerten
Lehrerleistungen
mit
Blick
auf
standardisierte
Kriterien,
die
von
externen
Fachleuten
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
indispensable
to
set
measurable
policy
objectives
and
evaluate
performance
against
these;
to
seek
for
efficiency
and
effectiveness;
to
transform
the
Commission's
internal
audit
function
and
to
reinforce
Member
State
controls;
to
find
better
ways
of
ensuring
legality,
regularity
and
value
for
money;
to
simplify
the
financial
rules
and
stick
to
sound
budgetary
and
accounting
principles;
to
promote
accountability;
to
adopt
the
necessary
measures
to
allow
the
recruitment
and
allocation
of
staff
according
to
needs;
to
sustain
reform.
Es
ist
unerläßlich,
meßbare
politische
Ziele
vorzugeben
und
die
entsprechenden
Ergebnisse
zu
bewerten,
Effizienz
und
Wirksamkeit
anzustreben,
die
Innenrevisionsfunktion
der
Kommission
umzugestalten
sowie
die
Kontrollen
der
Mitgliedstaaten
zu
verstärken,
bessere
Möglichkeiten
zu
finden,
um
die
Rechtmäßigkeit,
Ordnungsmäßigkeit
und
wirtschaftliche
Verwendung
der
Mittel
zu
sichern,
die
Finanzvorschriften
zu
vereinfachen
und
solide
Grundsätze
der
Haushalts-
und
Rechnungsführung
einzuhalten,
die
Rechenschaftspflicht
zu
fördern,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
eine
bedarfsgerechte
Personaleinstellung
und
verteilung
erlauben,
die
Reform
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
Human
Rights
Agency,
which
I
hope
will
be
set
up
soon,
should
monitor
and
evaluate
against
the
standards
in
the
Treaties.
Die
Agentur
für
Menschenrechte,
die
hoffentlich
bald
errichtet
wird,
sollte
anhand
der
in
den
Verträgen
festgelegten
Normen
Kontrollen
und
Bewertungen
durchführen.
Europarl v8
The
Commission
will
verify
the
compliance
of
each
proposal
with
the
eligibility
and
selection
criteria
and
will
evaluate
them
against
the
award
criteria.
Die
Kommission
überprüft
in
Bezug
auf
jeden
Vorschlag
die
Einhaltung
der
Förder-
und
Auswahlkriterien
und
bewertet
sie
anhand
der
Vergabekriterien.
DGT v2019
However,
for
instance
in
cases
where
the
funding
scheme
was
chosen
erroneously
the
ERCEA
may
decide
to
evaluate
a
proposal
against
the
criteria
of
a
different
funding
scheme.
Wurde
jedoch
zum
Beispiel
die
falsche
Förderform
gewählt,
kann
die
ERCEA
beschließen,
einen
Vorschlag
anhand
der
Kriterien
für
eine
andere
Förderform
zu
bewerten.
DGT v2019
The
EURL
studies
were
intended
to
evaluate
the
analytical
sensitivity
of
all
the
currently
approved
TSE
rapid
tests
in
order
to
produce
robust
analytical
sensitivity
data
and
evaluate
each
test
against
the
same
sample
sets
for
the
three
main
types
of
ruminant
TSE:
BSE,
classical
scrapie
and
atypical
scrapie.
Die
Studien
des
EURL
sollten
die
analytische
Sensitivität
sämtlicher
derzeit
zugelassenen
TSE-Schnelltests
bestimmen,
um
verlässliche
Daten
zur
analytischen
Sensitivität
zu
liefern
und
jeden
Test
mit
denselben
Probenserien
im
Hinblick
auf
die
drei
wichtigsten
Arten
von
TSE
bei
Wiederkäuern,
d.
h.
BSE,
klassische
Scrapie
und
atypische
Scrapie,
zu
beurteilen.
DGT v2019
The
Commission
and/or
EA
will
verify
the
compliance
of
each
proposal
with
the
eligibility
and
selection
criteria
and
will
evaluate
them
against
the
award
criteria.
Die
Kommission
und/oder
die
Exekutivagentur
überprüft/überprüfen
in
Bezug
auf
jeden
Vorschlag
die
Einhaltung
der
Förder-
und
Auswahlkriterien
und
bewertet
sie
anhand
der
Vergabekriterien.
DGT v2019
To
make
sure
that
gender
issues
are
more
effectively
integrated
into
each
development
project,
the
strategy
proposes
checklists
to
evaluate
each
action
against
its
contribution
to
gender
equality.
In
der
Strategie
wird
vorgeschlagen,
jede
Maßnahme
anhand
ihres
Beitrags
zur
Gleichstellung
zu
bewerten,
um
so
sicherzustellen,
dass
diese
Belange
wirksamer
in
die
einzelnen
Entwicklungsprojekte
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
These
details,
which
are
not
currently
available,
are
required
to
evaluate
policies
against
human
trafficking.
Diese
Einzelheiten,
die
derzeit
nicht
vorliegen,
werden
zur
Bewertung
politischer
Maßnahmen
gegen
den
Menschenhandel
benötigt.
TildeMODEL v2018
Audits
by
the
Commission's
Food
and
Veterinary
Office
(FVO)
will
evaluate
performance
against
these
control
plans.
Audits
durch
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
(LVA)
der
Kommission
werden
die
Leistung
anhand
dieser
Kontrollpläne
bewerten.
TildeMODEL v2018
In
many
cases
it
is
not
evident
that
these
surveillance
systems
will
evaluate
progress
against
pre-determined
targets
corresponding
to
favourable
conservation
status.
Vielfach
ist
nicht
ersichtlich,
ob
im
Rahmen
dieser
Überwachungssysteme
Fortschritte
anhand
festgelegter
Vorgaben
für
einen
günstigen
Erhaltungszustand
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
You
understand
that
if
you
apply
for
an
open
position
on
our
website
we
will
evaluate
your
background
against
the
requirements
of
our
client.
Sie
verstehen,
falls
Sie
sich
für
eine
offene
Stelle
auf
unserer
Website
bewerben,
dass
wir
Ihr
Profil
hinsichtlich
der
Anforderungen
unseres
Kunden
bewerten.
ParaCrawl v7.1
The
objective
was
to
analyze
and
classify
the
challenges
to
the
management
of
sports
and
event
facilities,
such
as
multipurpose
halls,
ice
rinks,
swimming
pools,
etc.,
represent
the
action
options,
and
evaluate
them
against
the
backdrop
of
the
demands
of
the
various
stakeholders
of
these
facilities.
Ziel
war
es,
Anforderungen
an
das
Management
von
Sport-
und
Veranstaltungsimmobilien
wie
beispielsweise
Multifunktionshallen,
Eishallen,
Bäder
etc.
zu
analysieren
und
einzuordnen,
Handlungsoptionen
darzustellen
und
diese
vor
dem
Hintergrund
der
Ansprüche
der
verschiedenen
Stakeholder
dieser
Immobilien
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
After
the
best-performing
hyperparameters
have
been
found,
evaluate
that
model
against
the
final
testing
set.
Nachdem
die
besten
Hyperparameter
gefunden
wurden,
wird
das
resultierende
Modell
anhand
des
Testdatensatz
bewertet
und
mit
den
anderen
Algorithmen
verglichen.
ParaCrawl v7.1
Our
production
team
assembles
weekly
to
evaluate
progress
against
existing
key
performance
indicators
and
select
new
areas
of
focus
for
improvement.
Unser
Produktionsteam
versammelt
sich
regelmäßig,
um
den
Fortschritt
gegen
bestehende
Kennzahlen
zu
evaluieren
und
neue
verbesserungswürdige
Bereiche
auszuwählen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
create
a
plan
of
action
for
the
hand,
we
have
to
evaluate
our
equity
against
the
ranges
of
our
opponents
and
have
to
check
certain
assumptions
which
are
essential
to
reach
a
decision.
Um
einen
Masterplan
für
das
Vorgehen
zu
erschaffen,
musst
du
immer,
egal
in
welcher
Situation,
die
Equity
gegen
die
Gegnerranges
ermitteln
und
gewisse
Annahmen
überprüfen,
die
für
die
Entscheidung
essenziell
wichtig
sind.
ParaCrawl v7.1
Develop
an
educated
opinion
about
the
benefits
and
shortfalls
of
different
vehicles,
and
evaluate
them
against
your
personal
vehicle
requirements.
Entwicklung
einer
gebildeten
Meinung
über
die
Vorteile
und
Mängel
der
verschiedenen
Fahrzeuge
und
bewerten
sie
vor
Ihren
persönlichen
Anforderungen
Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1
We
evaluate
the
rewards
against
our
overall
goals
before
making
a
decision.
Wir
bewerten
die
Belohnungen
im
Hinblick
auf
unsere
generellen
Ziele,
bevor
wir
in
solchen
Fällen
eine
Entscheidung
treffen.
ParaCrawl v7.1
Students
will
learn
to
analyze
a
complex
computing
problem
and
apply
principles
of
computing
and
other
relevant
disciplines
to
identify
solutions
and
learn
to
design,
implement
and
evaluate
computing
systems
against
a
set
of
requirements,
including
security
requirements.
Die
Schüler
lernen,
ein
komplexes
Computerproblem
zu
analysieren
und
Prinzipien
des
Rechnens
und
anderer
relevanter
Disziplinen
anzuwenden,
um
Lösungen
zu
finden
und
zu
lernen,
Computersysteme
anhand
einer
Reihe
von
Anforderungen,
einschließlich
Sicherheitsanforderungen,
zu
entwerfen,
zu
implementieren
und
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1