Übersetzung für "Evaluate against" in Deutsch

The important thing was to evaluate measures against the backdrop of global competition.
Wichtig sei, Maßnahmen vor dem Hintergrund des globalen Wettbewerbes zu über­prüfen.
TildeMODEL v2018

Some countries opt to evaluate teachers against standardized criteria defined by external authorities.
Einige Länder bewerten Lehrerleistungen mit Blick auf standardisierte Kriterien, die von externen Fachleuten festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

It is indispensable to set measurable policy objectives and evaluate performance against these; to seek for efficiency and effectiveness; to transform the Commission's internal audit function and to reinforce Member State controls; to find better ways of ensuring legality, regularity and value for money; to simplify the financial rules and stick to sound budgetary and accounting principles; to promote accountability; to adopt the necessary measures to allow the recruitment and allocation of staff according to needs; to sustain reform.
Es ist unerläßlich, meßbare politische Ziele vorzugeben und die entsprechenden Ergebnisse zu bewerten, Effizienz und Wirksamkeit anzustreben, die Innenrevisionsfunktion der Kommission umzugestalten sowie die Kontrollen der Mitgliedstaaten zu verstärken, bessere Möglichkeiten zu finden, um die Rechtmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und wirtschaftliche Verwendung der Mittel zu sichern, die Finanzvorschriften zu vereinfachen und solide Grundsätze der Haushalts- und Rechnungsführung einzuhalten, die Rechenschaftspflicht zu fördern, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, die eine bedarfsgerechte Personaleinstellung und ­verteilung erlauben, die Reform zu unterstützen.
Europarl v8

The Human Rights Agency, which I hope will be set up soon, should monitor and evaluate against the standards in the Treaties.
Die Agentur für Menschenrechte, die hoffentlich bald errichtet wird, sollte anhand der in den Verträgen festgelegten Normen Kontrollen und Bewertungen durchführen.
Europarl v8

The Commission will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
Die Kommission überprüft in Bezug auf jeden Vorschlag die Einhaltung der Förder- und Auswahlkriterien und bewertet sie anhand der Vergabekriterien.
DGT v2019

However, for instance in cases where the funding scheme was chosen erroneously the ERCEA may decide to evaluate a proposal against the criteria of a different funding scheme.
Wurde jedoch zum Beispiel die falsche Förderform gewählt, kann die ERCEA beschließen, einen Vorschlag anhand der Kriterien für eine andere Förderform zu bewerten.
DGT v2019

The EURL studies were intended to evaluate the analytical sensitivity of all the currently approved TSE rapid tests in order to produce robust analytical sensitivity data and evaluate each test against the same sample sets for the three main types of ruminant TSE: BSE, classical scrapie and atypical scrapie.
Die Studien des EURL sollten die analytische Sensitivität sämtlicher derzeit zugelassenen TSE-Schnelltests bestimmen, um verlässliche Daten zur analytischen Sensitivität zu liefern und jeden Test mit denselben Probenserien im Hinblick auf die drei wichtigsten Arten von TSE bei Wiederkäuern, d. h. BSE, klassische Scrapie und atypische Scrapie, zu beurteilen.
DGT v2019

The Commission and/or EA will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
Die Kommission und/oder die Exekutivagentur überprüft/überprüfen in Bezug auf jeden Vorschlag die Einhaltung der Förder- und Auswahlkriterien und bewertet sie anhand der Vergabekriterien.
DGT v2019

To make sure that gender issues are more effectively integrated into each development project, the strategy proposes checklists to evaluate each action against its contribution to gender equality.
In der Strategie wird vorgeschlagen, jede Maßnahme anhand ihres Beitrags zur Gleichstellung zu bewerten, um so sicherzustellen, dass diese Belange wirksamer in die einzelnen Entwicklungsprojekte einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

These details, which are not currently available, are required to evaluate policies against human trafficking.
Diese Einzelheiten, die derzeit nicht vorliegen, werden zur Bewertung politischer Maßnahmen gegen den Menschenhandel benötigt.
TildeMODEL v2018

Audits by the Commission's Food and Veterinary Office (FVO) will evaluate performance against these control plans.
Audits durch das Lebensmittel- und Veterinäramt (LVA) der Kommission werden die Leistung anhand dieser Kontrollpläne bewerten.
TildeMODEL v2018

In many cases it is not evident that these surveillance systems will evaluate progress against pre-determined targets corresponding to favourable conservation status.
Vielfach ist nicht ersichtlich, ob im Rahmen dieser Überwachungssysteme Fortschritte anhand festgelegter Vorgaben für einen günstigen Erhaltungszustand bewertet werden.
TildeMODEL v2018

You understand that if you apply for an open position on our website we will evaluate your background against the requirements of our client.
Sie verstehen, falls Sie sich für eine offene Stelle auf unserer Website bewerben, dass wir Ihr Profil hinsichtlich der Anforderungen unseres Kunden bewerten.
ParaCrawl v7.1

The objective was to analyze and classify the challenges to the management of sports and event facilities, such as multipurpose halls, ice rinks, swimming pools, etc., represent the action options, and evaluate them against the backdrop of the demands of the various stakeholders of these facilities.
Ziel war es, Anforderungen an das Management von Sport- und Veranstaltungsimmobilien wie beispielsweise Multifunktionshallen, Eishallen, Bäder etc. zu analysieren und einzuordnen, Handlungsoptionen darzustellen und diese vor dem Hintergrund der Ansprüche der verschiedenen Stakeholder dieser Immobilien zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

After the best-performing hyperparameters have been found, evaluate that model against the final testing set.
Nachdem die besten Hyperparameter gefunden wurden, wird das resultierende Modell anhand des Testdatensatz bewertet und mit den anderen Algorithmen verglichen.
ParaCrawl v7.1

Our production team assembles weekly to evaluate progress against existing key performance indicators and select new areas of focus for improvement.
Unser Produktionsteam versammelt sich regelmäßig, um den Fortschritt gegen bestehende Kennzahlen zu evaluieren und neue verbesserungswürdige Bereiche auszuwählen.
ParaCrawl v7.1

In order to create a plan of action for the hand, we have to evaluate our equity against the ranges of our opponents and have to check certain assumptions which are essential to reach a decision.
Um einen Masterplan für das Vorgehen zu erschaffen, musst du immer, egal in welcher Situation, die Equity gegen die Gegnerranges ermitteln und gewisse Annahmen überprüfen, die für die Entscheidung essenziell wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

Develop an educated opinion about the benefits and shortfalls of different vehicles, and evaluate them against your personal vehicle requirements.
Entwicklung einer gebildeten Meinung über die Vorteile und Mängel der verschiedenen Fahrzeuge und bewerten sie vor Ihren persönlichen Anforderungen Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1

We evaluate the rewards against our overall goals before making a decision.
Wir bewerten die Belohnungen im Hinblick auf unsere generellen Ziele, bevor wir in solchen Fällen eine Entscheidung treffen.
ParaCrawl v7.1

Students will learn to analyze a complex computing problem and apply principles of computing and other relevant disciplines to identify solutions and learn to design, implement and evaluate computing systems against a set of requirements, including security requirements.
Die Schüler lernen, ein komplexes Computerproblem zu analysieren und Prinzipien des Rechnens und anderer relevanter Disziplinen anzuwenden, um Lösungen zu finden und zu lernen, Computersysteme anhand einer Reihe von Anforderungen, einschließlich Sicherheitsanforderungen, zu entwerfen, zu implementieren und zu bewerten.
ParaCrawl v7.1