Übersetzung für "Proper evaluation" in Deutsch
What
we
are
lacking
is
a
proper
analysis
and
evaluation
of
these
measures.
Es
fehlen
jedoch
eine
gute
Analyse
und
Evaluierung
dieser
Maßnahmen.
Europarl v8
In
these
circumstances,
then,
it
is
not
possible
to
make
a
proper
evaluation
in
the
interests
of
workers.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
eine
angemessene
Bewertung
im
Interesse
der
Arbeitnehmer
nicht
möglich.
Europarl v8
Again,
a
proper
evaluation
requires
a
longer
observations
period.
Allerdings
bedarf
eine
ordnungsgemäße
Beurteilung
auch
hier
eines
längeren
Beurteilungszeitraumes.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
also
agree
on
a
proper
process
of
evaluation.
Außerdem
sollte
sich
die
EU
auf
einen
wirksamen
Bewertungsmechanismus
einigen.
TildeMODEL v2018
Good
monitoring
is
a
prerequisite
for
proper
evaluation.
Voraussetzung
für
wirksame
Überwachung
ist
eine
gründliche
Bewertung.
TildeMODEL v2018
The
smallest
details
can
be
crucial
for
a
proper
evaluation.
Das
kleinste
Detail
kann
für
eine
richtige
Bewertung
entscheidend
sein.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
learn
proper
evaluation
of
speed
and
distance.
Es
lernt
auch
die
richtige
Bewertung
von
Geschwindigkeit
und
Entfernung.
ParaCrawl v7.1
Certification
of
an
instrument
is
essential
for
its
proper
evaluation
and
for
an
honest
sale.
Die
Zertifizierung
eines
Instruments
ist
wesentlich
für
eine
korrekte
Bewertung
und
faire
Verkaufsverhandlungen.
ParaCrawl v7.1
Three
days
isn't
enough
time
to
do
a
proper
evaluation.
Drei
Tage
sind
nicht
genug
Zeit,
um
eine
angemessene
Bewertung
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Quantifying
eosinophil
cationic
protein
with
ImmunoCAP
ECP
results
in
the
proper
evaluation
of
asthma
patients.
Die
Quantifizierung
des
eosinophilen
kationischen
Proteins
mit
ImmunoCAP
ECP
hilft
bei
einer
genauen
Bewertung
von
Asthmapatienten.
ParaCrawl v7.1
Quantifying
eosinophil
cationic
protein
with
ImmunoCAP
ECP
results
in
proper
evaluation
of
asthma
patients.
Die
Quantifizierung
des
eosinophilen
kationischen
Proteins
mit
ImmunoCAP
ECP
hilft
bei
einer
genauen
Bewertung
von
Asthmapatienten.
ParaCrawl v7.1
We
have
not
really
had
a
proper
evaluation,
as
one
speaker
said,
of
performance
in
terms
of
cost
per
job.
Was
wir
eigentlich
nicht
hatten,
war,
wie
ein
Sprecher
sagte,
eine
ordnungsgemäße
Evaluierung
der
Leistung
hinsichtlich
der
Kosten
pro
Arbeitsplatz.
Europarl v8
On
top
of
that,
it
stayed
in
Western
hands
without
any
proper
methodology,
evaluation
or
consultation,
and
without
the
eastern
European
countries
being
informed
of
the
results
of
the
studies.
Obendrein
blieb
das
bald
in
westlichen
Taschen,
ohne
Methodik,
ohne
Evaluierung,
ohne
Absprache,
ohne
daß
die
osteuropäischen
Länder
von
den
Ergebnissen
der
Studien
in
Kenntnis
gesetzt
wurden.
Europarl v8
In
accordance
with
point
(d)
of
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2150/2002,
the
Commission
should
define
the
proper
quality
evaluation
criteria
and
the
contents
of
the
quality
reports
as
referred
to
in
that
Regulation.
Nach
Artikel
6
Buchstabe
d
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2150/2002
legt
die
Kommission
die
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Qualität
der
Abfallstatistiken
und
den
Inhalt
der
Berichte
über
ihre
Qualität
fest.
DGT v2019
Fourthly,
for
the
2011
budget,
Category
5,
the
rapporteur,
Mrs
Trüppel,
stated
that
secretarial
allowances
cannot
be
guaranteed
in
future
until
a
proper
evaluation
of
their
benefits
has
been
carried
out.
Viertens,
für
den
Haushaltsplan
2011,
Kategorie
5,
hat
die
Berichterstatterin,
Frau
Trüppel,
festgestellt,
das
Sekretariatszulagen
in
Zukunft
nicht
garantiert
werden
können,
bis
eine
ordnungsgemäße
Prüfung
ihrer
Sozialleistungen
durchgeführt
worden
ist.
Europarl v8
I
still
have
the
basic
concerns
that
have
been
with
us
all
along,
and
I
would
very
much
like
to
see
a
proper
evaluation
of
the
fundamental
rights
aspects
of
this
agreement.
Ich
habe
noch
immer
die
gleichen
grundsätzlichen
Bedenken,
die
wir
alle
haben,
und
ich
würde
wirklich
sehr
gern
eine
richtige
Auswertung
der
Grundrechteaspekte
dieses
Abkommens
sehen.
Europarl v8
This
resolution
also
provides
for
a
moratorium
on
the
construction
of
new
power
stations
to
allow
for
proper
evaluation
of
the
associated
risks.
Die
Entschließung
sieht
auch
ein
Moratorium
für
den
Bau
neuer
Kernkraftwerke
vor,
um
eine
angemessene
Bewertung
der
damit
zusammenhängenden
Risiken
zu
ermöglichen.
Europarl v8
I
also
think
that
we
should
carry
out
an
evaluation
of
the
methods
currently
used
to
deal
with
the
problems
-
we
know
that
some
methods
are
better
than
others,
but
there
has
been
no
proper
evaluation.
Außerdem
brauchen
wir
eine
Analyse
der
gegenwärtig
angewendeten
Behandlungsmethoden,
denn
wir
wissen,
daß
es
in
diesem
Bereich
gute
und
weniger
gute
Praktiken
gibt,
es
aber
an
genaueren
Untersuchungen
dazu
mangelt.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
the
President
would
ensure
that
the
Commission
undertake
proper
evaluation
of
the
procedures
that
are
now
in
place
to
ensure
that
the
scheme
is
properly
administered.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
der
Präsident
eine
ordnungsgemäße
Bewertung
der
jetzt
festgelegten
Verfahren
durch
die
Kommission
sicherstellen
könnte,
um
die
ordnungsgemäße
Handhabung
der
Regelung
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
cohesion
policy
after
2013
will
need
to
provide
an
easy,
transparent
transition,
based
on
a
suitable
quantifiable
assessment
of
past
experience
and
a
proper
evaluation
of
the
specific
economic
and
social
features
of
the
regions
involved,
thereby
also
ensuring
tangible
progress
for
them.
Die
Kohäsionspolitik
nach
2013
wird
eine
sanfte,
transparente
Veränderung
auf
Grundlage
einer
geeigneten
quantifizierbaren
Auswertung
der
gemachten
Erfahrungen
und
einer
ordnungsgemäßen
Bewertung
der
besonderen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Merkmale
der
betreffenden
Regionen
brauchen,
wodurch
gleichzeitig
auch
ein
konkretes
Verfahren
für
sie
sichergestellt
wird.
Europarl v8