Übersetzung für "Proper perspective" in Deutsch
Furthermore,
the
question
of
labour
costs
needed
to
be
put
into
proper
perspective.
Außerdem
müsse
die
Frage
der
Arbeitskosten
in
der
richtigen
Perspektive
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
This
places
the
relationship
between
theory
and
practice
in
proper
perspective.
Dadurch
wird
das
Verhältnis
zwischen
Theorie
und
Praxis
in
eine
angemessene
Perspektive
gerückt.
EUbookshop v2
For
the
first
time
it
was
seen
in
proper
perspective.
Zum
ersten
Mal
wurde
sie
aus
einer
angemessen
Perspektive
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
To
put
this
article
into
proper
perspective,
we'll
use
Medieval
defense
tactics.
Um
diesen
Artikel
in
korrekte
Perspektive
zu
setzen,
pflegen
wir
Mittelalterliche
Verteidigungtaktiken.
ParaCrawl v7.1
No
other
EU
programme
puts
people
and
their
cultural
roots
and
traditions
in
their
proper
perspective.
Kein
anderes
EU-Programm
zeigt
die
Menschen
und
ihre
kulturellen
Wurzeln
und
Traditionen
in
ihrer
richtigen
Perspektive.
Europarl v8
Times
of
bereavement
put
our
problems
and
differences
into
their
proper
perspective.
Die
Zeiten
eines
schmerzlichen
Verlusts
rücken
unsere
Probleme
und
Meinungsverschiedenheiten
in
das
richtige
Licht.
Europarl v8
Truth
is
about
what
you
do
to
get
the
proper
perspective.
Wahrheit
ist
für
mich,
das
Richtige
zu
tun,
um
die
richtige
Perspektive
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
He
can
put
this
true
religion
in
a
proper
perspective.
Er
hat
die
richtige
Perspektive.
OpenSubtitles v2018
It
was
only
the
EU-wide
Community
Innovation
Survey
that
put
the
innovation
performance
of
SMEs
into
proper
perspective.
Erst
die
EU-weiten
Erhebungen
des
Community
Innovation
Survey
setzten
die
Innovationsleistungen
der
KMU
ins
rechte
Licht.
ParaCrawl v7.1
This
amazing
means
of
transportation
allows
us
to
give
back
to
the
distances
their
proper
perspective.
Diese
erstaunliche
Bewegungsmittel
ermöglicht
es
uns,
das
richtige
Licht
zurück
zu
den
Abständen
geben.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
time
to
put
this
into
its
proper
perspective.
Ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit,
dies
alles
wieder
in
die
richtige
Perspektive
zu
rücken.
Europarl v8