Übersetzung für "Proper authorities" in Deutsch
Miss,
you
can
be
quite
sure
that
I
shall
report
this
to
the
proper
authorities.
Sie
können
davon
ausgehen,
dass
ich
das
den
entsprechenden
Behörden
melden
werde.
OpenSubtitles v2018
I
shall
see
to
it
that
your
courage
is
reported
-
in
due
course
to
the
proper
authorities.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
den
richtigen
Stellen
berichtet
wird.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
called
their
parents
and
notified
the
proper
authorities.
Ich
hoffe,
du
hast
ihre
Eltern
und
die
Behörden
informiert.
OpenSubtitles v2018
And
who
are
the
proper
authorities,
Ange?
Und
wer
sind
die
zuständigen
Behörden,
Ange?
OpenSubtitles v2018
I
think
maybe
we
should
just
leave
that
for
the
proper
authorities.
Ich
denke,
vielleicht
überlassen
wir
das
den
zuständigen
Behörden.
OpenSubtitles v2018
He
collected
and
delivered
the
ark
to
the
proper
authorities
for
filing.
Er
hat
die
Kiste
eingesammelt
und
den
Behörden
zum
Archivieren
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Shouldn't
that
be
turned
in
to
the
proper
authorities?
Sollte
das
nicht
den
Behörden
übergeben
werden?
OpenSubtitles v2018
It's
approved
by
the
proper
authorities.
Ist
alles
von
den
Behörden
abgesegnet.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
do
something,
I
am
going
to
notify
the
proper
authorities.
Wenn
Sie
nichts
tun,
benachrichtige
ich
die
Behörden.
OpenSubtitles v2018
Did
you
report
Private
Bell
to
the
proper
authorities?
Haben
Sie
Private
Bell
der
vorgesetzten
Autorität
gemeldet?
OpenSubtitles v2018
The
only
proper
authorities
I'm
aware
of
are
Colonel
Jessep
and
God.
Vorgesetzte
Autorität
sind
nur
Colonel
Jessep
und
der
liebe
Gott.
OpenSubtitles v2018
The
law
obliges
you
to
surrender
sidearms
to
the
proper
authorities.
Das
Gesetz
besagt,
Waffen
der
zuständigen
Behörde
zu
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Then
we'll
turn
you
over
to
the
proper
authorities.
Dann
übergeben
wir
Sie
den
entsprechenden
Behörden.
OpenSubtitles v2018
Call
the
proper
authorities
and
turn
you
in?
Die
Behörden
verständigen
und
euch
ausliefern?
OpenSubtitles v2018
Do
you
not
think
the
proper
authorities
will
get
to
the
bottom
of
this?
Glauben
Sie
nicht,
dass
die
Behörden
den
Fall
aufklären
werden?
OpenSubtitles v2018
I
gotta
pick
him
up
and
turn
him
over
to
the
proper
authorities.
Ich
muss
ihn
aufspüren
und
den
Behörden
übergeben.
OpenSubtitles v2018