Übersetzung für "Proper authority" in Deutsch
Sir,
without
proper
authority,
I
must
deny
your
request.
Ohne
Vollmacht
kann
ich
der
Bitte
nicht
entsprechen.
OpenSubtitles v2018
I'll
need
a
short
statement
I
can
forward
to
the
proper
authority.
Ich
muss
nur
eine
Erklärung
an
die
richtige
Behörde
richten.
OpenSubtitles v2018
I
can't
give
away
information
without
proper
authority.
Ich
kann
ohne
Vollmacht
keine
Informationen
weitergeben.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I
am
handing
it
over
to
you,
the
proper
authority.
Darum
übergebe
ich
es
lhnen,
als
dem
Zuständigen.
OpenSubtitles v2018
In
the
case
of
a
religious
offence
the
proper
authority
is
the
offender's
denomination.
Im
Fall
eines
religiösen
Vergehens
ist
die
richtige
Autorität
das
Glaubensbekenntnis
des
Übertreters.
ParaCrawl v7.1
The
divorce
decree
or
the
death
certificate
is
presented
to
the
proper
authority
for
authentication
(Apostille).
Das
Scheidungsurteil,
bzw.
die
Sterbeurkunde
wird
der
zuständigen
Behörde
zur
Beglaubigung
(Apostille)
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
Obviously
priority
must
be
given
to
recognition
and
enforcement
of
the
latest
decision,
provided
it
was
given
by
the
proper
authority.
Selbstverständlich
ist
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
der
jüngsten
Entscheidung
zu
befürworten,
allerdings
unter
dem
Vorbehalt,
dass
sie
von
der
in
der
Sache
zuständigen
Behörde
erlassen
wurde.
TildeMODEL v2018
Where
the
national
court
finds
that,
owing
to
irregularities
in
the
conduct
of
the
examination
of
the
notification
by
the
competent
national
authority
provided
for
in
Article
12(1)
of
Directive
90/220,
it
was
not
proper
for
that
authority
to
forward
the
dossier
with
a
favourable
opinion
to
the
Commission
as
provided
for
in
paragraph
2
of
that
provision,
that
court
must
refer
the
matter
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
if
it
considers
that
those
irregularities
are
such
as
to
affect
the
validity
of
the
Commission's
favourable
decision,
setting
out
the
reasons
for
which
it
believes
that
the
decision
must
be
held
to
be
invalid
and,
if
necessary,
ordering
suspension
of
application
of
the
measures
for
implementing
that
decision
until
the
Court
of
Justice
has
ruled
on
the
question
of
validity.
Die
nationale
Phase
des
Verfahrens
für
das
Inverkehrbringen
von
GVO
enthaltenden
Produkten
bezweckt
gemäß
der
siebzehnten
Begründungserwägung
der
Richtlinie
90/220,
die
zuständige
Behörde
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
befürwortende
Stellungnahme
und
danach
gegebenenfalls
ihre
schriftliche
Zustimmung
nur
zu
erteilen,
wenn
ihr
ausreichend
nachgewiesen
wurde,
daß
die
Freisetzung
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
ungefährlich
ist.
EUbookshop v2
Where
the
national
court
finds
that,
owing
to
irregularities
in
the
conduct
of
the
examination
of
the
notification
by
the
competent
national
authority
provided
for
in
Article
12(1)
of
Directive
90/220,
it
was
not
proper
for
that
authority
to
forward
the
dossier
with
a
favourable
opinion
to
the
Commission
as
provided
for
in
paragraph
(2)
of
that
provision,
that
court
must
refer
the
matter
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
if
it
considers
that
those
irregularities
are
such
as
to
affect
the
validity
of
the
Commission's
favourable
decision,
if
necessary
ordering
the
suspension
of
application
of
the
measures
for
implementing
that
decision
until
the
Court
of
Justice
has
ruled
on
the
question
of
validity.
'
Da
die
befürwortende
Stellungnahme
der
zuständigen
nationalen
Behörde
auf
den
Ergebnissen
der
in
Artikel
12
Absatz
1
der
Richtlinie
90/220
vorgesehenen
Prüfung
der
Anmeldung
beruht,
ist
die
Auswirkung
etwaiger
Unregelmäßigkeiten
im
Ablauf
dieser
Prüfung,
die
die
Rechtmäßigkeit
der
Entscheidung,
die
Akte
mit
einer
befürwortenden
Stellungnahme
an
die
Kommission
weiterzuleiten,
in
Frage
stellen
könnten,
auf
die
Gültigkeit
des
positiven
Beschlusses
der
Kommission
zu
untersuchen.
EUbookshop v2
Any
incident
entailing
a
risk
of
environmental
disturbanceor
conflict
with
existing
regulations
should
bepromptly
reported
to
the
proper
authority.
Unfälle,die
zu
Umweltschäden
oder
einer
Verletzung
bestehender
Vorschriften
führen
könnten,
sollender
zuständigen
Behörde
unverzüglich
gemeldetwerden.
EUbookshop v2
Registration:
Within
the
first
week
after
the
move
you
have
to
register
at
the
proper
district
authority.
You
can
find
information
on
that
through
the
city
of
cologne:
Stadt
Köln
Anmeldung:
Innerhalb
der
ersten
Woche
nach
dem
Umzug
müssen
Sie
sich
beim
zuständigen
Bezirksamt
anmelden.
Informieren
Sie
sich
hierzu
bei
der
Stadt
Köln.
CCAligned v1
After
his
departure
the
archdiocese
was
governed
not
by
ordinary
bishops
with
proper
ecclesiastical
authority,
but
by
capitular
vicars
and
apostolic
administrators
who
experienced
continuous
restrictions
and
persecutions
of
Soviet
authorities.
Danach
wurde
die
Erzdiözese
nicht
von
den
Ordinarien,
sondern
von
den
Kapitelsvikaren
und
apostolischen
Administratoren
geleitet,
die
in
ihrer
Tätigkeit
von
den
sowjetischen
Behörden
streng
kontrolliert
wurden.
ParaCrawl v7.1